-
1 insultare
insult* * *insultare v.tr. to insult, to abuse: insultare qlcu., to insult (o to abuse) s.o.; insultare qlcu. senza mezzi termini, to abuse s.o. roundly.* * *[insul'tare] 1.2.farsi insultare — to be o get sworn at
verbo pronominale insultarsi to exchange insults* * *insultare/insul'tare/ [1]II insultarsi verbo pronominaleto exchange insults. -
2 insultare vt
[insul'tare] -
3 insultare
vt [insul'tare] -
4 insultare
abuse, curse -
5 farsi insultare
-
6 calx
calx cis, f [CEL-, CER-], the heel: (forīs) calcibus insultare, T.: uti pugnis et calcibus: ferrata, the spur, V.: nudis calcibus anguem premere, Iu.: quadrupes calcibus auras Verberat, i. e. the fore-feet, V.: calce petit, kicks, H.: ferire, O.: calces remittere, to kick, N.: aut dic aut accipe calcem, take a kick, Iu.: calcemque terit iam calce, i. e. presses close in his footsteps, V.—Prov.: advorsum stimulum calces (sc. iactare), to kick against the pricks, T.* * *Iheel; spur; pad (dog); forefeet; kick (Roman toe was unprotected); butt (beam)IIlimestone, lime; chalk, goal, goal-line (chalk mark), end of life; game pieceIIIlead vial/bottle/jar -
7 eques
eques itis, m [equus], a horseman, rider: equites, qui litteras attulerant, L.: equus docilis Ire viam quā monstret eques, H.: equitem docuere sub armis Insultare solo, i. e. the horse and his rider, V.— A horse - soldier, trooper, cavalryman, horseman: equitum milia erant sex, cavalry (opp. pedites), Cs.: equites virique, L. — Sing collect.: equiti admoti equi, L.— A knight, one of the equestrian order (between the Senate and the Plebs): Romanus: equites Romani: equitum centuriae: turma equitum R., S. — Sing collect.: omnis, the equestrian order, O.: Si discordet eques, the spectators in the knights' seats, H.* * *horseman/cavalryman/rider; horsemen (pl.), cavalry, equestrian order; knight (abb. eq.); (wealthy enough to own his own horse); horse (Bee) -
8 īnsultō
īnsultō āvī, ātus, āre, freq. [insilio], to spring at, leap upon, leap, bound, jump, spring: fremit aequore toto Insultans sonipes, V.: busto, H.: Fluctibus insultavere carinae, O.: istas (forīs) calcibus, T.: nemora avia matres Insultant thiasis, V.—Fig., to be insolent, scoff at, revile, abuse, taunt, insult: vehementius: tibi in calamitate: impune, L.: Cernis ut insultent Rutuli, exult, V.: multos: sibi per contumelias, L.: Huic capiti, V.: in rem p.: in omnīs: morte meā, Pr.* * *insultare, insultavi, insultatus Vleap, jump, dance or trample (upon or in), behave insultingly, mock (at) -
9 ūltrō
ūltrō adv. [abl. of * ulter; sc. loco], to the farther side, beyond, on the other side.—Only with citro: cursare ultro et citro, to and fro: ultro citroque navigare, back and forth: ultro citro commeantes, hither and thither.—Over and above, besides, moreover, too, furthermore: celavit suos civīs ultroque eis sumptum intulit: cavendo, ne metuant, homines metuendos ultro se efficiunt, L.—Fig., superfluously, gratuitously, wantonly: putant, Sibi fieri iniuriam ultro, L.: sibi ultro per contumelias hostem insultare, L.— Of oneself, one's own accord, unasked, spontaneously, voluntarily: Nolunt, ubi velis; ubi nolis, cupiunt ultro, T.: spes imperi ultro sibi oblata: offerentibus ultro sese militibus, L.: cum id, quod antea petenti denegasset, ultro polliceretur, Cs.: subinvideo tibi, ultro te etiam arcessitum ab eo, of his own motion: cum rex ab Attalo ultro se bello lacessitum diceret, L.—In the phrase, ultro tributa (ultrotributa), payments to contractors for service to the state, appropriations for public works (opp. tributa, vectigalia): ultro tributa infimis (pretiis) locaverunt, i. e. awarded the contracts for public works to the lowest bidders, L.* * *besides, beyond; to/on the further/other side; voluntarily, unaided; wantonly -
10 offendere
offend* * *offendere v.tr.1 to offend: non avresti dovuto offenderlo, you should not have offended him; non l'ho detto per offenderlo, I did not mean to hurt his feelings when I said it // offendere Dio, to offend against the Lord, ( con bestemmie) to blaspheme2 ( violare, oltraggiare) to break*, to infringe; to offend; ( nuocere a) to be detrimental to (sthg.): offendere l'onore di qlcu., to offend s.o.'s honour; offendere qlcu. nella proprietà, to damage (o to harm) s.o.'s property; la sua condotta offende la moralità pubblica, his conduct is detrimental to public morality; offendere la legge, to break the law; offendere i diritti di qlcu., to infringe on s.o.'s rights; il suo spettacolo offende il buon gusto, her show is in really bad taste3 ( ledere) to injure, to damage; ( con un'arma) to wound: fortunatamente il proiettile non ha offeso gli organi vitali, fortunately the bullet has not damaged the vital organs5 (mil.) to damage.◘ offendersi v.intr.pron. to feel* hurt (by sthg.), to be offended (at, by sthg.), to take* offence (at sthg.): non offenderti se ti dico queste cose, don't take it amiss (o don't take offence o don't be offended) if I tell you these things; si offendeva sempre per le mie osservazioni, he was always offended at (o by) my remarks; è molto permaloso, si offende per niente, he is very touchy, he takes offence at nothing; non è il caso di offendere, there's no need to take offence◆ v.rifl.rec. to offend each other (one another), to insult each other (one another); to get* at each other (one another): continuarono a offendere per tutta la sera, they went on insulting each other all evening.* * *1. [of'fɛndere]vb irreg vt1) (persona, morale pubblica, senso estetico) to offend, (ferire) to hurtoffendere qn nell'onore — to offend sb's honour Brit o honor Am
2) (insultare) to insult, offend3) (violare: libertà, diritti) to violate, (legge) to break2. vr (offendersi)(uso reciproco) to insult each other3. vip (offendersi)offendersi (per) — to take offence Brit o offense Am (at), be offended (by)
* * *[of'fɛndere] 1.verbo transitivo1) to offend, to hurt*, to give* offence to2) relig. to trespass against [Dio, cielo]3) fig. to offend, to go* against [ragione, moralità, buon gusto]; to outrage [sentimenti, pubblico]; to offend [sensibilità, vista]; to be* an affront to [ intelligenza]; to hurt*, to wound, to injure [ amor proprio]; to undermine [ onore]4) dir. to offend, to outrage [ pudore]5) to injure, to damage, to wound [ organo vitale]2.verbo pronominale offendersi-rsi facilmente, per un nonnulla — to take offence easily, to be quick to take offence
non ti offendere, ma... — no offence intended, but
2) (reciprocamente) to exchange insults* * *offendere/of'fεndere/ [10]1 to offend, to hurt*, to give* offence to; non voleva offendere she meant no offence; lo ha offeso andandosene presto he hurt him by leaving early2 relig. to trespass against [Dio, cielo]3 fig. to offend, to go* against [ragione, moralità, buon gusto]; to outrage [sentimenti, pubblico]; to offend [sensibilità, vista]; to be* an affront to [ intelligenza]; to hurt*, to wound, to injure [ amor proprio]; to undermine [ onore]4 dir. to offend, to outrage [ pudore]5 to injure, to damage, to wound [ organo vitale]II offendersi verbo pronominale1 to get* offended ( per over), to take* offence ( per at); -rsi facilmente, per un nonnulla to take offence easily, to be quick to take offence; non ti offendere, ma... no offence intended, but...2 (reciprocamente) to exchange insults. -
11 oltraggiare
offend, outrage* * *oltraggiare v.tr.1 to outrage; ( insultare) to insult, to abuse; (dir.) to slander: oltraggiare la natura, to outrage nature; mi oltraggiò ad alta voce, he loudly insulted (o abused) me2 ( profanare) to desecrate; ( violare) to violate: oltraggiare un luogo sacro, to desecrate a holy place; oltraggiare una tomba, to violate a tomb.* * *[oltrad'dʒare]* * *oltraggiare/oltrad'dʒare/ [1] -
12 sporta sf
['spɔrta](borsa) shopping bagdirne un sacco e una sporta a qn — (insultare) to give sb a mouthful
-
13 offendere
1. [of'fɛndere]vb irreg vt1) (persona, morale pubblica, senso estetico) to offend, (ferire) to hurtoffendere qn nell'onore — to offend sb's honour Brit o honor Am
2) (insultare) to insult, offend3) (violare: libertà, diritti) to violate, (legge) to break2. vr (offendersi)(uso reciproco) to insult each other3. vip (offendersi)offendersi (per) — to take offence Brit o offense Am (at), be offended (by)
-
14 sporta
sf ['spɔrta](borsa) shopping bagdirne un sacco e una sporta a qn — (insultare) to give sb a mouthful
-
15 aliquantisper
ălĭquantisper, adv. temp. [aliquantus-per; analog. to paulisper], for a moderate period of time (neither too long nor too short), for a while, for a time, for some time (ante-class. and post-Aug.): concedere aliquantisper hinc mihi intro libet, * Plaut. Ps. 1, 5, 158:Quor non ludo hunc aliquantisper?
Ter. Ad. 4, 5, 5:concedas aliquo ab ore eorum aliquantisper,
id. Heaut. 3, 3, 11: si illi egestate aliquantisper jacti forent, Caecil. ap. Non. 511, 27; Flor. 2, 18, 14:sed ille simulato timore diu continuit se, et insultare Parthos aliquantisper passus est,
Just. 42, 4, 8; so id. 1, 8, 3. -
16 genialia
gĕnĭālis, e, adj. [Genius].I. A.Adj.: lectum illum genialem, quem biennio ante filiae suae nubenti straverat, the bridal-bed (placed in the atrium, and dedicated to the genii of the married couple), Cic. Clu. 5, 14; cf.:B. II.geniales proprie sunt lecti, qui sternuntur puellis nubentibus: dicti a generandis liberis,
Serv. Verg. A. 6, 603: genialis lectus qui nuptiis sternitur in honorem genii, unde et appellatus, Paul. ex Fest. p. 94 Müll.:lectus,
Hor. Ep. 1, 1, 87:torus,
Verg. A. 6, 603; Liv. 30, 12, 21; Plin. Pan. 8, 1:pulvinar divae,
Cat. 64, 47.— Hence poet. transf.:ducuntur raptae, genialis praeda, puellae,
Ov. A. A. 1, 125:bella,
at a wedding, Stat. Ach. 1, 113:sors genialis atque fecunda,
productive, Plin. 18, 24, 54, § 197; cf.:in tantum abundante geniali copia pecudum,
id. 17, 9, 6, § 53.—Of or belonging to enjoyment, jovial, pleasant, delightful, joyousfestive, genial: scis enim, geniales homines ab antiquis appellatos, qui ad invitandum et largius apparandum cibum promptiores essent, Santra ap. Non. 117, 18:festum,
Ov. F. 3, 523:dies,
Juv. 4, 66:hiems,
Verg. G. 1, 302:uva,
Ov. M. 4, 14:serta,
id. ib. 13, 929:rus,
id. H. 19, 9; cf.:arva Canopi,
id. Am. 2, 13, 7:litus,
Stat. S. 4, 4, 51:platanus,
i. e. under which festivals were celebrated, Ov. M. 10, 95:Musa,
id. Am. 3, 15, 19:divi,
i. e. Ceres and Bacchus, Stat. Th. 12, 618; cf. Paul. ex Fest. p. 95 Müll.:vultus,
friendly, App. M. 11, p. 263.—Hence, adv.: gĕnĭālĭter (acc. to II.), jovially, merrily, genially:festum genialiter egit,
Ov. M. 11, 95; App. M. 10, p. 246; Inscr. Grut. 823, 2. -
17 genialis
gĕnĭālis, e, adj. [Genius].I. A.Adj.: lectum illum genialem, quem biennio ante filiae suae nubenti straverat, the bridal-bed (placed in the atrium, and dedicated to the genii of the married couple), Cic. Clu. 5, 14; cf.:B. II.geniales proprie sunt lecti, qui sternuntur puellis nubentibus: dicti a generandis liberis,
Serv. Verg. A. 6, 603: genialis lectus qui nuptiis sternitur in honorem genii, unde et appellatus, Paul. ex Fest. p. 94 Müll.:lectus,
Hor. Ep. 1, 1, 87:torus,
Verg. A. 6, 603; Liv. 30, 12, 21; Plin. Pan. 8, 1:pulvinar divae,
Cat. 64, 47.— Hence poet. transf.:ducuntur raptae, genialis praeda, puellae,
Ov. A. A. 1, 125:bella,
at a wedding, Stat. Ach. 1, 113:sors genialis atque fecunda,
productive, Plin. 18, 24, 54, § 197; cf.:in tantum abundante geniali copia pecudum,
id. 17, 9, 6, § 53.—Of or belonging to enjoyment, jovial, pleasant, delightful, joyousfestive, genial: scis enim, geniales homines ab antiquis appellatos, qui ad invitandum et largius apparandum cibum promptiores essent, Santra ap. Non. 117, 18:festum,
Ov. F. 3, 523:dies,
Juv. 4, 66:hiems,
Verg. G. 1, 302:uva,
Ov. M. 4, 14:serta,
id. ib. 13, 929:rus,
id. H. 19, 9; cf.:arva Canopi,
id. Am. 2, 13, 7:litus,
Stat. S. 4, 4, 51:platanus,
i. e. under which festivals were celebrated, Ov. M. 10, 95:Musa,
id. Am. 3, 15, 19:divi,
i. e. Ceres and Bacchus, Stat. Th. 12, 618; cf. Paul. ex Fest. p. 95 Müll.:vultus,
friendly, App. M. 11, p. 263.—Hence, adv.: gĕnĭālĭter (acc. to II.), jovially, merrily, genially:festum genialiter egit,
Ov. M. 11, 95; App. M. 10, p. 246; Inscr. Grut. 823, 2. -
18 glomero
glŏmĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [glomus], to wind or form into a ball, gather into a round heap, to conglobate, glomerate ( poet. and in post-Aug. prose).I.Lit.:B.lanam in orbes,
Ov. M. 6, 19:sic terram deus, ne non aequalis ab omni Parte foret, magni speciem glomeravit in orbis,
id. ib. 1, 35;9, 222: Eae (offae) maxime glomerantur ex ficis et farre mixto,
Varr. R. R. 3, 5, 4:ubi venae inter se implicatae glomerantur,
Cels. 7, 22; so,glomerata viscera,
Ov. M. 8, 401:atra favilla volat glomerataque corpus in unum Densatur,
id. ib. 13, 604:frusta mero glomerata vomentem,
id. ib. 14, 212; cf. Verg. A. 3, 577:cum grandinem venti glomeratam in terras agunt,
Liv. 1, 31, 2:glomeratae turbine nives,
Sil. 3, 523:glomeratus pulvis,
Luc. 6, 296: (Lapithae) equitem docuere sub armis Insultare solo et gressus glomerare superbos, i. e. to make a horse bring his feet together, make him prance ( trot or amble), Verg. G. 3, 117; cf. Macr. S. 6, 9, 8 sqq., and v. glomeratio.—Transf., to gather into a round heap or knot, to collect, press, crowd, assemble together:II.agmina cervi Pulverulenta fuga glomerant,
Verg. A. 4, 155:glomerare manum bello,
id. ib. 2, 315:dum se glomerant retroque residunt,
id. ib. 9, 539:legiones in testudinem glomerabantur,
Tac. H. 3, 31:collecti Troes glomerantur eodem,
Verg. A. 9, 689; cf. id. ib. 440:apes mixtae glomerantur in orbem,
id. G. 4, 79; Plin. 11, 18, 20, § 64:ad terram gurgite ab alto Quam multae glomerantur aves,
Verg. A. 6, 311; cf. Plin. 9, 22, 38, § 75:foedam tempestatem,
Verg. G. 1, 323; cf.:fumiferam noctem,
id. A. 8, 254:semina vocis glomerata,
Lucr. 3, 497; cf. ib. 541.—Trop.: omnia fixa tuus glomerans determinat annus, qs. revolving, Cic. poët. Div. 1, 12, 19: haec vetusta, saeclis glomerata horridis, Luctifica clades nostro infixa est corpori, accumulated, id. poët. Tusc. 2, 10, 25:glomerare simul fas et nefas,
Prud. Cath. 3, 134.— Hence, * adv.: glŏmĕrāte:quis oratorum densata glomeratius aut dixit aut cogitavit?
more succinctly, Aus. Grat. Act. 29. -
19 importunus
importūnus ( inp-), a, um, adj. [from porto, qs. not conducive, not proper; opp. opportunus; hence], unfit, unsuitable, inconvenient (cf.: molestus, intempestivus, praeposterus).I.In gen. (rare):II.num importunum tempus in tanto otio?
Cic. de Or. 2, 5, 20 B. and K. (al. inopportunum):aggeribus turribusque et aliis machinationibus locus inportunus,
Sall. J. 92, 7:importuna locorum,
Sil. 3, 540; cf.:Armeniam petunt, id temporis importunam, quia hiems occipiebat,
Tac. A. 12, 12: etenim est in eo loco sedes huic nostro non importuna sermoni, Crass. ap. Cic. de Or. 3, 5, 18:vi quidem regere patriam aut parentis importunum est,
Sall. J. 3, 2.—ln partic., pregn.A.Troublesome, grievous, distressing, dangerous (rare):B.quom illi inportunam tempestatem conciet,
Plaut. Trin. 2, 3, 8:neque alius importunior acutiorque morbus est,
Cels. 4, 3:pauperies,
Hor. C. 3, 16, 37:Caphareus,
stormy, Ov. M. 14, 481.—With respect to character, indecorous, unmannerly, uncivil, rude, morose, harsh, churlish, cruel, savage (class.; syn.: crudelis, immanis; opp. clemens).1.Of living beings:2.tam enim esse clemens tyrannus quam rex importunus potest,
Cic. Rep. 1, 33:importunus atque amens tyrannus,
id. Verr. 2, 5, 40, § 103:crudelis atque importuna mulier,
id. Clu. 63, 177:tam importunus tamque crudelis,
id. Fin. 1, 10, 35:crudelissimus atque importunissimus tyrannus,
Liv. 29, 17, 20:uxor importuna atque incommoda,
Plaut. As. 1, 1, 47:senex,
Ter. Heaut. 1, 2, 23:importunissimus hostis,
Cic. Cat. 2, 6, 12:decemviri,
Liv. 5, 2, 8:plebeii quam fuerint importuni, vides,
Cic. Fam. 9, 21 fin.:locutores,
Gell. 1, 15, 1:dives et importunus,
Hor. Ep. 2, 2, 185:eripiet curule cui volet importunus ebur,
id. ib. 1, 6, 54:volucres,
Verg. G. 1, 470; Hor. S. 1, 8, 6; cf.:ales (bubo), i. e. infausta,
Verg. A. 12, 864.—Of things:immanis atque importuna natura,
Cic. Verr. 2, 1, 3, § 8:libidines,
id. ib. 2, 4, 50, §111: clades civitatis,
id. Brut. 97, 332:mors,
Ov. Am. 3, 9, 19:sitis famesque argenti,
Hor. Ep. 1, 18, 23:importuna atque audax argutia,
Gell. 3, 1, 6. — Adv.: importunē ( inp-), unsuitably, unseasonably; rudely, violently:confidere suis testibus et importune insistere,
Cic. Ac. 2, 25, 80:repetere,
Dig. 13, 6, 17:immittere versum de Pyrrho,
Gell. 10, 16, 18:vexare civitates tyrannica crudelitate,
Just. 42, 1.— Comp.:insultare veritati,
Lact. 5, 2. — Sup.:facere,
Gell. 20, 6, 14. -
20 inportunus
importūnus ( inp-), a, um, adj. [from porto, qs. not conducive, not proper; opp. opportunus; hence], unfit, unsuitable, inconvenient (cf.: molestus, intempestivus, praeposterus).I.In gen. (rare):II.num importunum tempus in tanto otio?
Cic. de Or. 2, 5, 20 B. and K. (al. inopportunum):aggeribus turribusque et aliis machinationibus locus inportunus,
Sall. J. 92, 7:importuna locorum,
Sil. 3, 540; cf.:Armeniam petunt, id temporis importunam, quia hiems occipiebat,
Tac. A. 12, 12: etenim est in eo loco sedes huic nostro non importuna sermoni, Crass. ap. Cic. de Or. 3, 5, 18:vi quidem regere patriam aut parentis importunum est,
Sall. J. 3, 2.—ln partic., pregn.A.Troublesome, grievous, distressing, dangerous (rare):B.quom illi inportunam tempestatem conciet,
Plaut. Trin. 2, 3, 8:neque alius importunior acutiorque morbus est,
Cels. 4, 3:pauperies,
Hor. C. 3, 16, 37:Caphareus,
stormy, Ov. M. 14, 481.—With respect to character, indecorous, unmannerly, uncivil, rude, morose, harsh, churlish, cruel, savage (class.; syn.: crudelis, immanis; opp. clemens).1.Of living beings:2.tam enim esse clemens tyrannus quam rex importunus potest,
Cic. Rep. 1, 33:importunus atque amens tyrannus,
id. Verr. 2, 5, 40, § 103:crudelis atque importuna mulier,
id. Clu. 63, 177:tam importunus tamque crudelis,
id. Fin. 1, 10, 35:crudelissimus atque importunissimus tyrannus,
Liv. 29, 17, 20:uxor importuna atque incommoda,
Plaut. As. 1, 1, 47:senex,
Ter. Heaut. 1, 2, 23:importunissimus hostis,
Cic. Cat. 2, 6, 12:decemviri,
Liv. 5, 2, 8:plebeii quam fuerint importuni, vides,
Cic. Fam. 9, 21 fin.:locutores,
Gell. 1, 15, 1:dives et importunus,
Hor. Ep. 2, 2, 185:eripiet curule cui volet importunus ebur,
id. ib. 1, 6, 54:volucres,
Verg. G. 1, 470; Hor. S. 1, 8, 6; cf.:ales (bubo), i. e. infausta,
Verg. A. 12, 864.—Of things:immanis atque importuna natura,
Cic. Verr. 2, 1, 3, § 8:libidines,
id. ib. 2, 4, 50, §111: clades civitatis,
id. Brut. 97, 332:mors,
Ov. Am. 3, 9, 19:sitis famesque argenti,
Hor. Ep. 1, 18, 23:importuna atque audax argutia,
Gell. 3, 1, 6. — Adv.: importunē ( inp-), unsuitably, unseasonably; rudely, violently:confidere suis testibus et importune insistere,
Cic. Ac. 2, 25, 80:repetere,
Dig. 13, 6, 17:immittere versum de Pyrrho,
Gell. 10, 16, 18:vexare civitates tyrannica crudelitate,
Just. 42, 1.— Comp.:insultare veritati,
Lact. 5, 2. — Sup.:facere,
Gell. 20, 6, 14.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
insultare — INSULTÁRE, insultări, s.f. Acţiunea de a insulta şi rezultatul ei; insultă. – v. insulta. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 INSULTÁRE s. v. jignire. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime insultáre s. f., g. d. art.… … Dicționar Român
insultare — v. tr. [dal lat. insultare, der. di saltare, propr. saltare su, o contro , col pref. in in 1 ]. [recare volontariamente grave offesa a qualcuno o a qualcosa con parole o atti ingiuriosi: i. i propri colleghi ] ▶◀ ingiuriare, insolentire,… … Enciclopedia Italiana
insultare — in·sul·tà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. AU offendere gravemente con parole o atti ingiuriosi o sprezzanti: insultare un amico, insultare la memoria, il buon nome di qcn. Sinonimi: ingiuriare, oltraggiare, svillaneggiare, vilipendere. 2. v.tr. OB… … Dizionario italiano
insultare — {{hw}}{{insultare}}{{/hw}}A v. tr. Rivolgere offesa grave a qlcu. o qlco.; SIN. Ingiuriare, insolentire, offendere, oltraggiare. B v. intr. ( aus. avere ) (poet.) Essere offensivo | Irridere, schernire: insultare ai deboli … Enciclopedia di italiano
insultare — v. tr. ingiuriare, insolentire, offendere, oltraggiare, schernire, vilipendere, vituperare, svillaneggiare CONTR. elogiare, encomiare, esaltare, lodare, ossequiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
insulter — [ ɛ̃sylte ] v. tr. <conjug. : 1> • insulter à « braver » 1352; lat. insultare, proprt « faire assaut contre » I ♦ Vx Attaquer, assaillir. « l écume insultant le rocher » (Hugo). II ♦ Mod. 1 ♦ (1611) Attaquer (qqn) par des propos ou des… … Encyclopédie Universelle
Insult — Schub; Anfall * * * In|sụlt 〈m. 1〉 1. 〈Rechtsw.〉 Beleidigung, Beschimpfung; Sy Insultation 2. 〈Med.〉 Anfall, Schädigung, Verletzung [<frz. insulte „Beleidigung“; zu lat. insultare „verspotten“] * * * In|sụlt, der; [e]s, e [mlat. insultus =… … Universal-Lexikon
ИНСУЛЬТ — (фр. insulte). Оскорбление, нападение действием или словами с заранее обдуманным намерением оскорбить. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. инсульт (лат. insultare скакать, прыгать) острое нарушение… … Словарь иностранных слов русского языка
insultar — (Del lat. insultare, saltar contra alguno.) ► verbo transitivo Dirigir insultos o expresiones ofensivas a una persona: ■ fue un momento muy violento cuando le insultó delante de todos. SINÓNIMO denostar sosañar * * * insultar (del lat.… … Enciclopedia Universal
insultieren — verleumden; verunglimpfen; herabwürdigen; beleidigen; herabsetzen; beschimpfen; dissen (umgangssprachlich) * * * in|sul|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 beleidigen, beschimpfen, angreifen [<lat. insultare „verspotten“] * * * … Universal-Lexikon
insult — [16] The sult of insult comes from a word that meant ‘jump’. Its source was Latin insultāre ‘jump on’, a compound verb based on saltāre ‘jump’. This was a derivative of salīre ‘jump’, source in one way or another of English assail, assault,… … The Hutchinson dictionary of word origins