-
1 oltraggiare
offend, outrage* * *oltraggiare v.tr.1 to outrage; ( insultare) to insult, to abuse; (dir.) to slander: oltraggiare la natura, to outrage nature; mi oltraggiò ad alta voce, he loudly insulted (o abused) me2 ( profanare) to desecrate; ( violare) to violate: oltraggiare un luogo sacro, to desecrate a holy place; oltraggiare una tomba, to violate a tomb.* * *[oltrad'dʒare]* * *oltraggiare/oltrad'dʒare/ [1] -
2 oltraggiare vt
[oltrad'dʒare]to offend, insult -
3 oltraggiare
vt [oltrad'dʒare]to offend, insult -
4 offendere
offend* * *offendere v.tr.1 to offend: non avresti dovuto offenderlo, you should not have offended him; non l'ho detto per offenderlo, I did not mean to hurt his feelings when I said it // offendere Dio, to offend against the Lord, ( con bestemmie) to blaspheme2 ( violare, oltraggiare) to break*, to infringe; to offend; ( nuocere a) to be detrimental to (sthg.): offendere l'onore di qlcu., to offend s.o.'s honour; offendere qlcu. nella proprietà, to damage (o to harm) s.o.'s property; la sua condotta offende la moralità pubblica, his conduct is detrimental to public morality; offendere la legge, to break the law; offendere i diritti di qlcu., to infringe on s.o.'s rights; il suo spettacolo offende il buon gusto, her show is in really bad taste3 ( ledere) to injure, to damage; ( con un'arma) to wound: fortunatamente il proiettile non ha offeso gli organi vitali, fortunately the bullet has not damaged the vital organs5 (mil.) to damage.◘ offendersi v.intr.pron. to feel* hurt (by sthg.), to be offended (at, by sthg.), to take* offence (at sthg.): non offenderti se ti dico queste cose, don't take it amiss (o don't take offence o don't be offended) if I tell you these things; si offendeva sempre per le mie osservazioni, he was always offended at (o by) my remarks; è molto permaloso, si offende per niente, he is very touchy, he takes offence at nothing; non è il caso di offendere, there's no need to take offence◆ v.rifl.rec. to offend each other (one another), to insult each other (one another); to get* at each other (one another): continuarono a offendere per tutta la sera, they went on insulting each other all evening.* * *1. [of'fɛndere]vb irreg vt1) (persona, morale pubblica, senso estetico) to offend, (ferire) to hurtoffendere qn nell'onore — to offend sb's honour Brit o honor Am
2) (insultare) to insult, offend3) (violare: libertà, diritti) to violate, (legge) to break2. vr (offendersi)(uso reciproco) to insult each other3. vip (offendersi)offendersi (per) — to take offence Brit o offense Am (at), be offended (by)
* * *[of'fɛndere] 1.verbo transitivo1) to offend, to hurt*, to give* offence to2) relig. to trespass against [Dio, cielo]3) fig. to offend, to go* against [ragione, moralità, buon gusto]; to outrage [sentimenti, pubblico]; to offend [sensibilità, vista]; to be* an affront to [ intelligenza]; to hurt*, to wound, to injure [ amor proprio]; to undermine [ onore]4) dir. to offend, to outrage [ pudore]5) to injure, to damage, to wound [ organo vitale]2.verbo pronominale offendersi-rsi facilmente, per un nonnulla — to take offence easily, to be quick to take offence
non ti offendere, ma... — no offence intended, but
2) (reciprocamente) to exchange insults* * *offendere/of'fεndere/ [10]1 to offend, to hurt*, to give* offence to; non voleva offendere she meant no offence; lo ha offeso andandosene presto he hurt him by leaving early2 relig. to trespass against [Dio, cielo]3 fig. to offend, to go* against [ragione, moralità, buon gusto]; to outrage [sentimenti, pubblico]; to offend [sensibilità, vista]; to be* an affront to [ intelligenza]; to hurt*, to wound, to injure [ amor proprio]; to undermine [ onore]4 dir. to offend, to outrage [ pudore]5 to injure, to damage, to wound [ organo vitale]II offendersi verbo pronominale1 to get* offended ( per over), to take* offence ( per at); -rsi facilmente, per un nonnulla to take offence easily, to be quick to take offence; non ti offendere, ma... no offence intended, but...2 (reciprocamente) to exchange insults. -
5 oltraggiamento
1 ( l'oltraggiare) outraging, insulting
См. также в других словарях:
oltraggiare — v. tr. [der. di oltraggio ] (io oltràggio, ecc.). [fare una grave offesa: o. l onore, la memoria di qualcuno ] ▶◀ dileggiare, disonorare, ingiuriare, insultare, offendere, vilipendere, vituperare. ◀▶ celebrare, esaltare, magnificare, omaggiare,… … Enciclopedia Italiana
oltraggiare — ol·trag·già·re v.tr. CO offendere gravemente: oltraggiare qcn., oltraggiare la memoria, il buon nome di qcn.; anche fig., estens.: oltraggiare il buon gusto, il buon senso Sinonimi: infamare, ingiuriare, vilipendere. Contrari: onorare, rispettare … Dizionario italiano
oltraggiare — {{hw}}{{oltraggiare}}{{/hw}}v. tr. (io oltraggio ) Offendere con oltraggi o ingiurie: oltraggiare l onore di qlcu.; SIN. Ingiuriare, insultare, offendere … Enciclopedia di italiano
oltraggiare — v. tr. 1. ingiuriare, insultare, offendere, vilipendere □ insolentire, svillaneggiare □ violentare CONTR. elogiare, encomiare, lodare, complimentare, adulare 2. (la legge, i costumi, ecc.) violare, non rispettare, contravvenire CONTR. mantenere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
profanare — pro·fa·nà·re v.tr. CO 1. compiere atti irrispettosi verso qcs. o qcn. che è investito di autorità sacrale o considerato sacro: profanare una chiesa; profanare una tomba, violare una sepoltura 2. estens., offendere, oltraggiare, svilire, umiliare … Dizionario italiano
calpestare — v. tr. [lat. tardo calce pistare pestare col tallone ] (io calpésto, ecc.). 1. [fare pressione ripetutamente con i piedi su qualcosa] ▶◀ pestare, pigiare, premere, schiacciare. 2. (fig.) a. [riferito a principi morali, norme sociali, sentimenti,… … Enciclopedia Italiana
offendere — /o f:ɛndere/ [lat. offendĕre, propr. urtare contro ] (io offèndo, ecc.; pass. rem. offési, offendésti, ecc.; part. pass. offéso, ant. offènso ). ■ v. tr. 1. a. [recare danno a qualcosa] ▶◀ danneggiare, rovinare. b. [recare danno a qualcuno]… … Enciclopedia Italiana
calpestare — cal·pe·stà·re v.tr. (io calpésto) AU 1. schiacciare, pestare con i piedi: calpestare le aiuole, gettò a terra il cappello e lo calpestò Sinonimi: schiacciare. 2. fig., non rispettare, disprezzare: calpestare i desideri, i sentimenti altrui | non… … Dizionario italiano
conculcare — con·cul·cà·re v.tr. 1. BU opprimere, violare: conculcare i diritti dell uomo, la legge, la morale Sinonimi: calpestare, oltraggiare, violare. 2. OB schiacciare sotto i piedi, calpestare Sinonimi: calpestare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294.… … Dizionario italiano
infamare — in·fa·mà·re v.tr. 1. BU coprire di infamia, disonorare Sinonimi: disonorare. Contrari: esaltare, onorare. 2. CO screditare, diffamare con calunnie o accuse: infamare il suo buon nome di qcn., infamare qcn. con scandalose rivelazioni Sinonimi:… … Dizionario italiano
ingiuriare — in·giu·rià·re v.tr. CO offendere con ingiurie Sinonimi: insolentire, insultare, oltraggiare, vituperare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: lat. tardo iniūrĭāre, v. anche ingiuria … Dizionario italiano