-
1 double
1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) διπλός,διπλάσιος2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) διπλός3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) διπλός,διττός4) (for two people: a double bed.) διπλός2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) διπλάσια2) (in two: The coat had been folded double.) στα δύο3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) διπλάσιο2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) σωσίας4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) διπλασιάζω,-ομαι2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) έχω διπλή χρήση•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) δόλιος6. adjectivea double-decker bus.) διώροφος- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double -
2 pair
[peə] 1. noun1) (a set of two of the same thing which are (intended to be) used etc together: a pair of shoes/gloves.) ζευγάρι2) (a single thing made up of two parts: a pair of scissors; a pair of pants.) αντικείμενο με δύο σκέλη3) (two people, animals etc, often one of either sex, who are thought of together for some reason: a pair of giant pandas; John and James are the guilty pair.) ζευγάρι,ζεύγος2. verb(to make into a pair: She was paired with my brother in the tennis match.) ζευγαρώνω -
3 clasp
-
4 clause
[klo:z]1) (a part of a sentence having its own subject and predicate, eg either of the two parts of this sentence: The sentence `Mary has a friend who is rich' contains a main clause and a subordinate (relative) clause.) πρόταση2) (a paragraph in a contract, will, or act of parliament.) όρος, διάταξη -
5 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) κοντά2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) εφαρμοστά2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) κοντινός, στενός2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) με μικρή διαφορά3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) προσεκτικός4) (tight: a close fit.) στενός, εφαρμοστός5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) αποπνικτικός6) (mean: He's very close (with his money).) `σφικτός`, τσιγκούνης7) (secretive: They're keeping very close about the business.) κλειστός, εχέμυθος•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) κλείνω2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) τελειώνω3) (to complete or settle (a business deal).) ολοκληρώνω2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) τέλος- close up -
6 hyphen
(a short stroke (-) which is used to join two parts of a word or phrase, as in co-exist; a sleeping-bag; a well-thought-out plan.) ενωτικό -
7 mussel
(a variety of edible shellfish with a shell in two parts.) μύδι -
8 swivel
-
9 symmetry
['simitri](the state in which two parts, on either side of a dividing line, are equal in size, shape and position.) συμμετρία- symmetrically -
10 Divide
v. trans.Mathematically: P. διασχίζειν (Plat.).Generally: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβανειν, διιστάναι (Eur., frag.), διείργειν (Eur., frag.), P. μερίζειν.Separate: P. and V. χωρίζειν, V. νοσφίσαι ( 1st aor. act. of νοσφίζεσθαι), Ar. and P. διαχωρίζειν (Plat.).Divide into two parts: P. τέμνειν δίχα.Distribute: P. and V. νέμειν; see Distribute.Divide between oneself and others: P. διαιρεῖσθαι, διανέμεσθαι, νέμεσθαι, μερίζεσθαι.Set at variance: Ar. and P. διιστάναι, P. διασπᾶν.V. intrans. separate: P. and V. χωρίζεσθαι, διίστασθαι.Of reads, etc.: P. and V. σχίζεσθαι.Go different ways: see Separate.A civil war is wont to arise among townsfolk if a city is divided against itself: V. οἰκεῖος ἀνθρώποισι γίγνεσθαι φιλεῖ πόλεμος ἐν ἀστοῖς ἢν διχοστατῇ πόλις (Eur., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Divide
-
11 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) μισό2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) ημίχρονο2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.)2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.)3) (not full or complete: a half smile.)3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) ως τη μέση,μισο-2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) σχεδόν,μισο-•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half -
12 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) κρατώ2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) κρατώ3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) κρατώ4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) αντέχω,βαστώ5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) κρατώ6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) περιέχω,χωρώ7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) οργανώνω,διενεργώ8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) κρατώ9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) διατηρώ10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) θεωρώ,υποστηρίζω11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ισχύω12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) δεσμεύω13) (to defend: They held the castle against the enemy.) υπερασπίζομαι14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) συγκρατώ15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) κρατώ16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) κρατώ17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) γιορτάζω18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) κατέχω19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) βαστώ,διατηρούμαι20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) περιμένω(στο τηλέφωνο)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) κρατώ(νότα)22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) φυλάγω23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) επιφυλάσσω2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) πιάσιμο,κράτημα2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) εξουσία,επιρροή3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) λαβή•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) αμπάρι -
13 quarter
['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) τέταρτο2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) κέρμα 25 σεντς, ένα τέταρτο του δολαρίου3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) συνοικία4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) πλευρά, σημείο5) (mercy shown to an enemy.) έλεος (σε ηττημένο εχθρό)6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) τέταρτο σφαγίου7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) τέταρτο σελήνης8) (one of four equal periods of play in some games.) τέταρτο παιχνιδιού9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) τρίμηνο, τριμηνία2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) κόβω στα τέσσερα2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) διαιρώ δια τέσσερα3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) παρέχω κατάλυμα, στρατωνίζω•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) ανά τρίμηνο4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) τριμηνιαίο περιοδικό- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters -
14 (on the one hand) ... on the other hand
(an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.) (αφενός)...αφετέρουEnglish-Greek dictionary > (on the one hand) ... on the other hand
-
15 bisect
(to cut into two equal parts: A diagonal line across a square bisects it.) διχοτομώ -
16 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) σπάζω, κομματιάζω2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) χωρίζω, ανοίγω3) (to make or become unusable.) χαλώ4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) αθετώ, παραβιάζω5) (to do better than (a sporting etc record).) καταρρίπτω, σπάζω6) (to interrupt: She broke her journey in London.) διακόπτω7) (to put an end to: He broke the silence.) σπάζω8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) ανακοινώνω9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) χοντραίνω, «βαθαίνω»10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) ανακόπτω, κοπάζω11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) ξεσπώ2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) παύση, διακοπή, διάλειμμα2) (a change: a break in the weather.) αλλαγή3) (an opening.) άνοιγμα4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) ευκαιρία•3. noun((usually in plural) something likely to break.) εύθραυστο αντικείμενο- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
17 clutch
1. verb1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) αρπάζω2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) κρατώ σφιχτά2. noun1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) αρπάγη2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) συμπλέκτης (αυτοκινήτου)• -
18 compound
I 1. adjective(composed of a number of parts: a compound substance.) σύνθετος2. noun(a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) σύνθετη λέξη/ χημική ένωσηII noun(a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.) περίφρακτος χώρος, περίβολος -
19 divide
1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) χωρίζω2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) μοιράζω3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) διαιρώ•- dividers- divisible
- division
- divisional -
20 extremity
[-'stre-]1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) άκρο,ακρότατο σημείο2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) άκρο,έπακρο3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) εξαιρετικά δύσκολη κατάσταση4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) άκρο του σώματος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Two — (t[=oo]), a. [OE. two, twa, properly fem. & neut., twei, twein, tweien, properly masc. (whence E. twain), AS. tw[=a], fem. & neut., tw[=e]gen, masc., t[=u], neut.; akin to OFries. tw[=e]ne, masc., tw[=a], fem. & neut., OS. tw[=e]ne, masc., tw[=a] … The Collaborative International Dictionary of English
two — [to͞o] adj. [ME two, tu < OE twa, fem. & neut., tu, neut., akin to Ger zwei < IE base * dwōu , two > L duo, two, Gr duo, Sans dvau] totaling one more than one n. 1. the cardinal number between one and three; 2; II 2. any two people or… … English World dictionary
two sides of the same coin — phrase two different aspects of the same situation Thesaurus: oppositesynonym Main entry: coin * * * two sides of the same coin : two things that are regarded as two parts of the same thing These problems may seem unrelated but they are re … Useful english dictionary
two-piece — two pieces also two piece 1) ADJ: ADJ n You can use two piece to describe something, especially a set of clothing, that is in two parts. She was wearing a simple light grey two piece suit. ...a two piece bathing suit. ...a two piece telescopic… … English dictionary
two-piece — two′ piece′ adj. 1) having or consisting of two parts or pieces, esp. two matching pieces of a clothing ensemble 2) clo Also, two′ piec′er. a two piece garment • Etymology: 1905–10 … From formal English to slang
two|fold — «TOO FOHLD», adjective, adverb. –adj. 1. two times as much or as many; twice as great; double. 2. having two parts; dual: »a twofold shipment, part coming now and the rest later. –adv. two times as much or as many; doubly … Useful english dictionary
Two-forked — a. Divided into two parts, somewhat after the manner of a fork; dichotomous. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Parts-per notation — One part per trillion (1 ppt) is a proportion equivalent to one twentieth of a drop of water diluted into an Olympic size swimming pool. In science and engineering, the parts per notation is a set of pseudo units to describe small values of… … Wikipedia
Two Ladies — NOTOC In Ancient Egyptian texts, Two Ladies is a religious euphemism for Wadjet and Nekhbet, the deities who were the patrons of the Ancient Egyptians and worshiped by all after the unification of its two parts, Lower Egypt, and Upper Egypt. When … Wikipedia
Two Witnesses — In Christian eschatology, the Two Witnesses are two individuals, concepts or corporate beings described in chapter 11 of the Book of Revelation in the events leading up to the second coming of Christ.] The images, symbolism, and allegorical… … Wikipedia
Two Generals' Problem — In computing, the Two Generals Problem is a thought experiment meant to illustrate the pitfalls and design challenges of attempting to coordinate an action by communicating over an unreliable link. It is related to the more general Byzantine… … Wikipedia