-
81 virgin
1. noun1) Jungfrau, dieshe/he is still a virgin — sie ist noch Jungfrau/er ist noch unschuldig
2)2. adjectivethe [Blessed] Virgin [Mary] — (Relig.) die [Heilige] Jungfrau [Maria]
1) (chaste) jungfräulich3)* * *['və:‹in](a person, especially a woman, who has had no sexual intercourse: She was still a virgin when she married.) die Jungfrau- academic.ru/80413/virginal">virginal- virginity* * *vir·gin[ˈvɜ:ʤɪn, AM ˈvɜ:r-]I. n2. REL▪ the V\virgin [Mary] die Jungfrau [Maria]II. adj inv, attr1. (chaste) jungfräulich, unberührt\virgin territory Neuland nt\virgin sheet of paper unbeschriebenes Blatt4. (untreated products)\virgin olive oil kalt gepresstes Olivenöl* * *['vɜːdZɪn]1. nJungfrau fthe Virgin Mary —
he's still a virgin — er ist noch unschuldig
she's a political virgin — sie ist in der Politik noch unbeleckt
2. adjgirl, woman jungfräulich, unberührt; (fig) forest, land unberührt; freshness rein; snow jungfräulich, unberührtthe Virgin Queen — Königin Elisabeth I.
to be virgin territory ( for sb) — Neuland nt (für jdn) sein
* * *A s1. a) Jungfrau f:she is still a virgin sie ist noch Jungfraub) männliche Jungfrau:he is still a virgin er ist noch unschuldig2. RELa) the Virgin Mary die Jungfrau Maria;the Blessed Virgin die Heilige Jungfraub) MAL etc Madonna f3. ZOOL unbegattetes WeibchenB adj1. jungfräulich, unberührt (beide auch fig Schnee etc):virgin queen ZOOL unbefruchtete (Bienen)Königin;virgin forest Urwald m;a) jungfräulicher Boden, ungepflügtes Land,2. jungfräulich (Keuschheit etc), verschämt, schüchtern (Zurückhaltung etc)3. TECHa) rein, unvermischt (Elemente, Stoffe)b) gediegen, jungfräulich (Metalle)c) aus erster Pressung (Öle):virgin oil Jungfernöl n;virgin wool Schurwolle f4. erst(er, e, es), erstmalig, Jungfern…:virgin to sorrows (noch) unbekümmert* * *1. noun1) Jungfrau, dieshe/he is still a virgin — sie ist noch Jungfrau/er ist noch unschuldig
2)2. adjectivethe [Blessed] Virgin [Mary] — (Relig.) die [Heilige] Jungfrau [Maria]
1) (chaste) jungfräulich2) (untouched, unspoiled) unberührt [Land, Wälder]; jungfräulich [Schnee]; makellos [Weiß]3)* * *n.Jungfrau -en f. -
82 rough and tumble
rough and ˈtum·blen Rauferei f, wildes Gerangel a. figthe \rough and tumble of politics das wilde Gerangel in der Politik -
83 departure
de·par·ture [dɪʼpɑ:tʃəʳ, Am -ʼpɑ:rtʃɚ] n1) ( on a journey) Abreise f; plane Abflug m; train, road vehicle Abfahrt f; ship Ablegen nt, Abfahrt f\departure from politics Abschied m aus der Politik3) (deviation, divergence) Abweichung f; from policy, strategy Abkehr f;there can be no \departure from the rules es können keine Ausnahmen gemacht werden -
84 re-enter
1) ( go in again)to \re-enter the [earth's] atmosphere wieder in die [Erd]atmosphäre eintreten;to \re-enter a bus/ car in einen Bus/ein Auto wieder einsteigen;to \re-enter a country in ein Land wieder einreisen;to \re-enter a driveway/ parking lot in eine Einfahrt/einen Parkplatz wieder einfahren;to \re-enter a house/ store in ein Haus/Geschäft wieder hineingehen;to \re-enter a room ein Zimmer wieder betreten2) ( enrol)to \re-enter a club einem Verein wieder beitreten;to \re-enter a competition an einem Wettbewerb wieder teilnehmen;to \re-enter Parliament wieder ins Parlament einziehen;to \re-enter politics sich akk wieder an der Politik beteiligen, wieder am politischen Geschehen teilnehmen;to \re-enter sth etw nochmals eingeben;to \re-enter data Daten neu eingeben vi1) ( go in) -
85 rough and tumble
rough and 'tum·ble nRauferei f, wildes Gerangel (a. fig)the \rough and tumble of politics das wilde Gerangel in der Politik -
86 separate
( not joined) getrennt, separat;\separate bedrooms getrennte Schlafzimmer;to retain a \separate entity eine Einheit für sich akk bleiben;a \separate piece of paper ein extra Blatt Papier ( fam)to go \separate ways eigene Wege gehen;to keep sth \separate etw auseinanderhalten n [ʼsepərət, Am -ɚɪt];ladies' \separates Röcke, Blusen, Hosen vt [ʼsepəreɪt, Am -əreɪt];to \separate sb/ sth jdn/etw trennen;they look so alike I can't \separate them in my mind sie sehen sich so ähnlich, ich kann sie einfach nicht auseinanderhalten;you can't \separate ethics from politics du kannst doch die Ethik nicht von der Politik abspalten;to \separate egg whites from yolks Eigelb vom Eiweiß trennen vi [ʼsepəreɪt, Am -əreɪt]she is \separated from her husband sie lebt von ihrem Mann getrennt -
87 whirligig
whirli·gig [ʼ(h)wɜ:lɪgɪg, Am ʼ(h)wɜ:r-] n2) no pl -
88 the latest developments in politics the latest from the literary world, the movie world
Aktuelles aus der Politik (Literatur, Filmbranche etc.)English-German idiom dictionary > the latest developments in politics the latest from the literary world, the movie world
-
89 street-credibility
• Glaubwürdigkeit beim Volk, Sympathieträger, in der Politik -
90 maknuti se
vr 1. pomaknuti se s nekog mjesta sich bewegen, eine Bewegung machen malo se makni ulijevo rück dich ein wenig nach lilnks 2. povući se, ukloniti se sich zurückziehen, ausweichen maknuti se iz politike sich aus der Politik zurückziehen 3. izaći hinausgehen, herauskommen nisam se maknuo iz kuće mein Haus verließ ich nicht!, ich habe mein Haus nicht verlassen! makni mi se s puta! geh mir aus dem Wege! makni mi se s očiju! geh mir aus den Augen! -
91 Flexibilität
-
92 Komponente
Komponente [kɔmpo'nɛntə] <-, -n> f -
93 Vokabel
-
94 neben /D/A/
neben (D/A)• (D/A) около, рядом:Er sitzt neben ihr. Он сидит рядом с ней. - Er setzt sich neben sie. Он садится рядом с ней.• (D) наряду с чем-либо, кроме:Neben der Politik interessiert ihn auch Archäologie. - Наряду с политикой, его интересует и археология.Neben seiner beruflichen Arbeit hat er noch viele gesellschaftliche Verpflichtungen. - Кроме своей работы, у него ещё много общественных нагрузок.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > neben /D/A/
-
95 neben
neben (D/A)• (D/A) около, рядом:Er sitzt neben ihr. Он сидит рядом с ней. - Er setzt sich neben sie. Он садится рядом с ней.• (D) наряду с чем-либо, кроме:Neben der Politik interessiert ihn auch Archäologie. - Наряду с политикой, его интересует и археология.Neben seiner beruflichen Arbeit hat er noch viele gesellschaftliche Verpflichtungen. - Кроме своей работы, у него ещё много общественных нагрузок.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > neben
-
96 политика открытых дверей
Русско-немецкий юридический словарь > политика открытых дверей
-
97 примиренческая политика
Русско-немецкий юридический словарь > примиренческая политика
-
98 current
1. adjective1) (in general circulation or use) kursierend, umlaufend [Geld, Geschichte, Gerücht]; verbreitet [Meinung]; gebräuchlich [Wort]; gängig [Redensart]2) laufend [Jahr, Monat]in the current year — in diesem Jahr
3) (belonging to the present time) aktuell [Ereignis, Mode]; Tages[politik, -preis]; gegenwärtig [Krise, Aufregung]current issue/edition — letzte Ausgabe/neueste Auflage
2. nouncurrent affairs — Tagespolitik, die; aktuelle Fragen
1) (of water, air) Strömung, dieair/ocean current — Luft-/Meeresströmung, die
swim against/with the current — gegen den/mit dem Strom schwimmen
3) (running stream) Strömung, die* * *1. adjective(of or belonging to the present: current affairs; the current month; the current temperature.) gegenwärtig2. noun•- academic.ru/17914/currently">currently- current account* * *cur·rent[ˈkʌrənt, AM ˈkɜ:r-]to dress according to the \current fashion sich akk modisch kleidenthe \current issue die letzte [o aktuelle] Ausgabe\current liabilities ECON laufende Verbindlichkeitenin \current use gebräuchlichthe \current vogue die aktuelle [o herrschende] Modethe \current year dieses Jahrthe \current yield der derzeitige ErtragII. n1. (of air, water) Strömung f\current of air Luftströmung focean \currents Meeresströmungen plto swim against/with the \current gegen/mit dem Strom schwimmen a. figthe \current of events der Strom der Ereignisse\current of fashion Modetrend mthe \current of opinion der Meinungstrend* * *['kʌrənt]1. adj(= present) augenblicklich, gegenwärtig; policy, price aktuell; research, month, week laufend; edition letzte(r, s); (= prevalent) opinion verbreitet; spelling, word gebräuchlichto be no longer current — nicht mehr aktuell sein; (coins) nicht mehr in Umlauf sein
a current rumour — ein Gerücht, das zurzeit in Umlauf ist
current affairs — Tagespolitik f, aktuelle Fragen pl, Aktuelle(s) nt
2. nwith/against the current — mit dem/gegen den Strom
air/ocean current — Luft-/Meeresströmung f or -strom m
to go against the current of popular opinion — gegen den Strom or die Strömung der öffentlichen Meinung anschwimmen
to go with the current of popular opinion —
if you try to go against the current of events — wenn Sie versuchen, gegen den Strom der Ereignisse anzuschwimmen
the current of public feeling is now in favour of/against... — die öffentliche Meinung tendiert zur Befürwortung/Ablehnung von...
a politician who ignores the current of popular opinion — ein Politiker, der die Tendenz(en) der öffentlichen Meinung or den Trend (in) der öffentlichen Meinung unbeachtet lässt
* * *1. laufend (Jahr, Monat etc):current business laufende Geschäfte pl2. gegenwärtig, jetzig, augenblicklich, aktuell:current value WIRTSCH gegenwärtiger Marktwert3. umlaufend, kursierend (Geld, Gerücht etc):be current kursieren, in Umlauf sein4. allgemein bekannt oder verbreitet5. üblich, geläufig, gebräuchlich:not in current use nicht allgemein üblich;the word is no longer in current use das Wort wird nicht mehr verwendet7. WIRTSCHa) (markt)gängig (Ware)b) gültig (Geld)c) kurs-, verkehrsfähig8. obs fließend, flüssig, leichtB s1. Strömung f, Strom m (beide auch fig):against the current gegen den Strom;2. figa) Trend m, Tendenz fb) (Ver)Lauf m, Gang m3. ELEK Strom mcur. abk2. currentP/C abk* * *1. adjective1) (in general circulation or use) kursierend, umlaufend [Geld, Geschichte, Gerücht]; verbreitet [Meinung]; gebräuchlich [Wort]; gängig [Redensart]2) laufend [Jahr, Monat]3) (belonging to the present time) aktuell [Ereignis, Mode]; Tages[politik, -preis]; gegenwärtig [Krise, Aufregung]current issue/edition — letzte Ausgabe/neueste Auflage
2. nouncurrent affairs — Tagespolitik, die; aktuelle Fragen
1) (of water, air) Strömung, dieair/ocean current — Luft-/Meeresströmung, die
swim against/with the current — gegen den/mit dem Strom schwimmen
3) (running stream) Strömung, die4) (tendency of events, opinions, etc.) Tendenz, die; Trend, der* * *adj.aktuell adj.derzeitig (jetzig) adj.gegenwärtig adj.geläufig adj.gängig adj.jetzig adj.laufend adj.momentan adj. n.Lauf -e m.Strom ¨-e m.Strömung -en f. -
99 reverse
1. adjectiveentgegengesetzt [Richtung]; Rück[seite]; umgekehrt [Reihenfolge]2. noun1) (contrary) Gegenteil, dasquite the reverse! — ganz im Gegenteil!
2) (Motor Veh.) Rückwärtsgang, derin reverse — im Rückwärtsgang
put the car into reverse, go into reverse — den Rückwärtsgang einlegen
3) (defeat) Rückschlag, der3. transitive verb1) (turn around) umkehren [Reihenfolge, Wortstellung, Bewegung, Richtung]; grundlegend revidieren [Politik]reverse the charge[s] — (Brit.) ein R-Gespräch anmelden
2) (cause to move backwards) zurücksetzen3) (revoke) aufheben [Urteil, Anordnung]; rückgängig machen [Maßnahme]4. intransitive verbzurücksetzen; rückwärts fahren* * *[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed( the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) rückwärts fahren,laufenlassen2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) umdrehen3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) umstoßen2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) das Gegenteil, entgegengesetzt2) (a defeat; a piece of bad luck.) der Rückschlag3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) der Rückwärtsgang. Rückwärts-...4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) die Rückseite•- academic.ru/62089/reversal">reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges* * *re·verse[rɪˈvɜ:s, AM -ˈvɜ:rs]I. vtto \reverse a car/truck ein Auto/einen Lkw zurücksetzen, mit einem Auto/Lkw rückwärtsfahren▪ to \reverse sth etw umkehrennow our situations are \reversed jetzt ist unsere Situation umgekehrtto \reverse the charges ein R-Gespräch führento \reverse a judgement LAW ein Urteil aufhebento \reverse the order of sth die Reihenfolge von etw dat vertauschento \reverse a vasectomy MED eine Vasektomie rückgängig machen3. (turn sth over)▪ to \reverse sth etw umdrehento \reverse a coat eine Jacke wendenshe \reversed into her father's car beim Zurücksetzen fuhr sie in das Auto ihres Vatersto \reverse into a parking space rückwärts einparkenIII. n▪ the \reverse das Gegenteilno, quite the \reverse! nein, ganz im Gegenteil!to do the \reverse of what sb expects das Gegenteil tun von dem, was jd erwartetto do sth in \reverse etw umgekehrt tunto go into \reverse in den Rückwärtsgang schalten; ( fig) rückläufig seinthe trend towards home ownership has gone into \reverse der Trend zum Hauseigentum ist rückläufiga damaging \reverse eine vernichtende Niederlageto suffer a \reverse eine Niederlage erleiden4. (back)▪ the \reverse die Rückseite; of a coin, medal also Kehrseite fIV. adj umgekehrt\reverse direction entgegengesetzte Richtungto do sth in \reverse order etw in umgekehrter Reihenfolge tun* * *[rɪ'vɜːs]1. adjin reverse order —
2. n1) (= opposite) Gegenteil nthe is the reverse of polite — er ist alles andere als höflich
a reverse of fortune led to his losing all his wealth — sein Glück schlug um, und er verlor all seinen Reichtum
to put a/the car into reverse — den Rückwärtsgang einlegen
5)at this point the party's fortunes went into reverse (fig) — zu diesem Zeitpunkt wendete sich das Schicksal der Partei
3. vt1) (= turn the other way round) order, situation, procedure umkehren; objects, sentences, words umstellen, vertauschen; garment wenden; result umkehren, umdrehenreverse-charge call ( Brit Telec ) — R-Gespräch nt
2) (= cause to move backwards) moving belt rückwärtslaufen lassento reverse one's car into the garage/down the hill/into a tree (esp Brit) — rückwärts in die Garage fahren or setzen/den Berg hinunterfahren/gegen einen Baum fahren
3) verdict, judgement umstoßen, kassieren; decree aufheben; trend, process umkehren; policy völlig umstellen, umkrempeln; decision, surgical operation rückgängig machenlowering cholesterol levels can sometimes reverse coronary diseases — ein gesenkter Cholesterinspiegel kann bewirken, dass sich Herzgefäßerkrankungen zurückbilden
4. vi(= move backwards) (esp Brit car, driver) zurücksetzen; (dancer) rückwärtstanzen; (machine) rückwärtslaufen* * *A adj (adv reversely)1. umgekehrt, verkehrt, entgegengesetzt (to dat):reverse commuting Pendeln n von der Wohnung in der Innenstadt zum Arbeitsplatz an der Peripherie;reverse dictionary rückläufiges Wörterbuch;reverse discrimination positive Diskriminierung;in reverse order in umgekehrter Reihenfolge;a) Rück-, Kehrseite f,b) linke (Stoff)Seite2. rückläufig, Rückwärts…:reverse gear → B 5;reverse motion TECHa) Rückwärtsgang m,b) Rückwärtsbewegung f,c) Rücklauf mB s1. Gegenteil n, (das) Umgekehrte:the case is quite the reverse der Fall liegt gerade umgekehrt;she was the reverse of polite sie war alles andere als höflich;she did the reverse of what we had expected sie tat das Gegenteil dessen, was wir erwartet hatten2. Rückschlag m:reverse of fortune Schicksalsschlag m3. MIL etc Niederlage f4. a) Rückseite fb) besonders fig Kehrseite f:5. AUTO Rückwärtsgang m:put the car in(to) reverse, change into reverse den Rückwärtsgang einlegen6. TECH Umsteuerung fC v/treverse the order of things die Weltordnung auf den Kopf stellen;2. fig seine Politik (ganz) umstellen, seine Meinung etc (völlig) ändern oder revidieren, eine Entscheidung etc rückgängig machen5. ELEKb) umsteuern, ein Relais umlegen6. WIRTSCH stornierenD v/i1. (beim Walzer) linksherum tanzenreverse into the garage rückwärts in die Garage fahren* * *1. adjectiveentgegengesetzt [Richtung]; Rück[seite]; umgekehrt [Reihenfolge]2. noun1) (contrary) Gegenteil, das2) (Motor Veh.) Rückwärtsgang, derput the car into reverse, go into reverse — den Rückwärtsgang einlegen
3) (defeat) Rückschlag, der3. transitive verb1) (turn around) umkehren [Reihenfolge, Wortstellung, Bewegung, Richtung]; grundlegend revidieren [Politik]reverse the charge[s] — (Brit.) ein R-Gespräch anmelden
2) (cause to move backwards) zurücksetzen3) (revoke) aufheben [Urteil, Anordnung]; rückgängig machen [Maßnahme]4. intransitive verbzurücksetzen; rückwärts fahren* * *adj.entgegengesetzt adj.invers adj.umgekehrt adj. n.Gegenteil n.Kehrseite f.Rückseite f. v.herumdrehen v. -
100 frame
1. noun1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das2) (border) Rahmen, der[spectacle] frames — [Brillen]gestell, das
3) (of person, animal) Körper, der4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das2. transitive verb1) rahmen [Bild, Spiegel]2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]3) (coll.): (incriminate unjustly)frame somebody — jemandem etwas anhängen (ugs.)
* * *[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) das Gerüst2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) der Rahmen3) (the human body: He has a slight frame.) die Gestalt2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) einrahmen2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) umrahmen3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) intrigieren gegen•- academic.ru/29201/framework">framework- frame of mind* * *[freɪm]I. n▪ to be in the \frame ( fig: be centre of attention) im Mittelpunkt stehen; (be under suspicion) unter Verdacht stehen3. (of spectacles)▪ \frames pl Brillengestell nta \frame of metal poles ein Metallgestänge ntclimbing \frame Klettergerüst ntsb's burly/large/slender \frame jds stämmiger/großer/schlanker Körpercold \frame Frühbeetkasten m8. (for snooker balls) [dreieckiger] RahmenII. vt1. (put in surround)▪ to \frame sth etw einrahmen2. (act as surround)▪ to \frame sth etw umrahmen3. (put into words)▪ to \frame sth etw formulieren▪ to \frame sb jdm etwas anhängen* * *[freɪm]1. n1) (= basic structure, border of picture) Rahmen m; (of building) (Grund)gerippe nt; (of ship) Gerippe nt; (HORT) Mistbeet nt, Frühbeet nt; (of spectacles also frames) Gestell nt; (BILLIARDS = single game) Spiel nt; (= triangle) Rahmen m2) (of human, animal) Gestalt f3)in a cheerful frame of mind — in fröhlicher Stimmung or Laune
I am not in the right frame of mind for singing or to sing — ich bin nicht in der (richtigen) Laune or Stimmung zum Singen
frame of reference (lit, fig) — Bezugssystem nt
within the frame of... — im Rahmen (+gen)
this proposal is beyond the frame of the peace agreement — dieser Vorschlag geht über den Rahmen des Friedensvertrags hinaus
5) (FILM, PHOT, COMPUT) (Einzel)bild nt; (in comic strip) Bild(chen) nt2. vthe stood framed in the door — er stand im Türrahmen
2) (= draw up, construct) constitution, law, plan entwerfen; idea entwickeln; (= express) answer, question formulieren; sentence bilden; words bilden, formen3) (inf= incriminate falsely)
he said he had been framed — er sagte, man habe ihm die Sache angehängt (inf)3. vi(= develop) sich entwickeln* * *frame [freım]A s2. (auch Brillen-, Schirm-, Wagen) Gestell n, Gerüst n3. Einfassung f4. ARCHa) Balkenwerk nb) Gerippe n, Skelett n:c) (Tür- etc) Zarge f7. FLUG, SCHIFFa) Spant nb) Gerippe n8. TVa) Abtast-, Blickfeld nb) Raster(bild) m(n)9. a) FILM Einzel-, Teilbild n10. AGR verglastes Treibbeet, Frühbeetkasten m11. Weberei: (Spinn-, Web) Maschine f12. a) Rahmen(erzählung) m(f)b) Hintergrund m13. Körper(bau) m, Gestalt f, Figur f (obs außer in):the mortal frame die sterbliche Hülle14. fig Rahmen m, Gefüge n, System n:within the frame of im Rahmen (gen);a) MATH Bezugs-, Koordinatensystem,b) fig Gesichtspunkt min a cheerful frame of mind in fröhlicher Stimmung;I’m not in the frame of mind for dancing ( oder to dance) ich bin nicht in der Stimmung zu tanzen, mir ist nicht nach Tanzen zumuteB v/t1. zusammenpassen, -setzen, -fügen2. a) ein Bild etc (ein)rahmen, (-)fassenb) fig umrahmen4. etwas ersinnen, entwerfen, einen Plan schmieden, ein Gedicht etc machen, verfertigen, eine Entschuldigung etc formulieren, eine Politik etc abstecken5. gestalten, formen, bilden6. anpassen (to dat)7. Worte formenframe a charge eine falsche Beschuldigung erheben;frame a match ein Spiel (vorher) absprechenI’ve been framed ich bin reingelegt wordenC v/i2. sich entwickeln, Form annehmen:frame well sich gut anlassen (Sache)* * *1. noun1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das2) (border) Rahmen, der[spectacle] frames — [Brillen]gestell, das
3) (of person, animal) Körper, der4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das2. transitive verb1) rahmen [Bild, Spiegel]2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]3) (coll.): (incriminate unjustly)frame somebody — jemandem etwas anhängen (ugs.)
* * *(carpentry) n.Zarge -n (Tür, Fenster) f. (glasses) n.Einfassung f.Gestell -e n.Rahmen - m.bilden v.einrahmen v.gestalten v.zusammen setzen v.zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v.
См. также в других словарях:
Der Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln — Diese ebenso bekannte wie fragwürdige Definition von »Krieg« ist die Umformulierung einer Aussage des preußischen Generals und Militärtheoretikers Carl von Clausewitz (1780 1831). In seinem posthum erschienenen Hauptwerk »Vom Krieg«… … Universal-Lexikon
Primat der Politik — Primat der Politik, abgeleitet aus lat. Primat primus „der erste“, steht in der Politikwissenschaft für eine normative Vorstellung vom Verhältnis zwischen Wirtschaft und Staat [1]. Hermann Adam unterscheidet dabei vier Typen Primat der Ökonomie:… … Deutsch Wikipedia
Frauen in der Politik — Als Politikerin wird im Allgemeinen eine Frau bezeichnet, die ein politisches Amt innehat oder anstrebt. In Demokratien setzt dies das passive Wahlrecht voraus. Inhaltsverzeichnis 1 Situation in Deutschland 1.1 Frauenanteil in den Parteien… … Deutsch Wikipedia
Politik-Kontaktarbeit — Der Begriff Public Affairs (PA) bzw. Politikkontaktarbeit bezeichnet neben Government Relations eine weitere, eher PR als direkt lobbyingorientierte Unterrubrik von Lobbyismus. PA arbeitet an der Schnittstelle zwischen Politik, Wirtschaft und… … Deutsch Wikipedia
Politik als Beruf — war der zweite Vortrag im Rahmen einer Vortragsreihe „Geistige Arbeit als Beruf“, den Max Weber am 28. Januar 1919 vor dem „Freistudentischen Bund. Landesverband Bayern“ in der Münchner Buchhandlung Steinicke gehalten hat. Der erheblich… … Deutsch Wikipedia
Politik der ersten Person — ist ein politisches Konzept, das eine Stellvertreterpolitik ablehnt, die Trennlinie zwischen „privat“ und „öffentlich“ zurückweist und die Politisierung der Privatsphäre beinhaltet. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung in der Frauenbewegung 2… … Deutsch Wikipedia
Der Rabe (Zeitschrift) — Der Rabe war eine Literaturzeitschrift im Taschenbuchformat, die in 63 Ausgaben zwischen 1982 und 2001 im Haffmans Verlag, Zürich, erschien. Der Rabe war eines der wesentlichen Organe nicht nur des Haffmans Verlags, sondern auch der Autoren der… … Deutsch Wikipedia
Der Schatten des Windes — ist ein Roman des spanischen Autors Carlos Ruiz Zafón. Er wurde 2001 auf Spanisch unter dem Titel La sombra del viento und 2003 im Insel Verlag in der Übersetzung von Peter Schwaar erstmals auf Deutsch veröffentlicht. Der Roman wurde in 36… … Deutsch Wikipedia
Politik — »auf die Durchsetzung bestimmter Ziele (besonders eines Staates) und die Gestaltung des öffentlichen Lebens gerichtetes Handeln von Regierungen, Parteien, Gruppierungen«, auch übertragen gebraucht im Sinne von »berechnendes, zielgerichtetes… … Das Herkunftswörterbuch
Der Judenstaat — Der Judenstaat. Titel der Erstausgabe vom 14. Februar 1896 Der Judenstaat. Versuch einer modernen Lösung der Judenfrage ist ein Buch von Theodor Herzl, mit dem er versuchte, eine jüdische Antwort auf die damals so genannte Judenfrage aufzuzeigen … Deutsch Wikipedia
Der Untermensch — ist eine Schrift des SS Hauptamtes beim Reichsführer SS von 1942 mit zahlreichen Auflagen bis 1943. Sie enthielt überwiegend entstellende und fratzenhafte Fotos (eben von jüdisch bolschewistischen „Untermenschen“ und deren angeblichen Untaten).… … Deutsch Wikipedia