-
1 costume feudal
coûtume féodale. -
2 costume
cos.tu.me[kost‘umi] sm coutume, habitude.* * *[koʃ`tumi](uso social) coutume féminincomo de costume comme d'habitudepor costume par habitude* * *nome masculinocostumes ancestraiscoutumes ancestralester o costume deavoir l'habitude deé costumec'est habituelcomme d'habituded'habitude, habituelles bonnes habitudesles us et les coutumesⓘ Não confundir com a palavra francesa costume (traje). -
3 este antigo costume ainda existe
cette ancienne coutume existe encore.Dicionário Português-Francês > este antigo costume ainda existe
-
4 traje
tra.je[tr‘aʒi] sm vêtement.* * *[`traʒi]Substantivo masculino costume masculintraje de luzes habit masculin de lumièretraje de noite tenue féminin de soiréetraje típico costume traditionneltrajes menores dessous masculin pluriel* * *traje, trajonome masculino1 tenue f.traje de galatenue de gala -
5 praxe
pra.xe[pr‘aʃi] sf 1 pratique, usage, coutume. 2 étiquette, cérémonial.* * *[`praʃi](acadêmica) traditions féminin plurielser de praxe être d'usage* * *nome femininoser da praxeil est coutumeisso não é da praxeil n'est pas d'usage2 (em universidade, empresa) bizutage -
6 terno
ter.no[t‘ɛrnu] sm 1 complet, costume. 2 jogo terne. • adj tendre, sensible.* * *terno, na[`tɛxnu, na]Adjetivo tendre* * *nome masculinofazer um ternofaire un terne; faire un troisadjectivoaffectueux; tendre -
7 domingueiro
adjectivodu dimanchefato domingueirocostume du dimanchevestir o fato domingueiros'endimancher -
8 existir
e.xis.tir[ezist‘ir] vi exister. este antigo costume ainda existe cette ancienne coutume existe encore. uma lei que não existe mais une loi qui n’existe plus, qui n’est plus en vigueur.* * *[eziʃ`ti(x)]Verbo intransitivo exister* * *verbo -
9 fato
fa.to* * *[`fatu]Substantivo masculino fait masculinser fato consumado être un fait accomplide fato effectivementpelo fato de du fait que* * *nome masculinofato de banhomaillot de bainfato de treino -
10 feudal
feu.dal[fewd‘aw] adj féodal. Pl: feudais. costume feudal coûtume féodale. época, período feudal époque, période féodale. o direito feudal le droit féodal. regime feudal régime féodal. sociedade feudal société féodale.* * *adjectivoHISTÓRIA féodal -
11 hábito
há.bi.to[‘abitu] sm habitude. o hábito não faz o monge / l’habit ne fait pas le moine. mau hábito mauvaise habitude. ter o hábito de avoir l’habitude de. tomar o hábito prendre le voile.* * *[`abitu]Substantivo masculino habitude féminin(de religioso) habit masculincomo é hábito comme d'habitudeter o hábito de fazer algo avoir l'habitude de faire quelque chosepor hábito par habitude* * *nome masculinomau hábitomauvaise habitudeperder um hábitoperdre une habitudeter como hábitoavoir pour habitude detomar o hábitoprendre l'habitl'habit ne fait pas le moine -
12 marujo
-
13 perder-se
s'égarer2 (nos pensamentos, em discurso) se perdre (em, dans)perder-se nos detalhesse perdre dans les détailsé um costume que se perdec'est un usage qui se perd -
14 perecer
pe.re.cer[peres‘er] vi 1 périr. 2 mourir. 3 disparaître.* * *verbo -
15 prática
prá.ti.ca* * *[`pratʃika]Substantivo feminino pratique fémininna prática en ou dans la pratiquepôr algo em prática mettre quelque chose en pratiqueter prática avoir de l'expérience* * *nome femininona práticaen pratiquepôr em práticamettre en pratiqueter muita prática emêtre rompu àé prática generalizadac'est une pratique généralea prática das artes marciaisla pratique des arts martiauxter uma prática religiosaavoir une pratique religieuse -
16 tradição
tra.di.ção[tradis‘ãw] sf tradition. Pl: tra-dições.* * *[tradʒi`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)tradition féminin* * *nome feminino1 (herança, legado) traditioncontinuar fiel à tradiçãorester fidèle à la tradition2 (hábito, costume) traditionter uma longa tradição deavoir une longue tradition detradition oralepar tradition -
17 trajo
traje, trajonome masculino1 tenue f.traje de galatenue de gala -
18 uso
u.so[‘uzu] sm 1 emploi, utilisation. 2 consommation.* * *[`uzu]Substantivo masculino usage masculinuso externo usage externefazer uso de utiliser(de influência, talento) faire usage depara uso próprio à usage personnel* * *nome masculino1 usageutilisation f.fazer uso de alguma coisautiliser quelque chosepara uso deau service de(medicamento) para uso externoà usage externeconsagrado pelo usoconsacré par l'usageser contrário aos usos da terraêtre contraire aux usages du payshors d'usageus et coutumes -
19 vestir
ves.tir[vest‘ir] vt 1 habiller, vêtir. vpr 2 s’habiller. estar bem, mal vestido être bien, mal vêtu.* * *[veʃ`tʃi(x)]Verbo transitivo (boneco, bebê, criança) habiller(roupa) porter(enfiar) mettreVerbo Pronominal s'habillervestir-se de s'habiller en* * *verbovestir o bebé para ir à ruahabiller le bébé pour aller à la ruevestir as actrizes mais conhecidashabiller les actrices les plus célèbresvestir um fato novomettre un nouveau costume4 (trajar, usar) s'habillervestir de pretos'habiller en noiresta saia veste bemcette jupe habille bien6 (cobrir, revestir) couvrir
См. также в других словарях:
costume — [ kɔstym ] n. m. • 1747; autre sens 1662; it. costume « coutume » 1 ♦ Vêtement habituel particulier à un pays, une époque, une condition. ⇒ accoutrement, vx équipage, habillement, habit, vêtement. Costumes nationaux. Costume régional porté à l… … Encyclopédie Universelle
costumé — costume [ kɔstym ] n. m. • 1747; autre sens 1662; it. costume « coutume » 1 ♦ Vêtement habituel particulier à un pays, une époque, une condition. ⇒ accoutrement, vx équipage, habillement, habit, vêtement. Costumes nationaux. Costume régional… … Encyclopédie Universelle
Costume Au XVIIe Siècle — L expression costume au XVIIe siècle désigne un tournant de l histoire du costume : progressivement, un nombre croissant de personnes commencent à s habiller d une manière qui change assez rapidement, indépendamment des nécessités… … Wikipédia en Français
Costume au XVIIe siecle — Costume au XVIIe siècle L expression costume au XVIIe siècle désigne un tournant de l histoire du costume : progressivement, un nombre croissant de personnes commencent à s habiller d une manière qui change assez rapidement, indépendamment… … Wikipédia en Français
Costume au xviie siècle — L expression costume au XVIIe siècle désigne un tournant de l histoire du costume : progressivement, un nombre croissant de personnes commencent à s habiller d une manière qui change assez rapidement, indépendamment des nécessités… … Wikipédia en Français
Costume Breton — Le costume breton est le modèle des vêtements que portaient les Bretons comme vêtements de cérémonie ou de fête, les vêtements de tous les jours présentaient moins d originalité même s ils avaient aussi des caractéristiques locales ou… … Wikipédia en Français
Costume National — Type Privately held Industry Fashion Founded 1986 Headquarters Milan, Italy Products Ready to Wear, Accessories, Eyewear, Perfume … Wikipedia
Costume Quest — Developer(s) Double Fine Productions Publisher(s) THQ Platform … Wikipedia
Costume designer — Robert Edmond Jones (1887 1954) drawing at a waist high table (c. 1920). A costume designer or costume mistress/master is a person whose responsibility is to design costumes for a film or stage production. He or she is considered an important… … Wikipedia
COSTUME DE THÉÂTRE — Moyen de métamorphose, le costume est un des signes visibles du théâtre. Il est à la fois réel et irréel: réel par ses liens avec le vêtement d’une époque, irréel parce qu’il est chargé d’une signification plus forte, celle d’un véritable code… … Encyclopédie Universelle
Costume Ecclésiastique — Religion Cet article fait partie de la série Liturgie catholique Vases liturgiques Calice … Wikipédia en Français