Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(in+a+queue)

  • 101 print job

    < edp> (e.g. in PC printing queue) ■ Druckauftrag m ; Druckjob m

    English-german technical dictionary > print job

  • 102 printing job

    < edp> (e.g. in PC printing queue) ■ Druckauftrag m ; Druckjob m

    English-german technical dictionary > printing job

  • 103 fish tail die

    deutsch: Fischschwanzdüse f
    español: boquilla en “cola de pescado”
    français: filière en queue de poisson
    italiano: filiera a coda di pesce
    中文: 鱼尾式口模
    русский: фильера в форме рыбьего хвоста

    Multilingual plastics terminology dictionary > fish tail die

  • 104 jigger

    jig·ger
    [ˈʤɪgəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. (container) Messbecher m für Alkohol
    2. AM (measure) 45 ml
    II. vt AM
    to \jigger sth etw fälschen
    * * *
    ['dZɪgə(r)]
    n
    1) (= sieve) Schüttelsieb nt
    2) (US: measure) Messbecher für Alkohol: 1½ Unzen
    3) (= sandflea) Sandfloh m
    * * *
    jigger1 [ˈdʒıɡə(r)]
    A s
    1. Giguetänzer(in)
    2. SCHIFF
    a) Besan m
    b) auch jigger mast Besanmast m
    c) Jigger m, Handtalje f
    d) Jollentau n
    e) kleines Boot mit Jollentakelung
    3. TECH Erzscheider m, Siebsetzer m
    4. TECH Rüttelvorrichtung f:
    a) Bergbau: Setzsieb n, Siebsetzmaschine f
    b) Schleifmaschine f (für lithografische Steine)
    c) Dreh-, Töpferscheibe f
    d) Speicherkran m
    e) ELEK Kopplungsspule f
    5. Angeln: Heintzblinker m
    6. US
    a) kleiner Messbecher (für Cocktails), (etwa) Schnapsglas n
    b) kleines Whiskyglas
    7. Billard: (Holz)Bock m (für das Queue)
    8. US umg Dingsbums n
    B v/t besonders US umg eine Bilanz etc frisieren umg, manipulieren
    jigger2 [ˈdʒıɡə(r)] s ZOOL
    1. auch jigger flea Sandfloh m
    2. academic.ru/12423/chigger">chigger 1
    * * *
    n.
    Jigger - m.
    Setzmaschine -n f.
    Überdrehmaschine -n (Töpferei) f.

    English-german dictionary > jigger

  • 105 line-up

    noun
    Aufstellung, die
    * * *
    n
    1. of performers Besetzung f
    a star-studded \line-up of guests eine illustre Gästeschar
    2. SPORT [Mannschafts]aufstellung f; AM (in baseball) Schlagreihenfolge f, Lineup f fachspr
    3. esp AM LAW Gegenüberstellung f
    police \line-up polizeiliche Gegenüberstellung
    4. AM, CAN Schlange f
    * * *
    ['laɪnʌp]
    n (SPORT)
    Aufstellung f; (= cast) Besetzung f; (= alignment) Gruppierung f; (US = queue) Schlange f

    she picked the thief out of the line-upsie erkannte den Dieb bei der Gegenüberstellung

    * * *
    1. SPORT
    a) Aufstellung f
    b) (die) aufgestellten Spieler pl:
    be in the line-up aufgestellt sein
    2. Gruppierung f
    3. besonders US (Menschen)Schlange f
    4. RADIO, TV Sendefolge f, Programm n
    5. JUR US Gegenüberstellung f
    * * *
    noun
    Aufstellung, die
    * * *
    n.
    Anordnung f.
    Mannschaftsaufstellung f.
    Reihe -n f.

    English-german dictionary > line-up

  • 106 orderly

    1.
    ['ɔːdəlɪ]adjective friedlich [Demonstration usw.]; diszipliniert [Menge]; (methodical) methodisch; ordentlich [Person]; (tidy) ordentlich
    2. noun
    1) (Mil.) [Offiziers]bursche, der
    2)

    medical orderly — ≈ Krankenpflegehelfer, der

    * * *
    adjective (well-behaved; quiet: an orderly queue of people.) ordentlich
    * * *
    or·der·ly
    [ˈɔ:dəli, AM ˈɔ:rdɚli]
    I. n
    1. (hospital attendant) ≈ [Kranken]pfleger(in) m(f); (unskilled) Hilfskraft f (in Betreuungseinrichtungen)
    2. MIL (carrier of orders) Ordonnanz f geh; (medical sergeant) Sanitätsunteroffizier m; (officer's servant) [Offiziers]bursche m veraltet
    II. adj
    1. (methodical) geordnet; (tidy) ordentlich; room aufgeräumt
    2. (well-behaved) gesittet; demonstration friedlich
    in case of fire, proceed out of the building in an \orderly fashion im Brandfalle das Gebäude geordnet und zügig verlassen!
    to live an \orderly life ein geregeltes Leben führen
    * * *
    ['ɔːdəlɪ]
    1. adj
    1) (= tidy, methodical) ordentlich, geordnet; life geordnet, geregelt; person, mind ordentlich, methodisch
    2) group, demonstration ruhig, friedlich, gesittet
    2. n
    2)

    (medical) orderlyPfleger( in) m(f); (Mil) Sanitäter(in) m(f)

    * * *
    A adj
    1. ordentlich, geordnet
    2. geordnet, planmäßig, methodisch
    3. ruhig, gesittet, friedlich (Bürger etc)
    4. SCHIFF, MIL
    a) im oder vom Dienst, diensthabend oder -tuend
    b) Ordonnanz…:
    on orderly duty auf Ordonnanz
    B adv ordnungsgemäß, planmäßig
    C s
    1. MIL
    a) Ordonnanz f
    b) Sanitätsunteroffizier m, Krankenträger m, Sanitäter m
    c) (Offiziers)Bursche m
    2. Krankenpfleger m
    * * *
    1.
    ['ɔːdəlɪ]adjective friedlich [Demonstration usw.]; diszipliniert [Menge]; (methodical) methodisch; ordentlich [Person]; (tidy) ordentlich
    2. noun
    1) (Mil.) [Offiziers]bursche, der
    2)

    medical orderly — ≈ Krankenpflegehelfer, der

    * * *
    adj.
    geordnet adj.
    ordentlich adj.
    systematisch adj.

    English-german dictionary > orderly

  • 107 solid

    1. adjective
    1) (rigid) fest

    freeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein

    set solidfest werden

    2) (of the same substance all through) massiv

    solid tyre — Vollgummireifen, der

    be packed solid(coll.) gerammelt voll sein (ugs.)

    3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]

    have a solid majority(Polit.) eine solide Mehrheit haben

    4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]
    5) (complete) ganz
    6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]
    7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich
    2. noun
    1) (substance) fester Körper
    2) in pl. (food) feste Nahrung
    * * *
    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) fest
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) massiv
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) handfest
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) massiv
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) geschlossen
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) räumlich
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) geschlagen
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) geschlagen
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) der Festkörper
    2) (a shape that has length, breadth and height.) der Körper
    - academic.ru/68749/solidarity">solidarity
    - solidify
    - solidification
    - solidity
    - solidness
    - solidly
    - solid fuel
    * * *
    sol·id
    [ˈsɒlɪd, AM ˈsɑ:-]
    I. adj
    1. (hard) fest; chair, door, wall solide
    \solid foundation stabile [o solide] Grundlage
    \solid punch kräftiger Schlag
    \solid rock massiver [o harter] Fels
    to be \solid as a rock person hart wie Stahl sein
    2. (not hollow) massiv
    3. (not liquid) fest
    \solid waste Festmüll m
    to be frozen \solid zugefroren sein
    4. (completely) ganz
    \solid gold Massivgold nt
    \solid silver massives [o reines] Silber
    \solid black/blue/red rein schwarz/blau/rot
    5. (substantial) verlässlich
    \solid argument stichhaltiges [o triftiges] Argument
    \solid evidence handfester Beweis
    \solid facts zuverlässige Fakten
    \solid footing stabile Basis
    \solid grounding solides [o fundiertes] Grundwissen
    \solid meal ordentliche [o richtige] Mahlzeit
    \solid reasoning fundierte Argumentation
    \solid reasons vernünftige [o stichhaltige] Gründe
    6. (concrete) plan konkret
    7. (uninterrupted) line, wall durchgehend; month, week ganz
    he slept for 12 hours \solid er schlief 12 Stunden am Stück
    it rained for a month \solid es regnete einen ganzen Monat lang ohne Unterbrechung
    a \solid line of cars eine Autoschlange
    \solid record ungebrochener Rekord
    \solid success/winning streak anhaltender Erfolg/anhaltende Glückssträhne
    \solid approval volle [o geschlossene] Zustimmung
    \solid support volle Unterstützung
    9. (dependable) person solide, zuverlässig; democrat, socialist hundertprozentig; marriage, relationship stabil
    \solid bond festes Band
    \solid conservative Erzkonservative(r) f(m)
    10. ECON (financially strong) company solide, gesund; (financially sound) investment solide, sicher
    11. (sound) solide, gut
    \solid performance gediegene Vorstellung
    12. TYPO (not spaced) text kompress
    II. adv voll
    the lecture hall was packed \solid with students der Vorlesungssaal war randvoll mit Studenten
    the hotel was booked \solid throughout January das Hotel war den ganzen Januar hindurch ausgebucht
    III. n
    1. PHYS fester Stoff, Festkörper m
    2. MATH Körper m
    3. CHEM Bodenkörper m
    4. FOOD
    \solids pl feste Nahrung kein pl
    * * *
    ['sɒlɪd]
    1. adj
    1) (= firm, not liquid) fuel, food, substance fest
    2) (= pure, not hollow, not broken) block, gold, oak, rock massiv; matter fest; crowd, traffic etc dicht; stretch, row, line ununterbrochen; queue, line of people etc geschlossen; layer dicht, dick; week ganz; (= heavily-built) person stämmig

    solid ball/tyre — Vollgummiball m/-reifen m

    the square was packed solid with carsdie Autos standen dicht an dicht auf dem Platz

    they worked for two solid days — sie haben zwei Tage ununterbrochen gearbeitet, sie haben zwei volle Tage gearbeitet

    he was 6 ft of solid muscle —

    a man of solid buildein kräftig or massiv gebauter Mann

    a solid gold braceletein Armband nt aus massivem Gold

    3) (= stable, secure) bridge, house, car stabil; furniture, piece of work, character solide; foundations, ground fest; business, firm gesund, solide, reell; (= worthy) place respektabel; (= powerful) grip kraftvoll; (= competent) performance solide

    he's a good solid worker —

    4) reason, argument handfest, stichhaltig; grounds gut, fundiert
    5) (= unanimous) vote einstimmig; support voll, geschlossen

    to be solid on sth (accept/reject)

    we are solid behind you/that proposal — wir stehen voll und ganz hinter Ihnen/diesem Vorschlag

    Newtown is solid for LabourNewtown wählt fast ausschließlich Labour

    6) (= valuable, substantial) education, knowledge, grounding solide; relationship stabil; meal kräftig, nahrhaft
    7)

    (= not hyphenated) to be written solid — zusammengeschrieben werden

    8) (dated US inf = excellent) prima inv (inf)
    2. adv
    1) (= completely) völlig
    2) (= without a break) pausenlos
    3. n

    solids and liquidsfeste und flüssige Stoffe pl; (Sci) Festkörper und Flüssigkeiten pl

    2) (GEOMETRY) Körper m
    3) pl (= food) feste Nahrung no pl; (= sewage) Feststoffe pl
    * * *
    solid [ˈsɒlıd; US ˈsɑləd]
    A adj (adv solidly)
    1. allg fest:
    solid body Festkörper m;
    solid lubricant TECH Feststoffschmiermittel n;
    solid state PHYS fester (Aggregat)Zustand;
    solid waste Festmüll m;
    on solid ground auf festem Boden (a. fig)
    2. hart, kompakt
    3. dicht, geballt (Wolkenmassen etc)
    4. stabil, massiv (gebaut) (Haus etc)
    5. derb, fest, stabil, kräftig (Stoff etc):
    solid build kräftiger Körperbau;
    solid leather Kernleder n;
    a solid meal ein kräftiges Essen
    6. massiv (Ggs hohl), Voll…:
    solid axle Vollachse f;
    solid tire (bes Br tyre) Vollgummireifen m
    7. massiv, gediegen (Gold):
    a solid gold watch eine Uhr aus massivem Gold
    8. fig solid(e), gründlich (Ausbildung etc)
    9. geschlossen, zusammenhängend (Häuserreihe etc)
    10. umg voll, geschlagen:
    11. a) einheitlich (Farbe)
    b) einfarbig (Hintergrund)
    12. echt, wirklich (Trost etc)
    13. gewichtig, triftig (Grund etc):
    solid arguments handfeste Argumente
    14. fig solid(e), zuverlässig, gediegen (Person)
    15. WIRTSCH solid(e)
    16. MATH
    a) körperlich, räumlich
    b) Kubik…, Raum…:
    solid angle räumlicher Winkel;
    solid geometry Stereometrie f;
    a solid foot ein Kubikfuß; measure A 1
    17. TYPO kompress, ohne Durchschuss
    18. kräftig, hart (Schlag etc)
    19. geschlossen, einmütig, solidarisch ( alle:
    go ( oder be) solid for sb, be solidly behind sb geschlossen hinter jemandem stehen;
    a solid vote eine einstimmige Wahl
    20. be solid US umg auf gutem Fuß stehen ( with sb mit jemandem)
    21. US sl prima, klasse, erstklassig
    B s
    1. MATH Körper m
    2. PHYS Festkörper m
    3. pl feste Bestandteile pl:
    4. pl feste Nahrung
    * * *
    1. adjective
    1) (rigid) fest

    freeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein

    solid tyre — Vollgummireifen, der

    be packed solid(coll.) gerammelt voll sein (ugs.)

    3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]

    have a solid majority(Polit.) eine solide Mehrheit haben

    4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]
    5) (complete) ganz
    6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]
    7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich
    2. noun
    1) (substance) fester Körper
    2) in pl. (food) feste Nahrung
    * * *
    adj.
    fest adj.
    massiv adj.
    robust adj.
    solid adj.
    solide adj.
    stabil adj.
    stabil gebaut adj.
    zuverlässig adj.

    English-german dictionary > solid

  • 108 build up

    1. transitive verb
    1) bebauen [Land, Gebiet]
    2) (accumulate) aufhäufen [Reserven, Mittel, Kapital]
    3) (strengthen) stärken [Gesundheit, Widerstandskraft]; widerstandsfähig machen, kräftigen [Person, Körper]
    4) (increase) erhöhen, steigern [Produktion, Kapazität]; stärken [[Selbst]vertrauen]

    build up somebody's hopes [unduly] — jemandem [falsche] Hoffnung machen

    5) (develop) aufbauen [Firma, Geschäft]
    2. intransitive verb
    1) [Spannung, Druck:] zunehmen, ansteigen; [Musik:] anschwellen; [Lärm:] sich steigern (to in + Akk.)
    2) [Schlange, Rückstau:] sich bilden; [Verkehr:] sich verdichten, sich stauen
    * * *
    1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) sich verstärken
    2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) aufbauen
    * * *
    I. vt
    to \build up up ⇆ sth/sb etw/jdn aufbauen
    to \build up up one's body Krafttraining machen
    to \build up up muscles Muskeln aufbauen
    to \build up up ⇆ sth/sb etw/jdn aufbauen
    police have built up a profile of the serial killer die Polizei hat ein Profil des Serienmörders erstellt
    to \build up up a business/library eine Firma/Bibliothek aufbauen
    to \build up up one's lead seinen Vorsprung ausbauen
    to \build up up speed die Geschwindigkeit erhöhen
    3. (hype)
    to \build up sth up into a crisis etw zu einer Krise hochspielen
    to \build up up a sportsman/team einen Sportler/eine Mannschaft hochjubeln
    II. vi (increase) zunehmen; traffic sich akk verdichten; backlog größer werden; pressure sich akk erhöhen
    * * *
    1. vi
    1) (business) wachsen; (anticyclone, atmosphere) entstehen, sich aufbauen; (residue) sich ablagern; (= increase) zunehmen; (TECH, pressure) sich erhöhen
    2) (traffic) sich verdichten; (queue, line of cars) sich bilden
    3)

    the parts build up into a complete... — die Teile bilden zusammen ein vollständiges...

    2. vt sep
    1) business aufbauen (into zu); finances aufbessern

    to build up a reputationsich (dat) einen Namen machen

    2) (= increase) ego, muscles, forces aufbauen; production, pressure steigern, erhöhen; forces (= mass) zusammenziehen; health kräftigen; sb's confidence stärken

    porridge builds you up —

    growing children need lots of vitamins to build them upKinder im Wachstumsalter brauchen viele Vitamine als Aufbaustoffe

    3) (= cover with houses) area, land (ganz) bebauen
    4) (= publicize) person aufbauen

    he wasn't as good as he had been built up to beer war nicht so gut, wie die Werbung erwarten ließ

    * * *
    1. transitive verb
    1) bebauen [Land, Gebiet]
    2) (accumulate) aufhäufen [Reserven, Mittel, Kapital]
    3) (strengthen) stärken [Gesundheit, Widerstandskraft]; widerstandsfähig machen, kräftigen [Person, Körper]
    4) (increase) erhöhen, steigern [Produktion, Kapazität]; stärken [[Selbst]vertrauen]

    build up somebody's hopes [unduly] — jemandem [falsche] Hoffnung machen

    5) (develop) aufbauen [Firma, Geschäft]
    2. intransitive verb
    1) [Spannung, Druck:] zunehmen, ansteigen; [Musik:] anschwellen; [Lärm:] sich steigern (to in + Akk.)
    2) [Schlange, Rückstau:] sich bilden; [Verkehr:] sich verdichten, sich stauen

    English-german dictionary > build up

  • 109 deque

    English-german dictionary > deque

  • 110 go before

    vi
    1. (precede)
    to \go before before sb:
    you can \go before before me in the queue ich lasse Sie vor
    to \go before before sth vor etw dat kommen
    A \go beforees before B in the alphabet A kommt im Alphabet vor B
    2. (appear in presence of)
    to \go before before the court/a judge vor Gericht/einem Richter erscheinen
    3. (live before) in früheren Zeiten leben; (happen before) früher geschehen

    English-german dictionary > go before

  • 111 toward(s)

    to·ward(s)
    [təˈwɔ:d(z), AM tɔ:rd(z), təˈwɔ:rd(z)]
    1. (in direction of) in Richtung
    she kept glancing \toward(s) the telephone sie sah immerzu in Richtung Telefon
    she walked \toward(s) him sie ging auf ihn zu
    he leaned \toward(s) her er lehnte sich zu ihr hinüber
    2. (near) nahe + dat
    our seats were \toward(s) the back unsere Plätze waren recht weit hinten
    we're well \toward(s) the front of the queue wir sind ziemlich weit vorne in der Schlange
    3. (just before) gegen + akk
    \toward(s) midnight/the end of the year gegen Mitternacht/Ende des Jahres
    \toward(s) Easter/the first of June um Ostern/den ersten Juni herum
    4. (to goal of)
    they are working \toward(s) a degree sie arbeiten auf einen Abschluss hin
    there has been little progress \toward(s) finding a solution es gab wenig Fortschritt in Richtung einer Lösung
    the work that students do during the term counts \toward(s) their final grade die Arbeit, die die Studenten während des Semesters schreiben, wird auf ihre Endnote angerechnet
    to work \toward(s) a solution auf eine Lösung hinarbeiten
    5. (to trend of) zu + dat
    a trend \toward(s) healthier eating ein Trend [hin] zu gesünderer Ernährung
    6. (in relation to) gegenüber + dat
    they've always been friendly \toward(s) me mir gegenüber waren sie immer freundlich
    that's part of her attitude \toward(s) life das ist Teil ihrer Lebenseinstellung
    to feel sth \toward(s) sb jdm gegenüber etw empfinden [o fühlen
    7. (to be used for) für + akk
    he has given me some money \toward(s) it er hat mir etwas Geld dazugegeben
    would you like to make a contribution \toward(s) a present for Linda? möchtest du etwas zu einem Geschenk für Linda beisteuern?

    English-german dictionary > toward(s)

  • 112 booking-office

    noun (an office where travel tickets etc are sold: a queue at the station booking-office.) der Fahrkartenschalter

    English-german dictionary > booking-office

  • 113 breadline

    'bread·line n
    1) no pl ( Brit) ( not enough to live on) Existenzminimum nt;
    to be [or live] on the \breadline am Existenzminimum leben

    English-German students dictionary > breadline

  • 114 cue

    [kju:] n
    1) theat Stichwort nt; (fig a.) Signal nt, Zeichen nt;
    to miss one's \cue sein Stichwort verpassen;
    to take one's \cue from sb ( follow sb's example) jds Beispiel nt folgen;
    ( follow sb's advice) jds Zeichen nt Folge leisten;
    to take one's \cue from sth sich akk von etw dat inspirieren lassen
    2) (in billiards, snooker) Queue nt (österr a.) m fachspr, Billardstock m
    PHRASES:
    [right] on \cue wie gerufen vt
    to \cue in sb [or to \cue sb in] jdm das Stichwort geben

    English-German students dictionary > cue

  • 115 cut in

    vi
    1) ( interrupt) unterbrechen, sich akk einmischen
    2) ( activate) sich akk einschalten
    3) auto einscheren;
    did you see that white car \cut in in? hast du gesehen, wie das weiße Auto rübergezogen ist? ( fam)
    to \cut in in in front of sb jdn schneiden;
    to \cut in in on sb/ sth sich akk vor jdn/etw setzen;
    that white car \cut in in on us! das weiße Auto hat sich vor uns gedrängt!
    4) ( take over)
    to \cut in in on sb jdn ablösen;
    she was dancing with Jack, when Tom suddenly \cut in in sie tanzte gerade mit Jack, als Tom ihn plötzlich ablöste
    5) ( jump queue) sich akk vordrängeln;
    to \cut in in on [or in front of] sb sich akk vor jdn drängeln vt
    to \cut in sb in
    1) ( share with) jdn [am Gewinn] beteiligen
    2) ( include) jdn teilnehmen lassen;
    ( in a game) jdn mitspielen lassen;
    shall we \cut in you in? willst du mitmachen?

    English-German students dictionary > cut in

  • 116 form

    [fɔ:m, Am fɔ:rm] n
    1) ( type) Form f;
    the medication is given in the \form of an injection die Behandlung erfolgt in Form einer Spritze;
    we agreed on a \form of words to... wir einigten uns auf eine Formulierung, die...;
    a \form of blackmail/ disease/ violence eine Erpressungsart/Krankheitsform/Art von Gewalt;
    \form of exercise Sportart f;
    \form of government Regierungsform f;
    a \form of language eine Sprachvariante;
    \form of persuasion Überredungskunst f;
    in any [shape or] \form in jeglicher Form;
    \form of transport Transportmittel nt;
    a \form of worship eine Art der [Gottes]verehrung;
    to take the \form of sth aus etw dat bestehen
    2) ( outward shape) Gestalt f; of an object Umriss m;
    the lawn was laid out in the \form of a figure eight der Rasen war in Form einer Acht angelegt;
    to take \form Form annehmen
    3) chem Form f;
    in liquid/solid \form in flüssiger/fester Form
    4) no pl art, lit, mus Form f
    5) ling Form f;
    the plural/ singular/short \form of a word die Plural-/Singular-/Kurzform eines Wortes
    6) ( document) Formular nt;
    an application/entry \form ein Bewerbungs-/Anmeldeformular nt;
    to complete [or fill in] a \form ein Formular ausfüllen
    to be in [or (Brit a.) on] [good/ excellent/top] \form in [guter/ausgezeichneter/Höchst-] Form sein;
    on present \form ( Brit) bei der derzeitigen Lage;
    to be out of \form nicht in Form sein
    8) no pl ( procedure) Form f;
    a matter of \form eine Formsache;
    for \form['s sake] aus Formgründen;
    to be bad \form (dated) sich nicht gehören;
    in due [or proper] \form formgerecht;
    to run true to \form wie zu erwarten [ver]laufen;
    to know the \form ( Brit) den Brauch kennen;
    what's the \form? ( Brit) wie ist das übliche Verfahren?
    9) ( Brit) ( class) Klasse f; ( secondary year group) Schulstufe f;
    he's in the second \form at the local comprehensive er geht in die Sekundarstufe I der örtlichen Gesamtschule
    10) no pl ( Brit) (sl: criminal record) Vorstrafenregister nt;
    to have \form vorbestraft sein
    11) ( Brit) (dated: schoolbench) [Schul]bank f
    12) ( mould) Gussform f
    13) ( Brit) (spec: hare's lair) Lager nt fachspr, Sasse f fachspr
    PHRASES:
    attack is the best \form of defence (is the best \form of defence) Angriff ist die beste Verteidigung vt
    to \form sth etw bilden [o formen];
    to \form a queue eine Schlange bilden;
    they \formed themselves into three lines sie stellten sich in drei Reihen auf;
    the clouds \formed themselves into fantastic shapes die Wolken bildeten wunderbare Formen
    2) ( make)
    to \form sth etw formen;
    these islands were \formed as a result of a series of underwater volcanic eruptions diese Inseln entstanden durch eine Reihe von Vulkanausbrüchen auf dem Meeresgrund
    3) ( set up)
    to \form an alliance with sb sich akk mit jdm verbünden;
    to \form a committee/ government ein Komitee/eine Regierung bilden;
    to \form a relationship eine Verbindung eingehen;
    they \formed themselves into a pressure group sie gründeten eine Pressuregroup
    4) ling
    to \form a sentence einen Satz bilden
    5) (form: influence)
    to \form sth etw prägen;
    to \form sb/[sb's] character jdn/jds Charakter formen
    to \form sth etw bilden;
    to \form the basis of sth die Grundlage einer S. gen bilden;
    to \form the core [or nucleus] of sth den Kern einer S. gen bilden;
    to \form part of sth Teil einer S. gen sein vi sich akk bilden; idea Gestalt annehmen

    English-German students dictionary > form

  • 117 go before

    vi
    1) ( precede)
    to \go before before sb;
    you can \go before before me in the queue ich lasse Sie vor;
    to \go before before sth vor etw dat kommen;
    A \go beforees before B in the alphabet A kommt im Alphabet vor B
    to \go before before the court/ a judge vor Gericht/einem Richter erscheinen
    3) ( live before) in früheren Zeiten leben;
    ( happen before) früher geschehen

    English-German students dictionary > go before

  • 118 great

    [greɪt] adj
    1) ( very big) groß, riesig;
    it gives us \great pleasure to announce the engagement of our daughter es ist uns eine große Freude, die Verlobung unserer Tochter bekannt zu geben;
    it is with \great sorrow that I inform you of the death of our director zu meinem tiefsten Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass unser Direktor verstorben ist;
    I feel \great sympathy for you ich fühle von ganzem Herzen mit dir;
    a \great amount [or quantity] eine große Menge, sehr viel;
    a \great deal of time/ money eine Menge [o sehr viel] Zeit/Geld;
    to a \great extent im Großen und Ganzen;
    a \great joy eine große Freude;
    the \great majority of people die überwiegende Mehrheit der Leute;
    a \great many [or number of] people sehr viele Menschen;
    a \great sadness eine tiefe Traurigkeit
    2) ( famous) groß;
    ( important) bedeutend;
    ( outstanding) überragend;
    the \greatest boxer/ show der größte Boxer/die größte Show;
    a \great personality eine überragende Persönlichkeit
    3) ( wonderful) großartig, wunderbar;
    we had a \great time at the party wir haben uns auf der Party großartig amüsiert;
    it's \great to be back home again es ist richtig schön, wieder zu Hause zu sein;
    it was \great driving over the mountains es war wunderschön, durch die Berge zu fahren;
    \great! ( iron) ( fam) na prima! ( iron) ( fam), klasse! ( iron) ( fam)
    the \great thing about sth/sb is [that]... das Tolle an etw/jdm ist[, dass]... ( fam)
    the \great thing about my job is the flexitime was mir an meiner Arbeit besonders gefällt, ist die Gleitzeit;
    to be a \great one for sth genau der/die Richtige für etw akk sein;
    he's a \great one for getting other people to do his work er hat den Bogen raus, wie er andere Leute dazu kriegt, seine Arbeit zu machen ( fam)
    to be \great at doing sth ( fam) etw sehr gut können;
    my sister's \great at playing football meine Schwester spielt klasse Fußball
    4) inv ( for emphasis) ausgesprochen;
    \great fool Volltrottel m ( fam)
    \great friend guter Freund/gute Freundin;
    as children they were \great friends als Kinder waren sie dicke Freunde ( fam)
    5) ( very good) hervorragend, toll ( fam)
    she is a \great organizer sie kann hervorragend organisieren;
    he is a \great storyteller er ist ein fantastischer Geschichtenerzähler;
    to feel \great sich akk großartig fühlen;
    to feel not all that \great sich akk gar nicht gut fühlen
    6) ( enthusiastic) begeistert;
    our kids are \great party-goers unsere Kinder sind begeisterte Partygänger
    PHRASES:
    to be going \great guns (dated) ( fam) richtig [toll] in Schwung [o in Fahrt] sein ( fam)
    \great minds think alike[, fools seldom differ] (think alike[, fools seldom differ]) große Geister denken gleich (prov, hum), zwei Dumme, ein Gedanke (prov, hum)
    to be no \great shakes nicht besonders gut sein;
    I'm no \great shakes as a cook/ at cooking als Koch/im Kochen bin ich nicht gerade ein Meister;
    to be the \greatest thing since sliced bread ( since sliced bread) ( fam) genial [o großartig] sein;
    to not be the \greatest thing since sliced bread ( since sliced bread) ( fam) nicht gerade das Gelbe vom Ei sein ( fam) adv
    inv ( extremely) sehr;
    \great big riesengroß;
    a \great big spider eine dicke, fette Spinne;
    a \great long queue [or (Am) line] eine riesenlange Schlange ( fam) n
    ( person) Größe f ( in titles)
    Alexander/Catherine the G\great Alexander der Große/Katharina die Große;
    the \great and the good die Prominenz;
    an all-time \great ein unvergesslicher Star;
    to be an all-time \great unerreicht sein;
    one of the \greats einer/eine der ganz Großen

    English-German students dictionary > great

  • 119 head

    [hed] n
    1) anat Kopf m, Haupt nt ( geh)
    from \head to foot [or toe] von Kopf bis Fuß;
    to bow one's \head den Kopf senken;
    to nod one's \head mit dem Kopf nicken;
    to shake one's \head den Kopf schütteln
    2) no pl ( mental capacity) Kopf m, Verstand m;
    to put ideas into sb's \head jdm Flausen in den Kopf setzen;
    what put that idea into your \head? wie kommst du denn darauf?;
    to need a clear \head to do sth einen klaren Kopf brauchen, um etw zu tun;
    to have a good \head for sth für etw akk begabt sein;
    she's got a good \head for figures sie kann gut mit Zahlen umgehen;
    to clear one's \head einen klaren Kopf bekommen;
    to get sb/sth out of one's \head sich dat jdn/etw aus dem Kopf schlagen;
    I can't get that man out of my \head dieser Mann geht mir einfach nicht mehr aus dem Kopf;
    to use one's \head seinen Verstand benutzen
    a [or per] \head pro Kopf [o ( fam) Nase];
    dinner cost £20 a head das Abendessen kommt auf 20 Pfund pro Nase ( fam) ( animal unit) Stück nt;
    a hundred \head of cattle einhundert Stück Vieh;
    ( vegetable unit) Kopf m; of celery Staude f;
    a \head of broccoli/ cauliflower ein Brokkoli/Blumenkohl;
    a \head of cabbage ein Kohlkopf m;
    a \head of lettuce ein Salat
    4) no pl ( measure of length) Kopf m;
    to be a \head taller than sb [um] einen Kopf größer sein als jd;
    to win by a \head mit einer Kopflänge Vorsprung gewinnen
    5) no pl (top, front part)
    the \head of the bed das Kopfende des Bettes;
    at the \head of the queue [or (Am) line] [ganz] am Anfang der Schlange;
    at the \head of the table am Kopf[ende] des Tisches
    6) ( blunt end) of a nail, pin, screw Kopf m ( end of tool) of a hammer Haupt nt, Kopf m;
    the \head of a match der Streichholzkopf
    7) ( leader) Chef(in) m(f); of a project, department Leiter(in) m(f); of Church Oberhaupt nt;
    the \head of the family das Familienoberhaupt;
    a \head of state ein Staatsoberhaupt nt
    8) ( esp Brit) ( head teacher) Schulleiter(in) m(f), Rektor(in) m(f)
    9) no pl ( letterhead) [Brief]kopf m
    10) usu pl ( coin face) Kopf m;
    \heads or tails? Kopf oder Zahl?
    11) ( beer foam) Blume f;
    you have to pour the beer slowly so there isn't too big a \head on it man muss das Bier langsam einschenken, damit es nicht zu viel Schaum gibt
    12) ( water source) Quelle f;
    the \head of a river/ stream ein Fluss-/Bachoberlauf m
    \head of steam Dampfdruck m;
    to build up a \head of steam ( fig) Dampf machen ( fam)
    14) ( of spot on skin) Pfropf m;
    the \head of a boil/ a pimple der Eiterpfropf einer Beule/eines Pickels
    15) tech of a tape recorder, video recorder Tonkopf m
    PHRASES:
    to have one's \head buried [or stuck] in a book in ein Buch versunken sein;
    to have one's \head in the clouds in höheren Regionen schweben ( hum)
    a good [or thick] \head of hair schönes volles Haar;
    to be \head over heels in love bis über beide Ohren verliebt sein ( fam)
    to fall \head over heels in love with sb sich akk bis über beide Ohren in jdn verlieben;
    to have a/no \head for heights ( Brit) schwindelfrei/nicht schwindelfrei sein;
    to put [or stick] one's \head above the parapet ( Brit) sich akk weit aus dem Fenster lehnen ( fig)
    to bury one's \head in the sand;
    to have one's \head buried in the sand den Kopf in den Sand stecken;
    to have a good \head on one's shoulders ein helles [o kluges] Köpfchen sein ( fam)
    to have an old [or wise] \head on young shoulders für sein Alter ziemlich erwachsen [o reif] sein;
    to be \head and shoulders above sb/ sth jdm/etw haushoch überlegen sein;
    to not be able to make \head [n]or tail of sth aus etw dat nicht schlau [o klug] werden, sich dat auf etw akk keinen Reim machen können;
    \heads I win, tails you lose ( you lose) ich gewinne auf jeden Fall;
    to beat [or bang] [or knock] one's \head against a brick wall mit dem Kopf durch die Wand wollen;
    to keep one's \head above water sich akk über Wasser halten ( fig)
    to keep a cool \head einen kühlen Kopf bewahren;
    to bang [or knock] sb's \heads together jdm den Kopf zurechtrücken;
    to bite [or snap] sb's \head off jdm den Kopf abreißen ( fig) ( fam), jdn beschimpfen;
    to bring sth to a \head ( carry sth too far) etw auf die Spitze treiben;
    ( force a decision) etw forcieren [o zur Entscheidung bringen];
    to come to a \head sich akk zuspitzen;
    to do sth over sb's \head etw über jds Kopf hinweg tun;
    to get [or put] one's \head down ( Brit) ( concentrate) sich akk [ganz auf eine Sache] konzentrieren;
    ( sleep) sich akk aufs Ohr hauen ( fam)
    to get sth into one's \head etw begreifen;
    when will you get it into your thick \head that...? wann geht es endlich in deinen sturen Kopf [o kapierst du endlich], dass...? ( fam)
    to give sb \head ( vulg sl) jdm einen blasen ( vulg), jdn lecken ( vulg)
    to give sb their \head jdn gewähren lassen, jdm seinen Willen lassen;
    to go over sb's \head über jds Kopf hinweg handeln;
    to go to sb's \head praise, success jdm zu Kopf steigen ( pej) alcohol, wine jdm in den [o zu] Kopf steigen;
    to keep one's \head einen klaren Kopf bewahren;
    to keep one's \head down den Kopf einziehen, auf Tauchstation gehen ( hum)
    to laugh one's \head off sich akk halb totlachen ( fam)
    to put one's \heads together die Köpfe zusammenstecken;
    \heads will roll Köpfe werden rollen;
    to scream [or shout] one's \head off sich dat die Lunge aus dem Leib schreien;
    the dog started barking its \head off der Hund begann, wie verrückt zu bellen;
    to have one's \head screwed on [right [or the right way]] ein patenter Mensch sein;
    to have taken sth into one's \head sich dat etw in den Kopf gesetzt haben;
    to not be able to get one's \head °[a]round sth ( fam) etw nicht kapieren ( fam)
    to be in over one's \head ( fam) tief im Schlamassel stecken ( fam)
    to be off one's \head (fam: be crazy, silly) übergeschnappt [o von allen guten Geistern verlassen] sein ( fam) ( stoned) total zu[gedröhnt] [o zugekifft] sein (sl)
    Ben must be off his \head when he thinks Dad'll give him the money Ben kann nicht ganz bei Trost sein, wenn er glaubt, Dad würde ihm das Geld geben;
    to be [or go] over sb's \head über jds Horizont m gehen adj
    attr, inv leitende(r, s);
    \head cook Küchenchef(in) m(f);
    \head office Zentrale f;
    \head waiter/ waitress Oberkellner m /Oberkellnerin f vt
    to \head sth etw anführen;
    the procession was \headed by the Queen die Queen ging der Prozession voran
    to \head a firm/ organization eine Firma/Organisation leiten [o führen];
    to \head sth etw überschreiben [o mit einer Überschrift versehen];
    the article wasn't \headed der Artikel hatte keine Überschrift
    to \head the ball den Ball köpfen
    5) hort
    to \head a tree einen Baum kappen vi
    to \head home sich akk auf den Heimweg machen;
    to \head along a path einen Weg entlanglaufen
    2) hort salad einen Kopf ansetzen
    3) ( go toward)
    to \head for sth auf dem Weg zu etw dat sein;
    he \headed straight for the fridge er steuerte direkt auf den Kühlschrank zu;
    to \head for the exit sich akk zum Ausgang begeben ( geh), zum Ausgang gehen;
    to \head for disaster auf eine Katastrophe zusteuern;
    to \head into sth auf etw akk zusteuern;
    to be \heading into [some] rough times schweren Zeiten entgegengehen

    English-German students dictionary > head

  • 120 join

    [ʤɔɪn] vt
    1) ( connect)
    to \join sth [to sth] etw [mit etw dat] verbinden [o zusammenbringen] [o zusammenfügen]; battery etw [an etw dat] anschließen;
    ( add) etw [an etw akk] anfügen;
    the River Neckar \joins the Rhine at Mannheim der Neckar mündet bei Mannheim in den Rhein ein;
    to \join forces with sb sich akk mit jdm zusammentun;
    to \join hands sich dat die Hände geben [o form reichen];
    to \join sb sich akk zu jdm gesellen, jdm Gesellschaft f leisten;
    would you like to \join us for supper? möchtest du mit uns zu Abend essen?;
    do you mind if I join you? darf ich mich zu Ihnen setzen?;
    she travelled to Rome by herself and was \joined by her husband a week later sie reiste alleine nach Rom, und eine Woche später kam ihr Mann nach
    3) (become a member, employee of)
    to \join sth etw dat beitreten, in etw akk eintreten; club, party bei etw dat Mitglied werden;
    to \join the army Soldat werden;
    to \join the ranks of the unemployed sich akk in das Heer der Arbeitslosen einreihen
    to \join sth bei etw dat mitmachen;
    let's go and \join the dancing lass uns mittanzen;
    to \join the line (Am) [or ( Brit) queue] sich akk in die Schlange stellen [o ( geh) einreihen];
    5) ( support)
    to \join sb in [doing] sth jdm bei [o in] [der Ausführung] einer S. gen zur Seite stehen, sich akk jdm [bei der Ausführung einer S. gen] anschließen;
    I'm sure everyone will \join me in wishing you a very happy birthday es schließen sich sicher alle meinen Glückwünschen zu Ihrem Geburtstag an
    to \join a plane/ train in ein Flugzeug/einen Zug zusteigen
    PHRASES:
    \join the club! willkommen im Club! vi
    1) ( connect)
    to \join [with sth] sich akk [mit etw dat] verbinden;
    to \join with sb in doing sth sich akk mit jdm dat zusammenschließen [o ( fam) zusammentun], [um] etw zu tun;
    the police have \joined with the drugs squad in trying to catch major traffickers die Polizei hat sich mit der Drogenfahndung zusammengetan, um die Großdealer zu schnappen
    2) ( become a member) beitreten, Mitglied werden
    3) ( marry)
    to \join [together] in marriage [or ( form) holy matrimony] sich akk ehelich [miteinander] verbinden ( geh), in den heiligen Bund der Ehe f treten ( geh) n Verbindung[sstelle] f, Fuge f

    English-German students dictionary > join

См. также в других словарях:

  • queue — 1. (keue) s. f. 1°   Partie qui termine par derrière le corps de la plupart des animaux. •   C est dans cette île [Mindoro] que Struys dit avoir vu de ses propres yeux un homme qui avait une queue longue de plus d un pied, toute couverte d un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • queuë — Queuë, foem. penacut. Proprement prins est la partie de la beste, qui luy pend du croppion par derriere, et luy couvre l une de ses parties honteuses si c est un masle, et toutes les deux si c est une femelle, et Dieu la luy a donnée pour cette… …   Thresor de la langue françoyse

  • Queue area — Queue areas are places in which people in line (first come, first served) wait for goods or services. Examples include the DMV, checking out groceries or other goods that have been collected in a self service shop, in a shop without self service …   Wikipedia

  • Queue (hairstyle) — Chinese American man with queue in San Francisco s Chinatown Chinese name …   Wikipedia

  • Queue (Animal) — Pour les articles homonymes, voir Queue. Queue d un paon mâle ouverte La queue est un appendice que possèdent la plupart des ve …   Wikipédia en Français

  • queue-de-rat — [ kød(ə)ra ] n. f. • 1680; de 1. queue et rat 1 ♦ Queue de cheval dont les cheveux sont peu fournis. « Ses cheveux, bien tirés et poudrés, se réunissaient en une petite queue de rat » (Balzac). 2 ♦ Techn. Lime ronde et fine terminée en pointe.… …   Encyclopédie Universelle

  • Queue D'âne — la Queue d’âne (ou ruisseau de la Queue d âne) Caractéristiques Longueur 18,6 km …   Wikipédia en Français

  • Queue d'ane — Queue d âne la Queue d’âne (ou ruisseau de la Queue d âne) Caractéristiques Longueur 18,6 km …   Wikipédia en Français

  • Queue de Charrue — brune Brasseur Vanuxeem Date de création 1986 Type Vieille brune flamande Degré d alcool 5.4 % vol. Conditionnements existants …   Wikipédia en Français

  • Queue de Charrue (bière) — Queue de Charrue Queue de charrue brune Brasseur Vanuxeem Date de création 1986 Type Vieille brune flamande Degré d alcool 5.4 % vol. Conditionnements existants …   Wikipédia en Français

  • Queue De Renard — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Botanique Queue de renard est le nom vernaculaire d une multitude de plantes angiospermes. Parmi celles ci, citons : Amaranthus caudatus, l amarante… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»