Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(improvement)

  • 1 improvement

    {im'pru:vmənt}
    n подобрение, усъвършенствуване, напредък
    рl подобрения
    open to IMPROVEMENT който може да се подобри/усъвършенствува
    there is room for IMPROVEMENT има възможност за подобрение, има какво да се желае още
    to be an IMPROVEMENT on превъзхождам, надминавам, показвам напредък спрямо
    moral IMPROVEMENT нравствено издигане
    * * *
    {im'pru:vmъnt} n подобрение, усъвършенствуване; напредък;
    * * *
    усъвършенстване; благоустройство; напредък;
    * * *
    1. moral improvement нравствено издигане 2. n подобрение, усъвършенствуване, напредък 3. open to improvement който може да се подобри/усъвършенствува 4. there is room for improvement има възможност за подобрение, има какво да се желае още 5. to be an improvement on превъзхождам, надминавам, показвам напредък спрямо 6. рl подобрения
    * * *
    improvement[im´pru:vmənt] n подобрение, усъвършенстване; напредък; мелиорация, подобряване; благоустройство; pl подобрения, промени; open to \improvement който може да се подобри, усъвършенства; there is room for \improvement има възможност ("мегдан") за подобрение, има какво да се желае още; to be an \improvement on превъзхождам, надминавам, изпреварвам, показвам напредък спрямо.

    English-Bulgarian dictionary > improvement

  • 2 improvement

    подобряване
    мелиорация, благоустройство
    хидр.

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > improvement

  • 3 improvement feasibilities

    възможност за усъвършенстване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > improvement feasibilities

  • 4 improvement feasibility

    възможност за усъвършенстване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > improvement feasibility

  • 5 improvement in quality

    подобряване на качество

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > improvement in quality

  • 6 improvement patent

    патент за усъвършествуване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > improvement patent

  • 7 improvement patents

    патент за усъвършествуване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > improvement patents

  • 8 improvement suggestion

    рационализаторско предложение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > improvement suggestion

  • 9 improvement suggestions

    рационализаторско предложение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > improvement suggestions

  • 10 self-improvement

    {,selfim'pru:vmənt}
    n самообразование, самоусъвършенствуване
    * * *
    {,selfim'pru:vmъnt} n самообразование; самоусъвършен
    * * *
    самоусъвършенстване;
    * * *
    n самообразование, самоусъвършенствуване

    English-Bulgarian dictionary > self-improvement

  • 11 environmental improvement

    подобряване на качествата на околната среда

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > environmental improvement

  • 12 land improvement

    мелиорация на земи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > land improvement

  • 13 operations improvement

    усъвършенствуване на работен процес

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > operations improvement

  • 14 river improvement

    регулиране на река

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > river improvement

  • 15 distinct

    {dis'tiŋkt}
    1. отделен, различен (from), особен, специален
    to keep two things DISTINCT правя разлика между две неща
    as DISTINCT from за разлика от
    2. отчетлив, ясен, явен, ясно доловим/очертан, необикновен, забележителен
    DISTINCT improvement несъмнено/явно подобрение
    DISTINCT honour необикновена чест
    * * *
    {dis'tinkt} a 1. отделен, различен (from); особен, специален
    * * *
    ясен; отделен; особен; отчетлив; прегледен; различен; изпъстрен;
    * * *
    1. as distinct from за разлика от 2. distinct honour необикновена чест 3. distinct improvement несъмнено/явно подобрение 4. to keep two things distinct правя разлика между две неща 5. отделен, различен (from), особен, специален 6. отчетлив, ясен, явен, ясно доловим/очертан, необикновен, забележителен
    * * *
    distinct[dis´tiʃkt] adj 1. отделен, различен ( from); особен, специален, нарочен; to keep two things \distinct правя разлика между две неща; town life as \distinct from country life животът в града за разлика от този на село; 2. отчетлив, ясен; ясно доловим, ясно очертан; \distinct improvement положително (несъмнено) подобрение; 3. поет. нашарен, изпъстрен; 4. явен, необикновен забележителен; a \distinct honour необикновена (изключителна) чест.

    English-Bulgarian dictionary > distinct

  • 16 room

    {ru:m}
    I. 1. стая, помещение
    2. pl квартира, апартамент
    3. място, (празно) пространство
    there is no ROOM to turn in/to swing a cat няма накъде да се обърнеш/завъртиш
    4. прен. място, почва, възможност, повод, причина
    there is ROOM for improvement има още да се желае, може да се подобри
    there's noROOM for doubt няма (място/причини за) съмнение
    5. ост. пост, служба
    in someone's ROOM ост. вместо някого
    to prefer someone's ROOM to his company предпочитам някой да ro няма, предпочитам да не виждам някого
    to leave the ROOM разг. отивам в тоалетната
    II. 1. живея, квартирувам (at у, with с)
    2. давам квартира/стая на
    * * *
    {ru:m} n 1. стая, помещение; 2. pl квартира, апартамент; З. мяст(2) {ru:m} v ам. разг. 1. живея, квартирувам (at у, with с); 2.
    * * *
    стая; стаен; помещение; пространство;
    * * *
    1. i. стая, помещение 2. ii. живея, квартирувам (at у, with с) 3. in someone's room ост. вместо някого 4. pl квартира, апартамент 5. there is no room to turn in/to swing a cat няма накъде да се обърнеш/завъртиш 6. there is room for improvement има още да се желае, може да се подобри 7. there's noroom for doubt няма (място/причини за) съмнение 8. to leave the room разг. отивам в тоалетната 9. to prefer someone's room to his company предпочитам някой да ro няма, предпочитам да не виждам някого 10. давам квартира/стая на 11. място, (празно) пространство 12. ост. пост, служба 13. прен. място, почва, възможност, повод, причина
    * * *
    room [ru:m, rum] I. n 1. стая; 2. място, празно пространство; to make \room for правя място за (на); there is no \room to turn in ( to swing a cat) няма накъде да се обърнеш (завъртиш); to be cramped for \room натясно съм, притеснен съм; leg \room място за краката (в кола); 3. прен. място, почва, възможност, повод, причина; there is \room for improvement може още да се желае; that leaves no \room for doubt няма място за съмнение; there is no \room for dispute няма причина (повод) за разногласия; 4. pl квартира, апартамент; to take \rooms наемам квартира; \room and board квартира и храна (при наемане на квартира, стая в хотел); to leave the \room разг. отивам в тоалетната; 5. ост. пост, служба, длъжност; to prefer s.o.'s \room to his company предпочитам някой да го няма (да не го виждам); 6. евфем. тоалетна; II. v живея, квартирувам (at у) ( with с).

    English-Bulgarian dictionary > room

  • 17 admit

    {əd'mit}
    1. допускам, (про) пускам, давам достъп на, приемам
    to ADMIT to membership приемам за член
    2. побирам
    3. позволявам, допускам, търпя (of)
    to ADMIT of no delay не търпя отлагане
    it ADMITs of improvement има място за подобрение, може да се подобри
    his words ADMIT of no other meaning думите му не могат да се тълкуват другояче/не търпят друго тълкуване
    this ADMITs of no excuse това e неизвинимо/непростимо
    3. признавам, приемам, съгласен съм, допускам
    to ADMIT to feeling ashamed/guilty, etc. признавам, че се срамувам/чувствувам виновен и пр
    * * *
    {ъd'mit} v (-tt-) 1. допускам, (про)пускам, давам достъп на; пр
    * * *
    съгласен; съзнавам; приемам; признавам; пускам; пропускам; допускам;
    * * *
    1. his words admit of no other meaning думите му не могат да се тълкуват другояче/не търпят друго тълкуване 2. it admits of improvement има място за подобрение, може да се подобри 3. this admits of no excuse това e неизвинимо/непростимо 4. to admit of no delay не търпя отлагане 5. to admit to feeling ashamed/guilty, etc. признавам, че се срамувам/чувствувам виновен и пр 6. to admit to membership приемам за член 7. допускам, (про) пускам, давам достъп на, приемам 8. побирам 9. позволявам, допускам, търпя (of) 10. признавам, приемам, съгласен съм, допускам
    * * *
    admit[əd´mit] v 1. (- tt-) допускам; пропускам, пускам, давам достъп на; приемам; to be \admitted to the bar юрид. получавам адвокатски права; 2. позволявам (of); the circumstances do not \admit of this обстоятелствата не позволяват това; the question \admits of no delay въпросът не търпи отлагане; 3. поемам, побирам, имам място за; this hall \admits a thousand people тази зала побира хиляда човека; 4. признавам, приемам, съгласен съм; допускам; he \admits stealing it той признава, че го е откраднал.

    English-Bulgarian dictionary > admit

  • 18 capable

    {'keipəbl}
    1. способен, надарен, талантлив, умен
    2. опитен, компетентен, сведущ, годен, вещ
    3. способен (of на) (нещо, да направи нещо)
    4. възприемчив, податлив, допускащ, позволяващ, даващ възможност
    CAPABLE of improvement поддаващ се на подобрение
    * * *
    {'keipъbl} а 1. способен, надарен, талантлив; умен; 2. опитен
    * * *
    способен; ударен; талантлив; опитен; възприемчив; допускащ; кадърен; компетентен; надарен;
    * * *
    1. capable of improvement поддаващ се на подобрение 2. възприемчив, податлив, допускащ, позволяващ, даващ възможност 3. опитен, компетентен, сведущ, годен, вещ 4. способен (of на) (нещо, да направи нещо) 5. способен, надарен, талантлив, умен
    * * *
    capable[´keipəbl] adj 1. способен, надарен, у́дарен, талантлив, умен; 2. опитен, компетентен ( for); FONT face=Times_Deutsch◊ adv capably; 3. способен (of) (на нещо лошо); 4. поддаващ се, възприемчив; допускащ, който позволява, дава възможност.

    English-Bulgarian dictionary > capable

  • 19 sign

    {sain}
    I. 1. знак (и на зодиак), белег, признак, симптом (и мед.), следа, символ
    SIGN manual ист. саморъчен подпис/знак
    SIGN of the cross прекръстване
    to make the SIGN of the cross прекръствам (се)
    to converse by SIGNs разговарям със знаци/жестове
    as a SIGN of в знак на
    SIGN of the times (характерен) белег на времето/епохата
    no/little SIGN of никакъв/почти никакъв признак на/следа от
    there was no SIGN of him нямаше го никакъв, беше изчезнал
    the weather shows SIGNs of improvement има изгледи времето да се оправи
    to make no SIGN не давам никакъв знак, не давам да се разбере каквомисля/как реагирам
    2. мат. знак
    positive/plus SIGN плюс
    negative/minus SIGN минус
    3. таен знак, парола (и воен.)
    SIGN and countersign парола и отговор
    4. пътепоказател, знак, табела, фирма, реклама
    road SIGNs пътни знаци
    at the SIGN of the Red Lion в заведението кръчмата Червения лъв
    5. знамение, поличба
    6. ам. следа (на диво животно)
    7. attr ез. знаков
    II. 1. давам/правя знак (to на)
    2. подписвам (се) (и refl)
    to SIGN one's name to a cheque подписвам (се на) чек
    to SIGN a bill into law ратифицирам закон
    sign away отказвам се от, преотстъпвам писмено (права, имот и пр.)
    sign in/into записвам (се), зарегистрирам (се) (в)
    sign off рад. обявявам края на програма, разг. приключвам (работа)
    sign on наемам (работници), вземам във войската и пр., постъпвам на работа/във войската (с договор, за даден период), зарегистрирам се като безработен, рад. обявявам началото на предаване, записвам се (за екскурзия и пр.)
    sign out подписвам се при напускане (на болница и пр.), подписвам се (при даване/вземане на нещо)
    to SIGN books out of a library подписвам се при заемане книги от библиотека
    sign over потвърждавам с подпис продажбата (на)
    sign up sign on, записвам (се) (в клуб и пр.), убеждавам (някого) да подпише договор и пр., привличам, осигурявам си поддръжката/участието (на някого)
    * * *
    {sain} n 1. знак (и на зодиак); белег, признак, симптом (и мед.)(2) {sain} v 1. давам/правя знак (to на); 2. подписвам (се) (и r
    * * *
    табела; признак; знак; надпис;
    * * *
    1. as a sign of в знак на 2. at the sign of the red lion в заведението кръчмата Червения лъв 3. attr ез. знаков 4. i. знак (и на зодиак), белег, признак, симптом (и мед.), следа, символ 5. ii. давам/правя знак (to на) 6. negative/minus sign минус 7. no/little sign of никакъв/почти никакъв признак на/следа от 8. positive/plus sign плюс 9. road signs пътни знаци 10. sign and countersign парола и отговор 11. sign away отказвам се от, преотстъпвам писмено (права, имот и пр.) 12. sign in/into записвам (се), зарегистрирам (се) (в) 13. sign manual ист. саморъчен подпис/знак 14. sign of the cross прекръстване 15. sign of the times (характерен) белег на времето/епохата 16. sign off рад. обявявам края на програма, разг. приключвам (работа) 17. sign on наемам (работници), вземам във войската и пр., постъпвам на работа/във войската (с договор, за даден период), зарегистрирам се като безработен, рад. обявявам началото на предаване, записвам се (за екскурзия и пр.) 18. sign out подписвам се при напускане (на болница и пр.), подписвам се (при даване/вземане на нещо) 19. sign over потвърждавам с подпис продажбата (на) 20. sign up sign on, записвам (се) (в клуб и пр.), убеждавам (някого) да подпише договор и пр., привличам, осигурявам си поддръжката/участието (на някого) 21. the weather shows signs of improvement има изгледи времето да се оправи 22. there was no sign of him нямаше го никакъв, беше изчезнал 23. to converse by signs разговарям със знаци/жестове 24. to make no sign не давам никакъв знак, не давам да се разбере каквомисля/как реагирам 25. to make the sign of the cross прекръствам (се) 26. to sign a bill into law ратифицирам закон 27. to sign books out of a library подписвам се при заемане книги от библиотека 28. to sign one's name to a cheque подписвам (се на) чек 29. ам. следа (на диво животно) 30. знамение, поличба 31. мат. знак 32. подписвам (се) (и refl) 33. пътепоказател, знак, табела, фирма, реклама 34. таен знак, парола (и воен.)
    * * *
    sign [sain] I. n 1. знак; признак, белег, черта, симптом (of); символ; следа, диря (и на животно); \sign manual саморъчен подпис; as a \sign of в знак на; no \sign of никаква следа от, никакъв признак за; there is little \sign of почти не личи да има; there was no \sign of him от него нямаше и следа, нямаше го никакъв, той беше изчезнал; positive ( plus) \sign мат. плюс; negative ( minus) \sign мат. минус; 2. таен знак, условна дума, парола (и воен.); 3. пътепоказател, табела, фирма, надпис; illuminated \signсветлинна реклама; neon \sign неонова реклама (надпис); road \signs пътни знаци; 4. знак, знамение, личба, предзнаменование, поличба; \signs and wonders знамения и чудеса; a \sign of the times символ на времето (епохата); II. v 1. подписвам (се), слагам подписа си на; to \sign a cheque, to \sign o.'s name to a cheque подписвам чек; to \sign o.s. подписвам се; to \sign o.'s fate прен. подписвам смъртната си присъда; 2. давам (правя) знак; to \sign assent правя утвърдителен знак;

    English-Bulgarian dictionary > sign

  • 20 predecessor

    {,pri:di'sesə}
    1. предшественик
    2. праотец
    3. предишен план и пр
    * * *
    {,pri:di'sesъ} n 1. предшественик; 2. праотец; З. предише
    * * *
    предходник; прадядо; предшественик;
    * * *
    1. праотец 2. предишен план и пр 3. предшественик
    * * *
    predecessor[¸pri:di´sesə] n 1. предшественик, -чка; 2. прадядо; 3. предишният; the scheme is no improvement on its \predecessor този проект не е по-добър от предишния.

    English-Bulgarian dictionary > predecessor

См. также в других словарях:

  • improvement — im‧prove‧ment [ɪmˈpruːvmənt] noun [countable, uncountable] the act or state of getting better: improvement in • Canandaigua Wine Co reported a 70% improvement in net income for the third quarter. • An economist said he was optimistic that… …   Financial and business terms

  • Improvement — Im*prove ment, n. 1. The act of improving; advancement or growth; promotion in desirable qualities; progress toward what is better; melioration; as, the improvement of the mind, of land, roads, etc. [1913 Webster] I look upon your city as the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • improvement — im·prove·ment n: a usu. permanent addition to or modification of real property that enhances its capital value and is distinguished from an ordinary repair in being designed to make the property more useful or valuable Merriam Webster’s… …   Law dictionary

  • Improvement — (engl., spr. prūw ), Verbesserung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • improvement — (n.) mid 15c., enprowment management of something for profit, from Anglo Fr. emprowement, from emprouwer turn to profit (see IMPROVE (Cf. improve)). Meaning betterment; amelioration is from 1640s. Meaning buildings, etc. on a piece of property is …   Etymology dictionary

  • improvement — [n] bettering; something bettered advance, advancement, amelioration, amendment, augmentation, betterment, change, civilization, correction, cultivation, development, elevation, enhancement, enrichment, furtherance, gain, growth, increase,… …   New thesaurus

  • improvement — ► NOUN 1) an instance of improving or being improved. 2) the action of improving or being improved. 3) a thing that makes something better or is better than something else …   English terms dictionary

  • improvement — [im pro͞ov′mənt] n. [Anglo Fr emprowement] 1. an improving or being improved; esp., a) betterment b) an increase in value or in excellence of quality or condition c) Now Rare profitable use 2. a) an addition or …   English World dictionary

  • improvement — noun ADJECTIVE ▪ big, considerable, enormous, great, huge, major, marked, massive, material, radical, remarkable …   Collocations dictionary

  • improvement — n. 1) to bring about an improvement 2) to show (an) improvement 3) a decided, distinct, marked, substantial; minor improvement 4) an improvement in, of (an improvement in her work; an improvement of service) 5) an improvement on, over, upon (this …   Combinatory dictionary

  • improvement — im|prove|ment W2 [ımˈpru:vmənt] n 1.) [U and C] the act of improving something or the state of being improved improvement in/on/to ▪ There s been a big improvement in the children s behaviour. ▪ an improvement on earlier models ▪ We need to carry …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»