-
41 approcher
approcher [apʀɔ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ objet] to bring nearerb. [+ personne] to approach► approcher de [+ lieu] to approach2. intransitive verb• le jour approche où... the day is near when...• approchez, approchez ! come closer!3. reflexive verb• approche-toi ! come here!* * *apʀɔʃe
1.
1) ( déplacer)2) ( contacter) to approach [personne]on ne peut pas les approcher — ( occupés) you can never get to see them; ( trop distants) they're unapproachable
2.
approcher de verbe transitif indirect
3.
verbe intransitif to approach
4.
s'approcher verbe pronominals'approcher de quelqu'un/quelque chose — ( aller) to go near somebody/something; ( venir) to come near somebody/something
* * *apʀɔʃe1. vi1) [personne, véhicule] to approach, to come upNous approchons de Paris. — We are approaching Paris.
2) [événement, période] to approachNoël approche. — Christmas is getting close., Christmas is approaching.
approcher de [quantité, niveau] — to be close to
2. vt1) [personnalité] to come close to, to approach2) [animal dangereux] to go near3) (= rapprocher) [objet, chaise] to bring closer, to move closerapprocher qch de qch — to bring sth closer to sth, to move sth closer to sth
* * *approcher verb table: aimerA vtr1 ( déplacer) approcher qch de qch ( placer près de) to move ou bring sth close to sth; ( placer plus près de) to move ou bring sth closer to sth; approcher les lits l'un de l'autre to push the beds closer together; approcher le bureau de la fenêtre to move ou bring the desk close ou closer to the window; approche une chaise du lit bring ou draw a chair up to the bed; il approcha ses lèvres des siennes he moved his lips close to hers; approche ta chaise pull up your chair, bring your chair closer; approcher la cuillère/le verre de ses lèvres to raise the spoon/the glass to one's lips;2 ( aller près de) to go up to [personne]; ( venir près de) to come up to [personne]; fig ( aborder) to approach [personne] (au sujet de about); ne les approche pas don't go near them, keep away from them; ne m'approche pas don't come near me, keep away from me; on ne peut pas les approcher ( occupés) you can never get to see them; ( trop distants) they're unapproachable; dans ce travail, on approche des gens importants in this job, you come into contact ou you rub shoulders with important people.B approcher de vtr ind to near, to get near [endroit]; to be (getting) close to [but, solution]; to be close to [vérité, perfection]; nous approchons du but lit, fig we're nearly there; il approche de la soixantaine he's getting on for sixty, he's close to sixty; nous approchons du marché unique the single market will soon be with us; la température approche du zéro the temperature is near zero; j'approchais du 100 km à l'heure I was going at nearly 100 km an hour.C vi [saison, date, événement] to approach, to draw near; [personne, avion, orage] to approach, to come nearer; sentir la mort approcher to feel death drawing near; l'heure du départ approchait it was nearly time to leave; approche, que je te voie come closer ou nearer, so I can see you; la nuit approche it's getting dark.D s'approcher vpr1 s'approcher de qn/qch ( aller) to go up to sb/sth; ( venir) to come up to sb/sth; il s'approcha pour mieux m'examiner he came up to me to get a better look at me; l'ennemi s'approchait the enemy was approaching; ne t'approche pas du bord ( ne va pas) don't go near the edge; ( ne viens pas) don't come near the edge;3 ( être imminent) [saison, date, événement] to approach, to draw near.[aprɔʃe] verbe transitif1. [mettre plus près - lampe, chaise] to move ou to draw nearer, to move ou to draw closerapproche la table du mur move ou draw the table closer to the wallapprocher une tasse de ses lèvres to lift ou to raise a cup to one's lips2. [se mettre près de] to go ou to come nearne l'approchez/m'approchez surtout pas! please don't go near him/come near me!3. [côtoyer - personnalité] to approach4. [établir un contact avec] to approach————————[aprɔʃe] verbe intransitiftoi, approche! you, come over here!on approche de Paris we're getting near to ou we're nearing Parisapprocher de la perfection to be ou to come close to perfection————————s'approcher verbe pronominal intransitifapproche-toi come here ou closerelle le tira par la manche pour le faire s'approcher she took him by the sleeve and pulled him closer————————s'approcher de verbe pronominal plus préposition1. [se mettre plus près de]s'approcher d'une ville to approach ou to near a towns'approcher de quelqu'un to come close to somebody, to come up to somebody2. [correspondre à] to be ou to come close to -
42 indice
indice [ɛ̃dis]1. masculine nouna. ( = élément d'information) clueb. (en sciences, économie) index2. compounds* * *ɛ̃disnom masculin1) ( signe apparent) sign, indication2) ( dans une enquête) clue3) Économie, Finance index4) ( évaluation)•Phrasal Verbs:* * *ɛ̃dis nm1) (= marque, signe) indication, sign2) POLICE (lors d'une enquête) clueLa police cherche des indices. — The police are looking for clues.
3) DROIT (= présomption) piece of evidence4) SCIENCE, ÉCONOMIE, TECHNIQUE index5) [essence] rating6) ADMINISTRATION grading* * *indice nm1 ( signe apparent) sign, indication; être l'indice de qch to be a sign of sth;2 ( dans une enquête) clue; les enquêteurs n'ont aucun indice the police have no clues; recueillir/découvrir plusieurs indices to collect/discover several clues;indice composite composite index; indice du coût de la vie cost of living index; indice général general index; indice des matières premières raw materials index; indice des prix à la consommation retail price index GB, consumer price index US; indice de protection (solaire) sun protection factor, SPF; indice de traitement Admin salary grading.[ɛ̃dis] nom masculinla presse s'accorde à y voir l'indice de proches négociations all the papers agree that this is evidence ou a sign that negotiations are imminent2. [d'une enquête policière] cluel'indice de l'INSEE ≃ the retail price index4. RADIO & TÉLÉVISIONl'indice d'écoute the audience rating, the ratings5. PHOTOGRAPHIEindice de lumination exposure value ou indexb indice 3 b subscript ou index 3 -
43 menacer
menacer [mənase]➭ TABLE 3 transitive verba. ( = faire peur à) to threatenb. [+ équilibre, projet] to jeopardizec. [chômage, grève, guerre] to loom large* * *mənase1) ( terroriser) to threaten (de with)2) ( agiter une menace) to threaten ( de faire to do)3) ( mettre en danger) to pose a threat toêtre menacé — [équilibre, économie] to be in jeopardy; [vie] to be in danger; [tranquillité] to be threatened; [carrière] to be on the line
4) ( risquer)* * *mənase1. vi(= risquer de se produire, être imminent) to threaten2. vt[personne] to threatenmenacer qn de qch [action en justice, licenciement, expulsion] — to threaten sb with sth
menacer qn de mort — to threaten sb with death, to make a death threat against sb
Elle l'a menacé de porter plainte contre lui. — She threatened to report him to the police.
* * *menacer verb table: placer vtr1 ( terroriser) to threaten [personne]; menacer qn d'un couteau to threaten sb with a knife; vous a-t-il menacé? did he threaten you?;2 ( agiter une menace) to threaten (de faire to do); menacer qn d'une amende to threaten sb with a fine; menacer qn de mort to threaten to kill sb; la pluie menace rain is threatening;3 ( mettre en danger) to pose a threat to [pays, santé]; être menacé [équilibre, économie] to be in jeopardy; [vie] to be in danger; [tranquillité] to be threatened; [carrière] to be on the line; toute la population est menacée the entire population is at risk;4 ( risquer) la chaudière menace d'exploser the boiler could explode at any moment; le retard menace d'être long the delay threatens to be long.[mənase] verbe transitifles fluctuations du dollar menacent notre système monétaire fluctuations in the dollar are a threat to our monetary system————————[mənase] verbe intransitif[crise] to threatenl'orage menace there's a storm brewing ou on the way————————menacer de verbe plus préposition -
44 voler
I.v. trans. Ne l'avoir pas volé: To have 'asked for it', to deserve the punishment meted out. Ecoute, mon vieux, tu ne l'as pas volé, ta femme a bien fait de filer! You deserve all you got; your wife was right to leave!II.v. intrans.a To 'go for someone with fists flying', to attack someone physically with ferocity.b (fig.): To 'pitch into someone', to launch a ferocious verbal assault on someone.2. Voler bas (of person): To be 'more than a trifle dim', to be pretty thick and stupid.3. Les mouches volent bas! There's trouble brewing! (The imagery derives from the fact that many insects take to flying at a low altitude when a storm is imminent.) -
45 imminemment
adv. (de imminent) неминуемо, неизбежно. -
46 imminence
f. (bas lat. imminentia "imminent") неизбежност, неминуемост. -
47 futur
la vie future — бу́дущая жизнь; le futur ministre — бу́дущий мини́стр; les générations futures — гряду́щие поколе́нияles temps futurs — гряду́щие времена́;
■ m1. (avenir) бу́дущее, гряду́щее littér.;il vit dans le futur — он устремлён в бу́дущее
2. gram. бу́дущее вре́мя*;le futur antérieur — предбу́дущее вре́мяle futur simple — бу́дущее просто́е;
■ m, f fam. жени́х ◄-а►, неве́ста -
48 faire une sortie
Pour le gardien de but, quitter son but lorsque le danger est imminent afin de prendre possession du ballon ou de le dégager et empêcher ainsi le joueur adverse de marquer.Syn. faire une sortieFor the goalkeeper to advance from his goal when threatened by an attack in order to take possession of the ball or to clear it from the danger zone before an opposing player can shoot.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > faire une sortie
-
49 sortir du but
Pour le gardien de but, quitter son but lorsque le danger est imminent afin de prendre possession du ballon ou de le dégager et empêcher ainsi le joueur adverse de marquer.Syn. faire une sortieFor the goalkeeper to advance from his goal when threatened by an attack in order to take possession of the ball or to clear it from the danger zone before an opposing player can shoot.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > sortir du but
-
50 teaser
-
51 vidéo promotionnelle
Montage d'images présenté avant un film ou une émission, destiné à susciter et à maintenir l'attention du public.Syn. teaser mA short audiovisual sequence of extracts from an imminent TV programme or film designed to attract the viewer's interest.→ trailerDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > vidéo promotionnelle
-
52 de mauvais augure
adjominøsimminentxxxominøs
См. также в других словарях:
imminent — imminent, ente [ iminɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIVe, repris XVIe; lat. imminens, de imminere « menacer » ♦ Qui va se produire dans très peu de temps. ⇒ immédiat, proche. Son arrestation est imminente. « Rien n est plus imminent que l impossible » (Hugo).… … Encyclopédie Universelle
Imminent — Im mi*nent, a. [L. imminens, p. pr. of imminere to project; pref. im in + minere (in comp.) to jut, project. See {Eminent}.] 1. Threatening to occur immediately; near at hand; impending; said especially of misfortune or peril. In danger imminent … The Collaborative International Dictionary of English
Imminent — is a Belgian musical project formerly, and still commonly known as Imminent Starvation. It is a staple act of Germany’s industrial and power noise record label, Ant Zen. Members / HistoryImminent Starvation was founded by Olivier Moreau, who has… … Wikipedia
imminent — I adjective about to be, about to happen, alarming, approaching, at hand, brewing, closing in, coming, destined, drawing near, expected, following, forecasted, forthcoming, future, imminere, impendent, impendere, impending, in store, in the… … Law dictionary
imminent — imminent, ente (i mmi nan, nan t ) adj. Dont la menace est prochaine. Une disgrâce imminente. • Je vois de mon pays le péril imminent, LEMIERRE Barnevelt, IV, 5. REMARQUE Il faut prendre garde de confondre éminent et imminent. Une dignité,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
imminent — (adj.) 1520s, from M.Fr. imminent (14c.) and directly from L. imminentem (nom. imminens), prp. of imminere to overhang; impend, be near, be at hand, from assimilated form of in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + minere jut out, related… … Etymology dictionary
imminent — imminent, immanent The more common word imminent, derived from the Latin word minēre ‘to threaten’, means ‘about to happen’ and has connotations of threat or danger. Immanent, derived from the Latin word manēre ‘to remain’, means ‘indwelling,… … Modern English usage
imminent — IMMINENT, [imminen]te. Prest à tomber sur quelqu un. Il n est guere en usage, & quand on le joint avec peril qui est la phrase où il s employe le plus naturellement on écrit & on prononce communement, Peril eminent, Au lieu de Peril imminent … Dictionnaire de l'Académie française
Imminént — (lat.), nahe bevorstehend (von etwas Schlimmem), drohend … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Imminént — (lat.), nahe bevorstehend, drohend; Imminénz, das Bevorstehen, drohende Nähe … Kleines Konversations-Lexikon
Imminent — Imminent, lat. deutsch, bevorstehend; drohend; Imminenz, das Herannahen, besonders das drohende; imminiren, Gefahr drohen … Herders Conversations-Lexikon