Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(hypocrisie

  • 21 fausseté

    f
    1. (déloyauté) фальшь f, фальши́вость, лжи́вость, неи́скренность (manque de sincérité); лицеме́рие (hypocrisie); двули́чность (duplicité) 2. (absence d'exactitude, d'authenticité) ло́жность; обма́нчивость; непра́вильность, неве́рность, оши́бочность; необосно́ванность (manque de fondement);

    la fausseté d'une nouvelle — ло́жность изве́стия;

    la fausseté d'une accusation — необосно́ванность обвине́ния; la fausseté d'un raisonnement — непра́вильность рассужде́ния; fausseté d'un sentiment — обма́нчивость чу́вства

    3. mus.:

    fausseté d'une note — фальши́вость но́ты

    Dictionnaire français-russe de type actif > fausseté

  • 22 faux-semblant

    m притво́рство (apparence); лицеме́рие (hypocrisie);

    user de faux-semblants — прибега́ть/прибе́гнуть к хи́тростям <к уло́вкам>;

    un faux-semblant de tendresse — при́творная не́жность

    Dictionnaire français-russe de type actif > faux-semblant

  • 23 foi

    f
    1. (croyance religieuse) ве́ра [в бо́га], ве́рование; вероисповедание (confession);

    il — а la foi — он ве́рующий, он ве́рит <ве́рует vx.> в бо́га;

    iï n'a pas la foi — он неве́рующий, он не ве́рит <не ве́рует vx.> в бо́га; il a perdu la foi vx. — он потеря́л <утра́тил> ве́ру, он переста́л ве́рить в бо́га; renier la foi chrétienne — отка́зываться/отказа́ться от христиа́нской ве́ры; il n'y a que la foi qui sauve — блаже́н, кто ве́рует; planter un arbre est un acte de foi en l'avenir — посади́ть pf. де́рево— зна́чит ве́рить в бу́дущее; un article de foi — си́мвол ве́ры; догма́т [ве́ры]; one profession de foi — испове́дание ве́ры; изложе́ние [свои́х] взгля́дов <воззре́ний>; кре́до n indecl.; «La profession de foi du vicaire savoyard» de Rousseau «— Исповеда́ние ве́ры саво́йского вика́рия» Руссо́; voir avec les yeux de la foi — сле́по доверя́ть <ве́рить> ipf.; n'avoir ni foi ni loi — не име́ть ни стыда́ ни со́вести

    2. (confiance) дове́рие, ве́ра;

    j'ai foi en lui — я доверя́ю <ве́рю> ему́; ↓я полага́юсь на него́;

    j'ai foi en l'avenir — я ве́рю в бу́дущее; j'ai eu foi en sa sincérité — я пове́рил в его́ и́скренность; ajouter foi à qch. — ве́рить/по= чему́-л. <во что-л.>; ↑ принима́ть/приня́ть на ве́ру что-л.; digne de foi — заслу́живающий дове́рия; достове́рный (nouvelle, document, etc.); — надёжный (sur)

    faire foi de... — свиде́тельствовать <подтвержда́ть> ipf. достове́рность <по́длинность> (+ G); свиде́тельствовать, что...;

    ce document en fait foi — э́тот докуме́нт удостоверя́ет э́то; en foi de quoi... — в удостовере́ние чего́...; promettre sous la foi du serment — кля́твенно <под прися́гой> обеща́ть/по=; sur la foi de cette annonce j'ai acheté l'appareil — я купи́л прибо́р, пове́рив э́тому объявле́нию

    4. (parole donnée, engagement) сло́во, обеща́ние;

    engager sa foi — дава́ть/ дать сло́во;

    rester fidèle à la foi jurée — остава́ться/оста́ться ве́рным да́нному сло́ву <обеща́нию>; foi d'honnête homme — че́стное сло́во; violer la foi conjugale — наруша́ть/нару́шить супру́жескую ве́рность ║ ma foi! — пра́во; пра́во же; призна́ться; ей-бо́гу 1; ma foi oui (non)! — пра́во же, да (нет)1; ma foi, s'il réussit il aura de la chance — призна́ться, ему́ повезёт, е́сли он сдаст экза́мен

    5.:

    bonne foi — че́стность (honnêteté); — добросо́вестность (conscience); — и́скренность (sincérité); — прямоду́шие (droiture);

    protester de sa bonne foi — уверя́ть ipf. в свое́й добросо́вестности <и́скренности>; c'est un homme de bonne foi — э́то добросо́вестный <че́стный, и́скренний> челове́к; il — а agi de bonne foi (en toute bonne foi, avec la plus entière bonne foi, de la meilleure foi du monde) — он поступи́л ∫ [↑исключи́тельно] че́стно <честне́йшим о́бразом>; mauvaise foi — недобросо́вестность; нече́стность (malhonnêteté); — неи́скренность (manque de sincérité); — лицеме́рие (hypocrisie); — кова́рство (perfidie); sa mauvaise foi est évidente — его́ вероло́мство очеви́дно; il est de mauvaise foi — он недобросо́вестный <нече́стный> челове́к; он лжёт

    Dictionnaire français-russe de type actif > foi

  • 24 fustiger

    vt.
    1. fig. (blâmer) бичева́ть ipf.;

    fustiger l'hypocrisie — бичева́ть лицеме́рие <двули́чие>

    2. vx. (corriger) сечь*/ вы=, поро́ть ◄-рю, -'ет►/вы=

    Dictionnaire français-russe de type actif > fustiger

  • 25 soupçon

    m
    1. подозре́ние;

    éveiller les soupçons — вызыва́ть/вы́звать <возбужда́ть/ возбуди́ть> подозре́ния;

    avoir des soupçons.sur qn. — подозрева́ть/заподо́зрить кого́-л.; les soupçons se sont portés sur lui — подозре́ния па́ли на него́; il est au-dessus (à l'abri, hors) de tout soupçon — он вы́ше < вне> вся́ких подозре́ний

    2. (conjecture) дога́дка ◄о►, предположе́ние;

    avoir le soupçon (que) — полага́ть ipf., предполага́ть ipf.;

    j'ai le soupçon que — я полага́ю <предполага́ю, подозрева́ю>, что...; ∑ мне ка́жется (il me semble), — что...; je n'en ai pas le moindre soupçon — я поня́тия не име́ю об э́том

    3. (très petite, quantité):

    un soupçon de... — ка́пелька, чу́точка (+ G); налёт (+ G) (avec des mots abstraits), — тень f (avec une négation);

    un soupçon de lait — ка́пелька молока́; un soupçon d'hypocrisie (de pédantisme) — налёт лицеме́рия (педа́нтизма); il n'y a pas le moindre soupçon de vanité dans sa conduite — в его́ поведе́нии нет ни те́ни тщесла́вия

    Dictionnaire français-russe de type actif > soupçon

См. также в других словарях:

  • hypocrisie — [ ipɔkrizi ] n. f. • v. 1175; bas lat. hypocrisia, gr. hupokrisis « jeu de l acteur, mimique », de hupokrinesthai « jouer un rôle, mimer » 1 ♦ Attitude qui consiste à déguiser son véritable caractère, à manifester des opinions, des sentiments, et …   Encyclopédie Universelle

  • hypocrisie — HYPOCRISIE. s. f. Pieté feinte, devotion feinte, probité feinte. L Hypocrisie est detestable devant Dieu & devant les hommes. sans hypocrisie. par hypocrisie. il fait l homme de bien, mais ce n est qu hypocrisie. ce n est qu hypocrisie que son… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • hypocrisie — Hypocrisie, Hypocrisis, Virtus adumbrata, Assimulata virtus …   Thresor de la langue françoyse

  • hypocrisie — (i po kri zie) s. f. Vice qui consiste à affecter une piété, une vertu, un noble sentiment qu on n a pas. •   Il passe pour un saint dans votre fantaisie ; Mais son fait, croyez moi, n est rien qu hypocrisie, MOL. Tartuffe, I, 1. •   Il n y a… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • HYPOCRISIE — s. f. Vice qui consiste à affecter une piété, une vertu, un sentiment louable qu on n a pas. L hypocrisie est détestable devant Dieu et devant les hommes. Être dévot sans hypocrisie. Il fait l homme de bien, mais toute sa conduite n est qu… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HYPOCRISIE — n. f. Vice qui consiste à affecter une piété, une vertu, un sentiment louable qu’on n’a pas. L’hypocrisie est détestable devant Dieu et devant les hommes. être dévot sans hypocrisie. Il fait l’homme de bien, mais toute sa conduite n’est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Hypocrisie —          BERNANOS (Georges)     Bio express : Écrivain français (1888 1948)     «Les démocraties ne peuvent pas plus se passer d être hypocrites que les dictatures d être cyniques.»     Source : Nous autres Français     Mot(s) clé(s) : Cynisme… …   Dictionnaire des citations politiques

  • Hypocrisie — L hypocrisie est l attitude par laquelle on exprime des sentiments, des opinions que l on n a pas ou que l on n approuve pas, soit par intérêt, soit par lâcheté. L hypocrisie est le contraire de la sincérité qui revient à exprimer fidèlement et… …   Wikipédia en Français

  • Hypocrisie —    см. Лицемерие …   Философский словарь Спонвиля

  • L’hypocrisie est un vice à la mode et tous les vices à la mode passent pour vertus. — См. Приличье, вкус все так условно …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • risie — hypocrisie …   Dictionnaire des rimes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»