-
1 stuck-up
-
2 arrogant
'ærəɡənt(extremely proud; thinking that one is much more important than other people.) arrogant, hoven, hovmodig- arrogancehovenadj. \/ˈærəɡənt\/arrogant, hovmodig, hoven, overlegen -
3 swollen
adjective (increased in size, thickness etc, through swelling: a swollen river; He had a swollen ankle after falling down the stairs.) oppsvulmet, hovenI\/ˈswəʊl(ə)n\/perf. partisipp av ➢ swell, 2IIadj. \/ˈswəʊl(ə)n\/1) oppsvulmet, opphovnet, hoven2) ( overført) oppblåst, overmodighan er oppblåst \/ han er blærete3) svulstig, bombastisk -
4 haughty
'ho:ti(very proud: a haughty look; a haughty young woman.) hoven, overlegen, arrogant- haughtinesshovmodigadj. \/ˈhɔːtɪ\/hoven, overlegen, hovmodig, arrogant, stolt -
5 pompous
adjective (too grand in manner or speech: The headmaster is inclined to be a bit pompous.) pompøs, hoven, svulstigpompøsadj. \/ˈpɒmpəs\/1) oppblåst, hoven, viktig2) ( om språk eller stil) høyttravende, svulstig, pompøs3) ( gammeldags) praktfull, prektig -
6 puffy
adjective (swollen, especially unhealthily: a puffy face/ankle.) pløset, oppblåsthovenadj. \/ˈpʌfɪ\/1) ( om vind) støtvis2) andpusten, stakkåndet3) oppsvulmet, poset, hoven4) lett5) ( sportsklær) boble-6) ( overført) svulstig, oppblåst7) korpulent -
7 supercilious
su:pə'siliəs(contemptuous or disdainful: a supercilious look.) hoven, med øyenbrynene hevet- superciliousnessoverlegenadj. \/ˌsuːpəˈsɪlɪəs\/, \/ˌsjuːpəˈsɪlɪəs\/hovmodig, overlegen, hoven -
8 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; barre, stykke, (fengsels)gitter, sprinkel2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stripe, strime3) (a bolt: a bar on the door.) bom, slå4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk, skranke5) (a public house.) bar, pub6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt; taktstrek7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) sperre, stenge2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) stenge ute3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) (for)hindre, utelukke3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) unntatt- barmaid- barman
- bar codebarIsubst. \/bɑː\/1) stang, søyle, bjelke, stolpe, barre, ribbe (også for høydehopp e.l.)2) ( på dør) bom, slå, tverrslå3) sandbanke, grunne4) hindring, sperre5) bar, (bar)disk6) ( jus) skranke i rettsal, domstol7) ( musikk) takt, taktstrek8) (av farge, lys e.l.) stripe, bånd, strek9) ( på medalje) stolpe (innebærer en dobbel utmerkelse)11) ( del av bissel) (munn)bittbar and bolt lås og slåbar of chocolate sjokoladeplatebar of soap såpestykkebar sinister ( heraldikk) symbol på utenomekteskapelig forholdbe called\/admitted to the Bar ( britisk) bli utnevnt til advokat, få advokatbevillingbe called within the Bar ( britisk) bli utnevnt til kongelig advokatbehind (prison) bars bak lås og slå, i fengselbe tried at the bar eller appear at the bar bli stilt for rettencoffee bar kaffebargo to the Bar ( britisk) bli advokatparallel bars ( turn) skrankestudy\/read for the Bar utdanne seg til advokat, studere justhe Bar ( britisk) advokatene, advokatstanden, advokatyrket ( i parlamentet) skranke (kun medlemmer kommer normalt innenfor)the prisoner at the bar den anklagede, arrestantentrial at bar rettssakIIsubst. \/bɑː\/(meteorologi, enhet for måling av lufttrykk) barIIIsubst. \/bɑː\/ eller croakerforklaring: en av flere fiskearter i ørnefiskfamilien, SciaenidaeIVverb \/bɑː\/1) sette bom for, stenge (med bommer), sperre2) lukke med slå3) avstenge, utestenge4) (for)hindre, utelukke5) forby6) utruste med stenger, utruste med striperbar oneself in stenge seg innebarred to the public stengt for allmenheten, ikke tilgjengelig for allmenhetenVprep. \/bɑː\/( spesielt britisk) unntatt, bortsett frabar none ingen unntak, uten unntakbar one unntatt én, med ett unntak -
9 bumptious
(full of one's own importance: a very bumptious young man.) høy på pæra, skittviktigadj. \/ˈbʌm(p)ʃəs\/høy på pæra, skittviktig, overlegen, dumstolt, oppblåst, hoven -
10 cocky
adjective (conceited; over-confident: a cocky attitude.) kjepphøy, skittviktigIsubst. \/ˈkɒkɪ\/1) (austr., newzealandsk, hverdagslig) kakadue2) småbonde3) (austr., slang) høytstående person• who's the boss cocky around here?IIadj. \/ˈkɒkɪ\/( hverdagslig) kjepphøy, hoven, blærete, viktig -
11 gather
'ɡæðə 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) samle(s)2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) anta, forstå3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) sanke, samle, plukke4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) rynke2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) rynking, rynker- gather round
- gather togethersamle--------sankeverb \/ˈɡæħə\/1) samle (seg)2) samle sammen3) plukke, samle, høste, sanke4) samle (inn), berge (inn), høste (inn)5) ta opp6) få, vinne7) skaffe seg, innhente8) erverve9) slutte seg til, trekke konklusjoner, forståhan har visst reist, det sies at han har reist• what did you gather from his statement?10) rynke11) ( håndarbeid) rynke12) samle seg, vokse, forstørres, øke13) heve seg, hovne opp14) svøpe, hylle, viklegather breath få igjen pustengather dust samle støvbe gathered to one's fathers gå til sine forfedre (dø)gather from oppfatte, forstå (av)gather ground vinne terreng, få innpassgather head samle seg, samle kreftergather in samle inn, berge inn, høste inn, sankegather oneself together samle seg, samle krefter, hente seg inngather round samles i en ringgather rust rustegather speed få opp fartengather that anta atgather together samle sammengather up løfte opp (fra bakken) samle sammen, samle opplegge sammen, summere sammengather way ( særlig sjøfart) skyte fart, få fart fremover -
12 heel
hi:l 1. noun1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæl2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæl3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæl2. verb1) (to put a heel on (a shoe etc).) sette hæl på, flikke2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) krenge, legge (seg) over•- - heeled- at/on one's heels
- kick one's heels
- take to one's heels
- to heel
- turn on one's heelhælIsubst. \/hiːl\/1) hæl (på fot, sko, sokker e.l.)2) ( zoologi) baksiden av hoven3) ( også om tid) siste del, siste stykke av noe, slutt4) rest, slant5) (spesielt amer., slang) dagdriver, døgenikt, slubbert, uslingat heels hakk i hæl, i hælene på (noen)be at someone's heels eller be on\/upon someone's heels være like i hælene på noendown at heel(s) ( overført) forhutlet, sjuskethave the heels of eller get the heels of innhente, passere, ta igjenheel of cheese osteskorpekeep somebody under the heels holde noen nedekick one's heels eller cool one's heels ( hverdagslig) måtte vente, smøre seg med tålmodighet drive dankkick up one's heels ( hverdagslig) slå hælene i taket, ha det moro vandre, krepere, dølay by the heels legge i lenker, kaste i fengsel, fengsle, bure inn, arrestereout at heel(s) med hull på (strømpe)hælenshow a clean pair of heels eller take to one's heels ta beina på nakken, stikke avsit on one's heels sitte på hukto heel ( kommando til hund) fot, på plasstread on somebody's heels ( også overført) følge like etter noen, tråkke i hælene på noen ( overført) tråkke noen på tærnetrip up somebody's heels eller kick up somebody's heels spenne bein for noenturn on one's heel(s) snu på hælen, gjøre helt omIIsubst. \/hiːl\/1) ( sjøfart) krengning, slagside2) mastefot3) hæl (akterenden av kjølen)IIIverb \/hiːl\/1) sette hæl(er) på, hælflikke2) følge i hælene på3) (amer., hverdagslig) utstyre med skytevåpen, utstyre med penger4) ( rugby) sparke ut ballen med hælen (fra klyngespill)5) danse (på hælene)heel in a plant jordslå (en plante)heel it danse (på hælene)IVverb \/hiːl\/ ( sjøfart)1) ( også heel over) krenge, legge (seg) over på siden, få slagside2) få (fartøy) til å krenge -
13 hoity-toity
Isubst. \/ˌhɔɪtɪˈtɔɪtɪ\/ eller highty-tighty1) arrogant atferd2) vilterhet, yrhet, kåthetIIadj. \/ˌhɔɪtɪˈtɔɪtɪ\/ eller highty-tighty1) viktig, pretensiøs, overlegen, blæret, hoven, arrogant2) yr, vilter, forfløyen, kåt, lekenIIIinterj. \/ˌhɔɪtɪˈtɔɪtɪ\/ eller highty-tightyheisann, ser man det -
14 hoof
hu:f, ]( American) hufAmerican - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) hovhovI1) ( på dyr) hov2) ( spøkefullt) fot, labb, bein3) ( zoologi) hovdyrbeat the hoofs (gammeldags, hverdagslig) gåcloven hoof klovfoundered hoof forfangen hovon the hoof ( om fe) levende, i levende tilstand( hverdagslig) uforberedt, improvisert ( hverdagslig) stående (mens en gjør andre ting)IIverb \/huːf\/1) ( hverdagslig) gå, traske, gå til fots2) ( hverdagslig) danse (spesielt steppe)3) sparke (med hoven)4) ( slang) sparke, kastehoof it ( hverdagslig) danse gåhoof (out) ( hverdagslig) sparke, avskjedige, si opphoof out of ( hverdagslig) sparke ut av, kaste ut av -
15 incrassate
adj. \/ɪnˈkræsɪt\/( biologi) fortykket, hoven -
16 lofty
1) (very high: a lofty building.) høy, høytliggende2) (haughty or proud: a lofty attitude.) overlegen, stoltoppløftetadj. \/ˈlɒftɪ\/1) høy, høyreist, høytliggende, overveldende, av imponerende høyde, storslagen2) ( overført) høy, opphøyd, edel, høyttravende, høystemt3) overlegen, hoven, nedlatende4) (hverdagslig, tiltaleform til høy, slank person) stakan5) ( om løsmasse) porøs6) ( om garn) løsspunnet7) ( tekstil) tykt og elastiskin lofty strains i høystemte tonerof lofty stature ( om person) høyreist -
17 overbear
1) beseire, slå nedkomme til kort \/ trekke det korteste strået2) være hoven overfor3) underkue, dominere, kue, tvinge -
18 overbearing
ouvə'beəriŋ(too sure that one is right: I disliked her overbearing manner.) overlegen, hovenIsubst. \/ˌəʊvəˈbeərɪŋ\/1) anmassende opptreden2) myndig opptreden3) hovmodighet, overlegenhetIIadj. \/ˌəʊvəˈbeərɪŋ\/1) anmassende2) myndig3) hovmodig, overlegen -
19 puffed
adjective (short of breath; breathing quickly: I'm puffed after running so fast!) andpustenandpustenadj. \/pʌft\/1) andpusten2) ( på klesplagg) puffetpuffed out andpustenpuffed sleeve puffermekvapset, pløset -
20 raffish
adj. \/ˈræfɪʃ\/1) utsvevende2) vulgær, frekk, hoven, utfordrendeet dollarglis \/ en rånebil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hoven — ist der Familienname folgender Personen: Adrian Hoven (1922 1981), österreichischer Schauspieler, Regisseur und Produzent Franz von Hoven (1842–1924), deutscher Architekt Friedrich Wilhelm von Hoven (1759 1838), deutscher Arzt und Medizinalrat… … Deutsch Wikipedia
Höven — Ortsgemeinde Wardenburg Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Hoven — may refer to: *Hoven, Denmark *Hoven, South Dakota … Wikipedia
Hoven — Hoven, SD U.S. town in South Dakota Population (2000): 511 Housing Units (2000): 245 Land area (2000): 0.303559 sq. miles (0.786213 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.303559 sq. miles (0.786213 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hoven, SD — U.S. town in South Dakota Population (2000): 511 Housing Units (2000): 245 Land area (2000): 0.303559 sq. miles (0.786213 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.303559 sq. miles (0.786213 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hoven — Ho ven, a. Affected with the disease called hoove; as, hoven cattle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hoven — Ho ven, obs. or archaic p. p. of {Heave}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hoven — Hoven, Friedr. Wilhelm von H., geb. 1760 in Ludwigsburg; Schüler der Karlsakademie, Freund Schillers, war erst Hofmedicus u. Physicus in Stuttgart; wurde 1803 Professor der Medicin in Würzburg, 1806 Medicinalrath in Ansbach, dann in Nürnberg,… … Pierer's Universal-Lexikon
Hoven — 1. Westniederdeutscher, aus »Van den Hoven« verkürzter Wohnstättenname zu einem »Ten Hoven« o.Ä. benannten Gehöft. 2. Herkunftsname zu dem Ortsnamen Hoven (Nordrhein Westfalen) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Hoven — Hooven Hoov en, Hoven Ho ven, a. Affected with hoove; as, hooven, or hoven, cattle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-hoven — Hof ist ein Ortsname. Er ist die Grundform vieler Hausnamen und insbesondere als Endung hof/e/n, höf/e/n, hov/e/n, höv/e/n im deutschen sehr häufig. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Namenkunde 3 Namensvarianten 4 Verbreitung … Deutsch Wikipedia