-
1 hineinströmen
hineinströmen, s. ergießen (sich) in etc., strömen in etc. – die hineingeströmte Menge, infusus populus.
-
2 Hineinströmen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Hineinströmen
-
3 hineinströmen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > hineinströmen
-
4 hineinströmen
hi|nein|strö|menvi sep aux seinto stream or flood in ( in +acc -to geh Menschenmassen) to pour in ( in +acc -to)* * *hi·nein|strö·menvi Hilfsverb: sein -
5 hineinströmen
-
6 hineinströmen
гл. -
7 hineinströmen
vi (s) направляться, устремляться внутрь (о массе людей) -
8 hineinströmen
s. ↑ hereinströmen -
9 hineinströmen
hinéinströmen vi (s)устремля́ться ( о массе людей) -
10 stream in
intransitive verbhereinströmen/hineinströmen* * *vi hineinströmen* * *vihereinströmen* * *intransitive verbhereinströmen/hineinströmen -
11 врываться
* * *врыва́ться, <ворва́ться> (ворву́сь, -вёшься; → рвать) hineinstürmen, hineinströmen; einbrechen, eindringen* * *врыва́| тьсярефл gewaltsam eindringen, einbrechen* * *v1) gener. brechen, eindringen, eindringen (куда-л.), hereinstürmen, einbrechen, hereinstürzen2) colloq. (неожиданно) hereinplatzen4) milit. einfallen, hineinstoßen -
12 втекать
-
13 pour
1. transitive verbgießen, schütten [Flüssigkeit]; schütten [Sand, Kies, Getreide usw.]; (into drinking vessel) einschenken; eingießen; (fig.) pumpen [Geld, Geschosse]2. intransitive verbpour scorn or ridicule on somebody/something — jemanden mit Spott übergießen od. überschütten/über etwas (Akk.) spotten
sweat was pouring off the runners — den Läufern lief der Schweiß in Strömen herunter
pour [with rain] — in Strömen regnen; [in Strömen] gießen (ugs.)
it never rains but it pours — (fig.) da kommt aber auch alles zusammen
2) (fig.) strömenpour in — herein-/hineinströmen
pour out — heraus-/hinausströmen
letters/protests poured in — eine Flut von Briefen/Protesten brach herein
Phrasal Verbs:- academic.ru/108241/pour_down">pour down- pour off- pour out* * *[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) gießen, strömen* * *[pɔ:ʳ, AM pɔ:r]I. vt▪ to \pour sth into/onto sth etw in/auf etw akk gießen; flour, rice, paint etw in/auf etw akk schütten\pour about two kilos of salt into the water softener dem Wasserenthärter etwa zwei Kilogramm Salz zugeben▪ to \pour sb/oneself sth [or sth for sb/oneself] jdm/sich etw einschenken; (as refill) jdm/sich etw nachschenken\pour yourself a drink nimm dir was zu trinken▪ to \pour sth into sth money, resources etw in etw akk fließen lassen [o fig fam pumpen]; energies etw in etw akk stecken3.▶ to \pour scorn on sth/sb etw/jdn mit Spott überhäufento \pour scorn on an idea/a theory eine Idee/Theorie verreißenII. vi1. (fill glasses, cups) eingießen, einschenkenshall I \pour? soll ich einschenken?2. (flow)the sunlight came \pouring into the room das Sonnenlicht durchströmte den Raumdonations are \pouring into the appeal office Spenden gehen in großer Zahl beim Spendenbüro einsmoke was \pouring from a pipe Rauch quoll aus einem Rohrto be \pouring with sweat schweißgebadet seinit's \pouring [with rain] es gießt in Strömen, es schüttet fam* * *[pɔː(r)]1. vtliquid gießen; large amount also, sugar, rice etc schütten; drink eingießen, einschenkento pour sth for sb — jdm etw eingießen or einschenken
to pour money into a project/men into a war — Geld in ein Projekt/Männer in einen Krieg pumpen (inf)
he poured all his ideas into one book — alle seine Gedanken flossen in ein Buch
2. vithe sweat poured off him — der Schweiß floss in Strömen an ihm herunter
2)(= rain)
it's pouring (with rain) — es gießt (in Strömen), es schüttet (inf)the rain poured down — es regnete or goss in Strömen
See:→ rain3) (= pour out tea, coffee etc) eingießen, einschenken; (US = act as hostess) als Gastgeberin fungieren4)* * *A s1. Strömen n2. (Regen)Guss m3. METALL Einguss mB v/t1. gießen, schütten ( beide:from, out of aus;into, in in akk;on, upon auf akk):pour sth on o.s. sich mit etwas übergießen;pour sb a cup of tea (a glass of wine) jemandem eine Tasse Tee eingießen (ein Glas Wein einschenken);a) ausgießen, (aus)strömen lassen,b) fig sein Herz ausschütten,c) Flüche etc aus-, hervorstoßen:the river pours itself into the lake der Fluss ergießt sich in den See;pour out drinks Getränke eingießen, einschenken;C v/i1. strömen, rinnen ( beide:into in akk;from aus):it is pouring with rain es gießt in Strömen;it never rains but it pours fig es kommt immer gleich knüppeldick, engS. ein Unglück kommt selten allein2. einschenkenfrom aus)4. fig strömen (Menschenmenge etc):pour in hereinströmen (a. fig Aufträge, Briefe etc);pour out of (heraus)strömen auspour from the bottom (top) steigend (fallend) gießen* * *1. transitive verbgießen, schütten [Flüssigkeit]; schütten [Sand, Kies, Getreide usw.]; (into drinking vessel) einschenken; eingießen; (fig.) pumpen [Geld, Geschosse]2. intransitive verbpour scorn or ridicule on somebody/something — jemanden mit Spott übergießen od. überschütten/über etwas (Akk.) spotten
pour [with rain] — in Strömen regnen; [in Strömen] gießen (ugs.)
it never rains but it pours — (fig.) da kommt aber auch alles zusammen
2) (fig.) strömenpour in — herein-/hineinströmen
pour out — heraus-/hinausströmen
letters/protests poured in — eine Flut von Briefen/Protesten brach herein
Phrasal Verbs:- pour off- pour out* * *v.einschenken v.gießen v.(§ p.,pp.: goß, gegossen)schütten v. -
14 influo
īn-fluo, flūxī, flūxum, ere, I) hinein- od. wohin fließen, -strömen, A) eig.: a mari, quo Rhenus influit, Caes.: huc Lycus influit, Ov.: Rhenus in Oceanum influit, Caes.: m. bl. Acc., lacum, Caes.: terras (v. Meere), Mela: absol.: influens mare, Mela: influens amnis, Curt.: prout ille (Nilus) magnus influxit aut parcior, Sen. – B) übtr.: 1) hineinfließen, unvermerkt hineinkommen, sich einschleichen, sich einschmeicheln, in aures, Cic.: in universorum animos, Cic.: paulatim sermone Graeco in proximas Asiae civitates influente, Quint.: voces illae influebant auribus meis, Augustin.: dolor influit menti, Auct. cons. ad Liv. – 2) hineinströmen, in großer Menge hineinstürzen, eindringen, a) v. Pers.: influxisse eo (dahin) Scythas, Plin.: influentes in Italiam Gallorum maximae copiae, Cic.: m. Dat., Italiae, Ps. Quint. decl.: absol., Arcades, qui sub Euandro duce influxerant, Flor. – b) v. Abstr., herzukommen, eindringen, zuströmen, negotia influentia, Plin. pan.: tantum bonum nobis influere, zuteil werden, Sen.: dah. sich mitteilen, fortuna influens, günstig, Sen. – II) einfließen lassen, übtr., si influat ille convicium et inundet aures meas contumeliis, Ambros. de off. 1, 48, 234.
-
15 hineinlaufen
hineinlaufen, intro currere od. accurrere. – h. in etc., currere in alqd (eig., v. leb. Wesen); influere in alqd (hineinfließen, von Flüssigkeiten übh); effundi, se effundere in alqd (hineinströmen, v. Flüssen). – Ist es = hineinragen, s. d. – jmd. wo h. lassen, alqm immittere in etc. (z.B. equum in flumen): etw. wo h. lassen, alqd infundere in alqd (hineingießen). – hineinleben, in den Tag, vivere in diem. – sich in etw. h. s. hineindenken (sich) in etc. – hineinlegen, imponere, in etc., in alqd. – Samen in die Erde h., semen committere terrae: eine Besatzung in einen Ort h., praesidium imponere alci loco od. in alqm locum. – einen Sinn, eine Bedeutung h. in etc., sententiam subicere sub alqa re (z.B. in ein Wort, sub voce); interpretari alqd (z.B. in alles, cuncta). – sich hineinl., s. dareinlegen (sich). – hineinleiten, s. hereinleiten.
-
16 εἰς-χέω
εἰς-χέω (s. χέω), eingießen; ἐςχέας γάλα Eur. Cycl. 389. – Med., gew. übertr., hineinströmen, hineinstürzen, ἐςέχυντο ἐς πόλιν Il. 21, 610, vgl. 12, 270, wie ἐςεχέοντο Her. 9, 70.
-
17 устремляться
v1) gener. dahinstürmen, schlagen, springen, stürmen, hinströmen (о людских массах; туда), strömen, hineinströmen (о массе людей), nachstürmen2) book. zustreben3) pompous. streben (куда-л.) -
18 einfließen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. einfließen (in + Akk) flow in(to); kalte Luft: enter; nach Schottland etc. einfließen enter (into) Scotland etc.2. fig.: etw. einfließen lassen slip s.th. in; (andeuten) let s.th. be known, drop a hint; einfließen lassen, dass... let it be known that...; er hat es gesprächsweise einfließen lassen he slipped it into the conversation* * *das Einfließeninflux* * *ein|flie|ßenvi sep irreg aux seinto flow in; (Gelder auch) to pour in; (Wasser auch) to run in; (fig) to have some influence ( in +acc on), to leave its mark( in +acc on)* * *ein|flie·ßenvi irreg Hilfsverb: sein1. (hineinströmen) Flüssigkeit to flow in3. METEO▪ irgendwohin \einfließen to move [or come] into sthvon Westen fließt Kaltluft nach Europa a cold westerly airstream is moving into Europe4.* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein flow invon Norden fließt Kaltluft nach Westeuropa ein — (fig.) a cold northerly airstream is moving into Western Europe
etwas in ein Gespräch einfließen lassen — (fig.) slip something into a conversation
* * *einfließen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.nach Schottland etceinfließen enter (into) Scotland etc2. fig:etwas einfließen lassen slip sth in; (andeuten) let sth be known, drop a hint;einfließen lassen, dass … let it be known that …;er hat es gesprächsweise einfließen lassen he slipped it into the conversation* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein flow invon Norden fließt Kaltluft nach Westeuropa ein — (fig.) a cold northerly airstream is moving into Western Europe
etwas in ein Gespräch einfließen lassen — (fig.) slip something into a conversation
* * *(Luft) v.to enter v. v.to flow in v.to flow into in expr. -
19 einlaufen
(unreg., trennb.)I v/i (ist eingelaufen)1. einlaufen (in + Akk) Zug: come in, arrive; NAUT. put in(to); Sportler, ins Ziel: finish; ins Stadion etc.: make his ( oder her) entrance4. WIRTS. eingehen I 65. TECH.: den Motor / die Maschine einlaufen lassen run in (Am. break in) the engine / machineII v/t (hat)1. (Schuhe) wear in2. umg. einrennenIII v/refl (hat)1. SPORT warm up2. TECH., Motor, Maschine: run in, Am. be broken in3. fig. Sache: get going* * *das Einlaufen(Schiff) entrance;(Stoff) shrinkage* * *ein|lau|fen sep1. vi aux sein1) (= hineinlaufen) to come in (in +acc -to); (= ankommen auch) to arrive ( in +acc in); (SPORT) (ins Stadion) to come or run in ( in +acc -to), to enter( in etw acc sth); (durchs Ziel) to finishdas Schiff läuft (in den Hafen) ein — the ship is coming into or entering the harbour (Brit) or harbor (US)
2) (=hineinlaufen Wasser) to run in (in +acc -to)3) (= eintreffen) (Post) to arrive; (Bewerbungen, Spenden) to be received, to come in4) (=eingehen Stoff) to shrink2. vtSchuhe to wear in3. vr(Motor, Maschine) to run in (Brit), to be broken in (US); (SPORT) to warm or limber up* * *(having been made or become smaller.) shrunken* * *ein|lau·fenI. vi Hilfsverb: sein1. (schrumpfen) to shrink▪ eingelaufen shrunk[en]2. (hineinströmen) to rundas Badewasser läuft schon ein the bathwater's running[jdm] ein Bad [o das Badewasser] \einlaufen lassen to run [or form draw] [sb] a bath3. (eintreffen)▪ [bei jdm] \einlaufen Bewerbungen, Spenden to be received [by sb], to arrive [or come in4. SPORT to run inin die Zielgerade \einlaufen to enter [or come into] the finishing [or home] straightals Erster \einlaufen to finish [or come in] first5. (einfahren)das Schiff läuft in den Hafen ein the ship is sailing [or putting] into harbour▪ etw \einlaufen to wear sth in▪ eingelaufen worn-in* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Sport)ins Stadion einlaufen — run into or enter the stadium
in die letzte Runde einlaufen — start the last lap
2) (ankommen)in den Hafen einlaufen — come into or enter port
4) (hineinfließen) run in5) (eingehen) <news, information> come in2.unregelmäßiges transitives Verb2) s. einrennen 1. 2)3.unregelmäßiges reflexives Verb (Sport) warm up* * *einlaufen (irr, trennb)A. v/i (ist eingelaufen)1.in +akk) Zug: come in, arrive; SCHIFF put in(to); Sportler, ins Ziel: finish; ins Stadion etc: make his ( oder her) entrance2. Wasser:3. Kleidung: shrink;5. TECH:den Motor/die Maschine einlaufen lassen run in (US break in) the engine/machineB. v/t (hat)1. (Schuhe) wear inC. v/r (hat)1. SPORT warm up2. TECH, Motor, Maschine: run in, US be broken in3. fig Sache: get going* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Sport)ins Stadion einlaufen — run into or enter the stadium
2) (ankommen)in den Hafen einlaufen — come into or enter port
3) (kleiner werden) < clothes> shrink4) (hineinfließen) run in5) (eingehen) <news, information> come in2.unregelmäßiges transitives Verb2) s. einrennen 1. 2)3.unregelmäßiges reflexives Verb (Sport) warm up* * *n.shrinkage (Textiles) n. -
20 einschießen
(unreg., trennb.)I v/t (hat eingeschossen)1. (Gebäude, Mauer) demolish with gunfire; (Fenster etc.) shoot in; mit einem Ball etc.: smash in2. (neues Gewehr) break in3. Fußball: (Ball) drive into the net5. TECH. (Dübel, Nieten etc.) drive in6. DRUCK. (Blatt) interleaveII v/refl (hat) Artillerie: get the range ( auf + Akk of); sich einschießen auf (+ Akk) auch fig. zero ( oder home) in on; die Zeitungen haben sich auf ihn eingeschossen fig. auch the papers are having a real go at him umg.III v/i* * *ein|schie|ßen sep1. vt1) (= zertrümmern) Fenster to shoot in; (mit Ball etc) to smash (in)2) Gewehr to try out and adjust4) Fäden to weave in5) (TYP) Seiten, Blätter to interleave6) Fußball to kick inin +acc into)2. vrto find one's range, to get one's eye insich auf ein Ziel éínschießen — to get the range of a target
3. vi2) aux sein (MED)die Milch schießt in die Brust ein — the milk comes in
3)auf jdn éínschießen — to shoot at sb
* * *ein|schie·ßenI. vt Hilfsverb: haben1. (zerschießen)eine Tür mit einem Revolver \einschießen to shoot down a door sepdie Schaufensterscheibe mit dem Ball \einschießen to kick the football through the shop window2. (durch Schießen funktionssicher machen)▪ etw \einschießen Gewehr, Pistole etc. to test sth3. (zwischendurch einheften)▪ etw \einschießen to insert sthII. vr Hilfsverb: haben1. (durch Schießen treffsicher werden)2. (sich jdn als Ziel wählen)die Presse hatte sich auf den korrupten Politiker eingeschossen the press had the corrupt politician in their sightsIII. vier schoss zum 3:0 ein he made the score 3:02. Hilfsverb: sein MED* * *1.unregelmäßiges transitives Verbdas Fenster [mit einem Ball] einschießen — (fig.) smash the window [with a ball]
2) (treffsicher machen) try out, test <gun etc.>2.den Ball zum 1:1 einschießen — shoot a goal to make it or the score 1-1
unregelmäßiges reflexives Verb (auch Sport) find or get the range (auf + Akk. of)* * *einschießen (irr, trennb)A. v/t (hat eingeschossen)2. (neues Gewehr) break in3. Fußball: (Ball) drive into the net4. fig (Geld) contribute (B. v/r (hat) Artillerie: get the range (auf +akk of);C. v/izum 2:0 einschießen score to make it 2-0 (= two-nil, US two-nothing)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zerstören) demolish <wall, building> by gunfiredas Fenster [mit einem Ball] einschießen — (fig.) smash the window [with a ball]
2) (treffsicher machen) try out, test <gun etc.>2.den Ball zum 1:1 einschießen — shoot a goal to make it or the score 1-1
unregelmäßiges reflexives Verb (auch Sport) find or get the range (auf + Akk. of)
См. также в других словарях:
hineinströmen — ◆ hin|ein||strö|men 〈V. intr.; ist〉 1. von (hier) draußen nach (dort) drinnen strömen 2. 〈fig.〉 in Massen hineingehen ● den Hahn der Badewanne öffnen und das Wasser hineinströmen lassen; als die Tore zum Park geöffnet wurden, strömten die… … Universal-Lexikon
hineinströmen — erenströme … Kölsch Dialekt Lexikon
einschießen — ein||schie|ßen 〈V. 213〉 I 〈V. tr.; hat〉 1. durch Beschuss zerstören, zertrümmern (Fenster) 2. Brot einschießen in den Ofen zum Backen schieben 3. Fäden einschießen durchziehen, durch die Kettfäden 4. Geld einschießen einlegen, als Einlage geben 5 … Universal-Lexikon
einlaufen — 1. ankommen, einfahren, eintreffen. 2. hineinfließen, hineinströmen. 3. ankommen, eintreffen; (bes. Bürow.): eingehen. 4. eingehen, enger/kleiner/kürzer werden, schrumpfen, sich zusammenziehen; (ugs.): zusammenlaufen; (landsch.): krimpen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Atemwegsinfekt — Erkältung und grippaler Infekt sind alltagssprachliche, medizinisch nicht scharf definierte Bezeichnungen für eine akute Infektionskrankheit der Schleimhaut von Nase (einschließlich der Nebenhöhlen), Hals oder/und Bronchien. Die Infektion wird in … Deutsch Wikipedia
Erkältung — Klassifikation nach ICD 10 J00 J06 Akute Infektionen der oberen Atemwege … Deutsch Wikipedia
Erkältungen — Erkältung und grippaler Infekt sind alltagssprachliche, medizinisch nicht scharf definierte Bezeichnungen für eine akute Infektionskrankheit der Schleimhaut von Nase (einschließlich der Nebenhöhlen), Hals oder/und Bronchien. Die Infektion wird in … Deutsch Wikipedia
Fliegendes U-Boot — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Fliegendes Unterseeboot — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Flug-U-Boot — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Grippaler Infekt — Erkältung und grippaler Infekt sind alltagssprachliche, medizinisch nicht scharf definierte Bezeichnungen für eine akute Infektionskrankheit der Schleimhaut von Nase (einschließlich der Nebenhöhlen), Hals oder/und Bronchien. Die Infektion wird in … Deutsch Wikipedia