Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(hindurchlaufen)

  • 1 hindurchlaufen

    hindurchlaufen, s. durchlaufen. – Übtr., durch eine ganze Rede h., aequabiliter per omnem orationem od. toto corpore orationis fundi.

    deutsch-lateinisches > hindurchlaufen

  • 2 distinguo

    dī-stinguo, stīnxī, stīnctum, ere (vgl. στίζω), eig. mit einem spitzigen Werkzeuge Punkte machen, dah. I) absondern, trennen, abteilen, A) eig.: 1) im allg.: vites semitis decumanisque, Col.: onus inclusum (die Erde) eodem numero, Ov.: alternos cantus, abteilen = bestimmen, wer den Wechselgesang anheben soll, Calp. – 2) insbes., als t. t. der Toilette = das Haar abteilen u. dadurch ordnen, capillum, Apul., crinem doctā manu, Sen. poët.: cedo acum crinibus distinguendis, Tert.: caput (den K. = das Haar auf dem K.) acu, Claud. – B) übtr.: 1) im allg., absondern, trennen, unterscheiden, intervallis distingui, Cic.: d. voces in partes, Cic.: vera a falsis, Cic.: artificem ab inscio, Cic.: falsum vero, Hor.: fetus suos non distinguunt ferae, die w. T. machen keinen Unterschied zwischen ihren J., Sen.: simiarum genera caudis inter se distinguuntur, unterscheiden sich durch die Schw., Plin. – unpers., m. folg. indir. Fragesatz, quid inter naturam et rationem intersit, non distinguitur, Cic. de nat. deor. 3, 26: im Abl. absol., non distincto, suā an alienā manu, ohne nähere Bestimmung, Tac. ann. 11, 38. – 2) insbes., a) als gramm. t. t., beim Lesen od. Schreiben gehörig abteilen, wo es der Sinn erfordert, interpungieren, mit Interpunktionszeichen versehen, (vgl. Steup de Probis gr. p. 20 u. p. 23 sq.), versum, Quint. 1, 8, 1: exemplaria, Suet. gr. 24. – b) endigen, contationem (cunctationem), Apul. met. 2, 30. – c) abtun, schlichten, entscheiden, causas, Lampr. u. Cod. Iust.: iurgia, Amm. – II) meton.: A) unterscheidend auszeichnen, bezeichnen, fest bestimmen, iam tibi lividos distinguet autumnus racemos, bläulich färben, Hor.: nigram medio frontem distinctus ab albo, mit weißer Blässe mitten auf der schw. St., Ov.: ›malus‹ utrum arborem significet, an hominem non bonum, apice distinguitur, Quint. – B) etw. mit etw. mannigfaltig verzieren, hier und da besetzen, auslegen, ausschmücken, pocula ex auro, quae gemmis erant distincta clarissimis, Cic.: distincta gemmis fulgentibus pocula, Lact.: gladius, cuius vagina gemmis distinguitur, Sen.: litora distincta tectis et urbibus, Cic.: Cynosura stellis distincta, Cic.: distincta radiis corona, Strahlenkrone, Flor.: via illa nostra castris Thraeciis distincta ac notata, hier u. da besetzt (garniert), Cic. – v. der Rede, oratio distinguitur atque illustratur alqā re, erhält Glanzstellen u. Lichtpunkte durch etw., Cic.: id non debet esse fusum (hindurchlaufen) aequabiliter per omnem orationem, sed ita distinctum (an verschiedenen Stellen angebracht), ut etc., Cic. – C) in etw. Abwechselung bringen, einer Sache Abwechselung geben, historiam varietate locorum, Cic.: graviora opera lusibus, Plin. ep.: hoc carmen (Dichtung als Beschäftigung) argutum et breve, quod apte quantaslibet occupationes curasque distinguit, Plin. ep.: ab quibus utrisque variatur aliquid, distinguitur, die beide (Dichter u. Musiker) Tonart u. Tempo wechseln lassen, Cic.

    lateinisch-deutsches > distinguo

  • 3 intercurro

    inter-curro, currī, cursum, ere, I) intr.: A) dazwischenlaufen, 1) übtr., hindurchlaufen = dazwischenliegen, sich dazwischen befinden, latitudine freti intercurrentis, Plin.: intercurrit distantia formis, Lucr.: folium intercurrentibus spinis, Plin. – 2) bildl.: a) dazwischentreten, sich ins Mittel schlagen, Cic. Phil. 8, 17. – b) mit unterlaufen = sich einmischen, alterum genus est narrationis, quod intercurrit nonnumquam, Cornif. rhet.: his laboriosis exercitationibus dolor intercurrit nonnumquam, Cic. – B) unterdessen wohin eilen, Veios ad confirmandos militum animos, Liv. 5, 19, 4. – II) tr. durchlaufen, zurücklegen, intercurso spatio maris, Amm. 15, 10. § 10.

    lateinisch-deutsches > intercurro

  • 4 intercurso

    intercurso, āre (Intens. v. intercurro), I) dazwischenlaufen, sich dazwischenwerfen, Liv. 21, 35, 1. – II) übtr., hindurchlaufen = dazwischenliegen, sich dazwischen befinden, Lucr. 3, 262 (in der Tmesis). Plin. 3, 151; 14, 42; 15, 88.

    lateinisch-deutsches > intercurso

  • 5 ἐκ-τρέχω

    ἐκ-τρέχω (s. τρέχω), herauslaufen; ἐκ τῆς πόλεως Thuc. 4, 25, einen Ausfall machen; so oft von Soldaten, Xen., z. B. Hell. 2, 4, 33; τῆς συγκλήτου εἰς τὸν δῆμον Hdn. 7, 11, 10; τὸν καιρόν, überschreiten, D. L, 5, 65; τὸν ϑυμὸν ἐκδραμόντα, übermäßiger Zorn, Soph. O. C. 439; – hindurchlaufen, διά τινος, Philostr. – Von Gewächsen, schnell aufschießen (auflaufen), Theophr.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἐκ-τρέχω

  • 6 distinguo

    dī-stinguo, stīnxī, stīnctum, ere (vgl. στίζω), eig. mit einem spitzigen Werkzeuge Punkte machen, dah. I) absondern, trennen, abteilen, A) eig.: 1) im allg.: vites semitis decumanisque, Col.: onus inclusum (die Erde) eodem numero, Ov.: alternos cantus, abteilen = bestimmen, wer den Wechselgesang anheben soll, Calp. – 2) insbes., als t. t. der Toilette = das Haar abteilen u. dadurch ordnen, capillum, Apul., crinem doctā manu, Sen. poët.: cedo acum crinibus distinguendis, Tert.: caput (den K. = das Haar auf dem K.) acu, Claud. – B) übtr.: 1) im allg., absondern, trennen, unterscheiden, intervallis distingui, Cic.: d. voces in partes, Cic.: vera a falsis, Cic.: artificem ab inscio, Cic.: falsum vero, Hor.: fetus suos non distinguunt ferae, die w. T. machen keinen Unterschied zwischen ihren J., Sen.: simiarum genera caudis inter se distinguuntur, unterscheiden sich durch die Schw., Plin. – unpers., m. folg. indir. Fragesatz, quid inter naturam et rationem intersit, non distinguitur, Cic. de nat. deor. 3, 26: im Abl. absol., non distincto, suā an alienā manu, ohne nähere Bestimmung, Tac. ann. 11, 38. – 2) insbes., a) als gramm. t. t., beim Lesen od. Schreiben gehörig abteilen, wo es der Sinn erfordert, interpungieren, mit Interpunktionszeichen versehen, (vgl. Steup de Probis gr. p. 20 u. p. 23 sq.), versum, Quint. 1, 8, 1: exemplaria,
    ————
    Suet. gr. 24. – b) endigen, contationem (cunctationem), Apul. met. 2, 30. – c) abtun, schlichten, entscheiden, causas, Lampr. u. Cod. Iust.: iurgia, Amm. – II) meton.: A) unterscheidend auszeichnen, bezeichnen, fest bestimmen, iam tibi lividos distinguet autumnus racemos, bläulich färben, Hor.: nigram medio frontem distinctus ab albo, mit weißer Blässe mitten auf der schw. St., Ov.: ›malus‹ utrum arborem significet, an hominem non bonum, apice distinguitur, Quint. – B) etw. mit etw. mannigfaltig verzieren, hier und da besetzen, auslegen, ausschmücken, pocula ex auro, quae gemmis erant distincta clarissimis, Cic.: distincta gemmis fulgentibus pocula, Lact.: gladius, cuius vagina gemmis distinguitur, Sen.: litora distincta tectis et urbibus, Cic.: Cynosura stellis distincta, Cic.: distincta radiis corona, Strahlenkrone, Flor.: via illa nostra castris Thraeciis distincta ac notata, hier u. da besetzt (garniert), Cic. – v. der Rede, oratio distinguitur atque illustratur alqā re, erhält Glanzstellen u. Lichtpunkte durch etw., Cic.: id non debet esse fusum (hindurchlaufen) aequabiliter per omnem orationem, sed ita distinctum (an verschiedenen Stellen angebracht), ut etc., Cic. – C) in etw. Abwechselung bringen, einer Sache Abwechselung geben, historiam varietate locorum, Cic.: graviora opera lusibus, Plin. ep.: hoc carmen (Dichtung als Beschäftigung) argutum et
    ————
    breve, quod apte quantaslibet occupationes curasque distinguit, Plin. ep.: ab quibus utrisque variatur aliquid, distinguitur, die beide (Dichter u. Musiker) Tonart u. Tempo wechseln lassen, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > distinguo

  • 7 intercurro

    inter-curro, currī, cursum, ere, I) intr.: A) dazwischenlaufen, 1) übtr., hindurchlaufen = dazwischenliegen, sich dazwischen befinden, latitudine freti intercurrentis, Plin.: intercurrit distantia formis, Lucr.: folium intercurrentibus spinis, Plin. – 2) bildl.: a) dazwischentreten, sich ins Mittel schlagen, Cic. Phil. 8, 17. – b) mit unterlaufen = sich einmischen, alterum genus est narrationis, quod intercurrit nonnumquam, Cornif. rhet.: his laboriosis exercitationibus dolor intercurrit nonnumquam, Cic. – B) unterdessen wohin eilen, Veios ad confirmandos militum animos, Liv. 5, 19, 4. – II) tr. durchlaufen, zurücklegen, intercurso spatio maris, Amm. 15, 10. § 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intercurro

  • 8 intercurso

    intercurso, āre (Intens. v. intercurro), I) dazwischenlaufen, sich dazwischenwerfen, Liv. 21, 35, 1. – II) übtr., hindurchlaufen = dazwischenliegen, sich dazwischen befinden, Lucr. 3, 262 (in der Tmesis). Plin. 3, 151; 14, 42; 15, 88.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intercurso

  • 9 durchlaufen

    1) durchqueren: Gegend, Ort; zurücklegen: Strecke пробега́ть /-бежа́ть. v. Gerücht - Stadt облета́ть /-лете́ть
    2) absolvieren: Schule, Kurs, verschiedene Stellen, Entwicklungsstadium проходи́ть пройти́. eine Entwicklung durchlaufen проходи́ть /- путь разви́тия
    3) jdn. ergreifen: v. Gefühl охва́тывать /-хвати́ть кого́-н. v. Schauer пробега́ть /-бежа́ть по чьему́-н. те́лу <по кому́-н.>. es durchläuft jdn. heiß und kalt кого́-н. броса́ет то в жар, то в хо́лод. es durchläuft jdn. kalt a) vor Angst кого́-н. броса́ет в хо́лод b) vor Kälte хо́лод пробега́ет по чьему́-н. те́лу
    ————————
    1) wo hindurchlaufen; vorbeilaufen пробега́ть /-бежа́ть [v. Flüssigem; hindurchgehen: v. Pers проходи́ть /пройти́. v. Flüssigem auch протека́ть/-те́чь] где-н. hier läuft es durch hier ist eine undichte Stelle здесь протека́ет. etw. durchlaufen lassen пропуска́ть /-пусти́ть что-н. wir sind durch das Museum nur durchgelaufen мы то́лько бе́гло осмотре́ли музе́й
    2) ( wohin) ohne Unterbrechung laufen бежа́ть про- [ gehen идти́/пройти́] не остана́вливаясь /-станови́вшись (куда́-н.)
    3) best. Zeit, bis zu best. Zeitpunkt бежа́ть. indet бе́гать про-. gehen идти́. indet ходи́ть про-
    4) etw. best. Strecke пробега́ть /-бежа́ть [ gehen проходи́ть /пройти́] что-н.
    5) ruinieren: Schuhe, Sohlen, Strümpfe прота́птывать /-топта́ть <протира́ть/-тере́ть, изна́шивать/-носи́ть > (до дыр). die Schuhe sind durchgelaufen боти́нки протопта́лись <прото́птаны, износи́лись> (до дыр). sich die Füße durchlaufen натира́ть /-тере́ть себе́ но́ги

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > durchlaufen

  • 10 ἐκτρέχω

    ἐκ-τρέχω, herauslaufen; einen Ausfall machen; so oft von Soldaten; τὸν καιρόν, überschreiten; τὸν ϑυμὸν ἐκδραμόντα, übermäßiger Zorn; hindurchlaufen. Von Gewächsen: schnell aufschießen (auflaufen)

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἐκτρέχω

  • 11 podběhnout

    podběhnout pf. (-hl) (co) hindurchlaufen (unter D)

    Čeština-německý slovník > podběhnout

  • 12 podběhnout

    podběhnout pf. (-hl) (co) hindurchlaufen (unter D)

    Čeština-německý slovník > podběhnout

См. также в других словарях:

  • Hindurchlaufen — * Er lauft hindurch wie die Katze durch den Regen. – Eiselein, 311. »Was soll der von einem Lande wissen, der hindurchlauft, wie die Katze durch den Regen.« …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Papierfabrikation [1] — Papierfabrikation, die Herstellung von Papier aus Faserstoffen. Geschichtliches s. [1]–[5]. I. Die Rohmaterialien. Das wichtigste Rohmaterial der Faserpapiererzeugung sind die Pflanzenfasern; die tierischen Fasern können nur für Packpapier… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Abt'sche Ausweiche — Abtsche Weiche der Petřín Standseilbahn (Tschechien) Abtsche Weiche der Skansens Bergbana (Schweden) …   Deutsch Wikipedia

  • Abt'sche Weiche — Abtsche Weiche der Petřín Standseilbahn (Tschechien) Abtsche Weiche der Skansens Bergbana (Schweden) …   Deutsch Wikipedia

  • Abtsche Ausweiche — Abtsche Weiche der Petřín Standseilbahn (Tschechien) Abtsche Weiche der Skansens Bergbana (Schweden) …   Deutsch Wikipedia

  • Biotit — dünntafeliges Biotit Aggregat aus Ochtendung in der Eifel (Bildgröße: 2,5 mm) Chemische Formel K(Mg,Fe2+,Mn2+)3[(OH,F)2|(Al,Fe3+,Ti3+)Si3O10] …   Deutsch Wikipedia

  • Der Tod des Teemeisters — Filmdaten Deutscher Titel: Der Tod eines Teemeisters Originaltitel: Sen no Rikyu Produktionsland: Japan Erscheinungsjahr: 1989 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Japanisch …   Deutsch Wikipedia

  • Der Tod eines Teemeisters — Filmdaten Deutscher Titel Der Tod eines Teemeisters Originaltitel Sen no Rikyu …   Deutsch Wikipedia

  • Feste Absperrung — zwischen Bahnsteiggleis und Baubereich Eine feste Absperrung ist eine Sicherheitsmaßnahme im Gleisbau. Sie trennt Gleise, an denen gearbeitet wird, von Gleisen, die von Zügen befahren werden, mit durchgehenden Holmen. In Deutschland muss der… …   Deutsch Wikipedia

  • Hindernisbahn — Die Hindernisbahn (kurz auch H Bahn, HiBa, auch Sturmbahn) ist eine militärische Ausbildungseinrichtung, die die Kraft, Ausdauer, Beweglichkeit und Schnelligkeit der Soldaten schulen soll und ist somit mit dem Zirkeltraining vergleichbar. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Kanzler-Bahn — Lage der drei Bahnhöfe der U55 Ansicht des U Bahnhofs Bundestag vom Tag der offenen Tür 2004 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»