-
1 hindrance
[-drəns]noun (a person, thing etc that hinders: I know you are trying to help but you're just being a hindrance.) εμπόδιο -
2 Hindrance
subs.P. κώλυμα, τό, διακώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό, ἐναντίωμα, τό.Be a hindrance to, v.; Ar. and P. ἐμπόδιος εἶναι (dat. of person, gen. of thing), P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν γίγνεσθαι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hindrance
-
3 hindrance
1) εμπόδιο2) παρακώλυση -
4 Block
subs.Of wood: Ar. and V. κορμός, ὁ.Of stone: P. and V. στήλη, ἡ.Hindrance: P. κώλυμα, τό; see Hindrance.Row: P. and V. στοῖχος, ὁ.Blocking up: P. ἀπόφραξις, ἡ (Xen.), V. φραγμός, ὁ.Butcher's block: Ar. ἐλεόν, τό.Executioner's block: Ar. and V. ἐπίξηνον, τό.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Block
-
5 Stay
subs.Support, prop: P. and V. ἔρεισμα, τό.met., V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see also Bulwark.Well, this too is a pleasant stay against hunger: V. ἀλλʼ ἡδὺ λιμοῦ καὶ τόδε σχετήριον (Eur., Cycl. 135).Rope, forestay: V. πρότονος, ὁ.Sojourn: P. ἐπιδημία, ἡ.Spending one's time: P. and V. μονή, ἡ, διατριβή, ἡ.Hindrance: P. κώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό; see Hindrance.——————v. trans.Halt: P. and V. ἱστάναι.V. intrans.Halt: P. and V. ἵστασθαι.Sojourn: Ar. and P. ἐπιδημεῖν.Remain: P. and V. μένειν, παραμένειν, ἀναμένειν, περιμένειν, Ar. and P. καταμένειν, P. διαμένειν, ὑπομένειν, V. μίμνειν, προσμένειν, ἀμμένειν.——————interj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stay
-
6 hinder
['hində](to delay or prevent; to make difficult: All these interruptions hinder my work; All the interruptions hinder me from working.) (παρ)εμποδίζω -
7 Bar
subs.Reid round a chariot: V. ἄντυξ, ἡ.Law-court: Ar. and P. δικαστήριον, τό.Across a harbour: P. ζεῦγμα, τό.At the mouth of a river: V. πρόσχωμα, τό.Hindrance: P. κώλυμα, τό, διακώλυμα. τό, ἐμπόδισμα. τό, ἐναντίωμα, τό.Be a bar to: P. ἐμπόδιος εἶναι (gen.). P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν γίγνεσθαι (dat.).——————v. trans.Put bar across: Ar. μοχλοῦν.Block up: P. and V. φράσσειν, P. ἀποφράσσειν, ἐμφράσσειν.Shut out: P. and V. ἀποκλῄειν, ἐκκλῄειν.Except: P. and V. ἐξαιρεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bar
-
8 Burden
subs.Burden carried in the arms: V. βάσταγμα, τό.met., of anything that gives trouble: Ar. and P. φορτίον, τό, V. ἄχθος, τό, βάρος, τό, φόρτος. ὁ.Hindrance: P. ἐμπόδισμα, τό.The burden of sickness: V. τοὐπίσαγμα τοῦ νοσήματος (Soph., Phil. 755).A ship of six hundred talents burden: P. πλοῖον εἰς πεντακόσια τάλαντα ἄγον μέτρα (Thuc. 4, 118).The clerk of the city came forward and read the Athenians ( the letter), the burden of which was as follows: P. ὁ γραμματεὺς τῆς πόλεως παρελθὼν ἀνέγνω, τοῖς Ἀθηναίοις (τὴν ἐπιστολὴν) δηλοῦσαν τοιάδε (Thuc. 7, 10).Beast of burden: see under Beast.——————v. trans.met.: see Distress.Burdened with: V. σεσαγμένος (gen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Burden
-
9 Check
v. trans.P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐξερύκειν, ἐρητύειν, ἐρύκειν, σχάζειν, καταστέλλειν.Stop: P. and V. παύειν.Examine: P. and V. διασκοπεῖν, ἐξετάζειν.One who checks ( accounts), subs.: P. ἀντιγραφεύς, ὁ.Auditor: P. εὔθυνος, ὁ.——————subs.Hindrance: P. κώλυμα, τό, διακώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό.Be a check to: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν γίγνεσθαι (dat.).Defeat: P. ἧσσα, ἡ, πάθος, τό.Audit: Ar. and P. εὔθυνα, ἡ, or pl.Tally: P. and V. σύμβολον, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Check
-
10 Clog
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clog
-
11 Encumbrance
subs.Hindrance: P. ἐμπόδισμα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Encumbrance
-
12 Handicap
v. trans.Hamper: P. and V. ἐμποδίζειν.——————subs.Hindrance: P. ἐμπόδιον, τό, ἐμπόδισμα, τό.Disadvantage: P. ἐλάσσωμα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Handicap
-
13 Interruption
subs.Noise, confusion: P. and V. θόρυβος. ὁ.Hindrance: P. κώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό, ἐναντίωμα, τό.Be an interruption to: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν γίγνεσθαι (dat.).Without interruption, continuously: use adv., Ar. and P. συνεχῶς, P. ἐνδελεχῶς, V. διανεκῶς (Æsch., Ag. 319).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Interruption
-
14 Tie
subs.Fastening: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ, ἅμμα, τό (Plat.), V. ἁρμός, ὁ.met., bond of union: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ.Duty: P. and V. τὸ προσῆκον.Ties of relationship or friendship: P. and V. ἀνάγκη, ἡ, κῆδος, κηδεύματα, V. τὸ προσῆκον; see relationship.The ties formed with Creon: V. κῆδος ἐς Κρέοντʼ ἀνημμένον (Eur., H. F. 35).Old ties are forgotten in the face of new: V. παλαιὰ καινῶν λείπεται κηδευμάτων (Eur., Med. 76).Motherhood is a strong tie: V. δεινὸν τὸ τίκτειν (Soph., El. 770; Eur., I. A. 917; cf. Ar., Lys. 884).Relationship is a strong tie: V. τὸ συγγενὲς γὰρ δεινόν (Eur., And. 985).Hindrance: P. ἐμπόδιον, τό; see Burden.——————v. trans.Bind: P. and V. δεῖν, συνδεῖν, V. ἐκδεῖν.Attach: P. and V. συνάπτειν, προσάπτειν, καθάπτειν (Xen.), ἀνάπτειν, Ar. and V. ἐξάπτειν,V. ἐξανάπτειν; see Fasten.V. intrans.Be equal: P. ἰσάζειν.Tie down (by oaths, etc.), met.: P. καταλαμβάνειν; see under oath.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tie
См. также в других словарях:
Hindrance — Hin drance, n. [See {Hinder}, v. t.] 1. The act of hindering, or the state of being hindered. [1913 Webster] 2. That which hinders; an impediment. [1913 Webster] What various hindrances we meet. Cowper. [1913 Webster] Something between a… … The Collaborative International Dictionary of English
hindrance — I noun annoyance, arrest, barrier, blockade, bother, check, complication, constriction, detention, deterrent, detriment, difficulty, disadvantage, discouragement, drawback, embargo, encumbrance, hamper, handicap, holdback, impediment,… … Law dictionary
hindrance — mid 15c., a hybrid from hindren, from same root as HINDER (Cf. hinder) (v.), on model of French derived in ANCE (Cf. ance) … Etymology dictionary
hindrance — [n] obstruction, difficulty albatross*, baggage*, ball and chain*, bar, barrier, catch, Catch 22*, check, clog, crimp, cumbrance, deterrent, drag, drawback, encumbrance, excess baggage*, foot dragging*, glitch*, gridlock, handicap, hang up*,… … New thesaurus
hindrance — ► NOUN ▪ a thing that hinders … English terms dictionary
hindrance — [hin′drəns] n. [ME hinderaunce] 1. the act of hindering 2. any person or thing that hinders; obstacle; impediment; obstruction SYN. OBSTACLE … English World dictionary
hindrance — noun ADJECTIVE ▪ big (esp. AmE), great (esp. AmE), major, serious VERB + HINDRANCE ▪ be, prove ▪ Having a car in t … Collocations dictionary
hindrance — I (New American Roget s College Thesaurus) Something that obstructs Nouns 1. hindrance, obstruction, stoppage; interruption, interception, impedition; retardment, retardation; embarrassment, coarctation, stricture, restriction, restraint,… … English dictionary for students
Hindrance — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Hindrance >N GRP: N 1 Sgm: N 1 prevention prevention preclusion obstruction stoppage Sgm: N 1 embolus embolus Sgm: N 1 interruption interruption interception interclusion| Sgm: N 1 hindrance … English dictionary for students
hindrance — hin|drance [ˈhındrəns] n 1.) something or someone that makes it difficult for you to do something hindrance to ▪ The floods have been a major hindrance to relief efforts. ▪ A degree is more of a hindrance than a help in British industry. 2.) [U]… … Dictionary of contemporary English
hindrance — [[t]hɪ̱ndrəns[/t]] hindrances 1) N COUNT: oft N to n A hindrance is a person or thing that makes it more difficult for you to do something. The higher rates have been a hindrance to economic recovery... You would be more of a hindrance than a… … English dictionary