-
1 hinder
hinder (s.)ostacolo -
2 hinder
['hɪndə(r)]1) (hamper) intralciare [ development]; (delay) rallentare [ progress]; frenare [ efforts]; ritardare [ plan]* * *['hində](to delay or prevent; to make difficult: All these interruptions hinder my work; All the interruptions hinder me from working.) ostacolare* * *hinder /ˈhaɪndə(r)/a.posteriore; di dietro.(to) hinder /ˈhɪndə(r)/v. t.1 inceppare; intralciare; ostacolare; impacciare: Don't hinder his work, non intralciare il suo lavoro!* * *['hɪndə(r)] -
3 hinder hin·der vt
['hɪndə(r)]to hinder sb (from doing sth) — impedire a qn (di fare qc), (delay) ritardare, (obstruct) ostacolare, intralciare
I want to help, not hinder you — voglio aiutarti, non intralciarti
-
4 keep out
keep out of [sth.]1) (not enter) non entrare in, rimanere fuori da [ house]"keep out!" — "vietato l'ingresso"
2) (avoid being exposed to) evitare di esporsi a [ sun]; proteggersi da [ rain]; evitare [ danger]3) (avoid getting involved in) tenersi fuori da [ argument]to keep out of sb.'s way o to keep out of the way of sb. (not hinder) non stare tra i piedi a qcn.; (avoid seeing) stare alla larga da qcn.; try to keep out of trouble! cerca di tenerti fuori dai guai! keep [sb., sth.] out, keep out [sb., sth.] non fare entrare, tenere fuori [person, animal]; to keep the rain out non fare entrare la pioggia; to keep sb. out of sth. — tenere qcn. fuori da qcs
* * *(not to (allow to) enter: The notice at the building site said `Keep out!'; This coat keeps out the wind.) stare fuori; riparare da* * *1. vi + adv(not enter) restare fuori"keep out" — "vietato l'ingresso"
2. vt + adv(exclude: person, dog) tenere fuori* * *keep out of [sth.]1) (not enter) non entrare in, rimanere fuori da [ house]"keep out!" — "vietato l'ingresso"
2) (avoid being exposed to) evitare di esporsi a [ sun]; proteggersi da [ rain]; evitare [ danger]3) (avoid getting involved in) tenersi fuori da [ argument]to keep out of sb.'s way o to keep out of the way of sb. (not hinder) non stare tra i piedi a qcn.; (avoid seeing) stare alla larga da qcn.; try to keep out of trouble! cerca di tenerti fuori dai guai! keep [sb., sth.] out, keep out [sb., sth.] non fare entrare, tenere fuori [person, animal]; to keep the rain out non fare entrare la pioggia; to keep sb. out of sth. — tenere qcn. fuori da qcs
-
5 tie up
tie [sb., sth.] up, tie up [sb., sth.]1) (secure) legare3) (finalize) definire [details, matters]; concludere [ deal]to tie up the loose ends — fare gli ultimi ritocchi, aggiustare gli ultimi dettagli
4) (hinder) bloccare [ procedure]; AE bloccare [traffic, route]; AE sospendere, bloccare [ production]to be tied up — (be busy) essere impegnato o occupato
* * *1. vi + advNaut ormeggiare2. vt + adv(person, parcel) legare, (boat) ormeggiare, (fig: capital) impegnare, (business deal) concludere, (connect) ricollegareto be tied up (with sb/sth) — (busy) essere occupato (-a) or impegnato (-a) (con qn/a fare qc)
* * *tie [sb., sth.] up, tie up [sb., sth.]1) (secure) legare3) (finalize) definire [details, matters]; concludere [ deal]to tie up the loose ends — fare gli ultimi ritocchi, aggiustare gli ultimi dettagli
4) (hinder) bloccare [ procedure]; AE bloccare [traffic, route]; AE sospendere, bloccare [ production]to be tied up — (be busy) essere impegnato o occupato
-
6 interfere
[ˌɪntə'fɪə(r)]1) spreg. (involve oneself)to interfere in — interferire in, intromettersi in [ affairs]
2) (intervene) [court, police] intervenireto interfere in — partecipare a [ private life]
3) (touch, mess with)to interfere with — armeggiare intorno a [ machine]
4) (hinder)to interfere with — [ activity] interferire in [ family life]; ostacolare [ freedom]; disturbare [ sleep]; impedire [ healing]
5) fis. interferire* * *[intə'fiə]1) ((often with in, with) to (try to) become involved in etc, when one's help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don't interfere in other people's business!) interferire2) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) interferire, intromettersi•- interfering* * *[ˌɪntə'fɪə(r)]1) spreg. (involve oneself)to interfere in — interferire in, intromettersi in [ affairs]
2) (intervene) [court, police] intervenireto interfere in — partecipare a [ private life]
3) (touch, mess with)to interfere with — armeggiare intorno a [ machine]
4) (hinder)to interfere with — [ activity] interferire in [ family life]; ostacolare [ freedom]; disturbare [ sleep]; impedire [ healing]
5) fis. interferire -
7 cramp
I [kræmp]to have cramp — BE o
II [kræmp]a cramp — AE avere un crampo
verbo transitivo bloccare, paralizzare [ progress]••III [kræmp]to cramp sb.'s style — colloq. soffocare qcn., stare addosso a qcn
* * *[kræmp] 1. noun((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) crampo2. verb1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) stipare2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) limitare* * *[kræmp]1. n2. vt(hinder: person) impacciare, inibire, (progress) ostacolare, frenare* * *cramp (1) /kræmp/n.1 [u] crampo; spasmo muscolare; crampi: to get cramp ( USA: to get a cramp), avere un crampo (o i crampi)2 (al pl.) crampi allo stomaco● swimmer's [writer's] cramp, crampo del nuotatore [dello scrivano].cramp (2) /kræmp/n.2 morsa; morsetto3 (fig.) impedimento; ostacolo(to) cramp (1) /kræmp/v. t.● (fam.) to cramp sb. 's style, bloccare, rendere (q.) impacciato ( anche solo con la propria presenza).(to) cramp (2) /kræmp/v. t.2 stringere con un morsetto.* * *I [kræmp]to have cramp — BE o
II [kræmp]a cramp — AE avere un crampo
verbo transitivo bloccare, paralizzare [ progress]••III [kræmp]to cramp sb.'s style — colloq. soffocare qcn., stare addosso a qcn
-
8 thwart
[θwɔːt]* * *[Ɵwo:t]1) (to stop or hinder (someone) from doing something: He doesn't like to be thwarted.) contrariare, ostacolare2) (to prevent (something being done by someone): All his attempts to become rich were thwarted.) frustrare* * *thwart /ɵwɔ:t/A n.(naut.) banco ( di imbarcazione a remi)B a.1 obliquo; trasversale2 (fig. arc.) perverso; ostinato; testardoC avv.(arc.) di traverso.(to) thwart /ɵwɔ:t/v. t.* * *[θwɔːt] -
9 hamper ham·per
-
10 obstruct ob·struct vt
[əb'strʌkt] -
11 connive
[kə'naɪv]to connive at — essere connivente in [theft, escape]; (participate)
to connive (with sb.) to do sth. — agire in combutta o essere connivente (con qcn.) per fare qcs
* * *((with at) to make no attempt to hinder (something wrong or illegal): Her mother connived at the child's truancy.) chiudere gli occhi* * *[kə'naɪv]to connive at — essere connivente in [theft, escape]; (participate)
to connive (with sb.) to do sth. — agire in combutta o essere connivente (con qcn.) per fare qcs
-
12 inhibit
[ɪn'hɪbɪt]1) (restrain) inibire [person, reaction]; ostacolare [activity, progress]to inhibit sb. from doing — (prevent) impedire a qcn. di fare; (discourage) scoraggiare qcn. dal fare
* * *[in'hibit](to stop or hinder (eg someone from doing something).) inibire- inhibition* * *[ɪn'hɪbɪt]1) (restrain) inibire [person, reaction]; ostacolare [activity, progress]to inhibit sb. from doing — (prevent) impedire a qcn. di fare; (discourage) scoraggiare qcn. dal fare
См. также в других словарях:
Hinder — en vivo. Datos generales Nacimiento 2001 Or … Wikipedia Español
Hinder — est un groupe américain de post grunge, Hard rock, originaire d Oklahoma formé en 2001 par Joe Garvey, Austin Winkler, Cody Hanson. Le groupe est actuellement basé a Barrie en Ontario. Sommaire 1 Histoire 2 Membres 3 Discographie … Wikipédia en Français
Hinder — Основная информация … Википедия
hinder — vb Hinder, impede, obstruct, block, bar, dam all mean to put obstacles in the way of a person or thing or of his or its action. To hinder is to check or hold back someone or something in action or about to act, move, or start; the term usually… … New Dictionary of Synonyms
Hinder — Hind er, a. [OE. hindere, AS. hinder, adv., behind; akin to OHG. hintar, prep., behind, G. hinter, Goth. hindar; orig. a comparative, and akin to AS. hine hence. See {Hence}, {He}, and cf. {Hind}, a., {Hindmost}.] Of or belonging to that part or… … The Collaborative International Dictionary of English
Hinder — Hin der, v. t. [imp. & p. p. {Hindered}; p. pr. & vb. n. {Hindering}.] [OE. hindren, hinderen, AS. hindrian, fr. hinder behind; akin to D. hinderen, G. hindern, OHG. hintar?n, Icel. & Sw. hindra, Dan. hindre. See {Hinder}, a.] 1. To keep back or… … The Collaborative International Dictionary of English
Hinder — Auftritt der Band Hinder im Juni 2009 … Deutsch Wikipedia
hinder — Ⅰ. hinder [1] ► VERB ▪ delay or impede. ORIGIN Old English, «damage»; related to BEHIND(Cf. ↑behind). Ⅱ. hinder [2] ► ADJECTIVE ▪ situated … English terms dictionary
hinder — hinder1 [hin′dər] vt. [ME hindren < OE hindrian, lit., to keep or hold back (akin to Ger hindern) < base of HINDER2] 1. to keep back; restrain; get in the way of; prevent; stop 2. to make difficult for; thwart; impede; frustrate vi. to… … English World dictionary
Hinder — Hin der, v. i. To interpose obstacles or impediments; to be a hindrance. [1913 Webster] This objection hinders not but that the heroic action of some commander . . . may be written. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hinder — I verb annoy, arrest, barricade, be an impediment, be an obstacle, block, bother, check, clog, constrain, cramp, cripple, curb, detain, discommode, discourage, encumber, fetter, get in the way, halt, hamper, hamstring, handicap, hold back, impair … Law dictionary