-
61 αφροδισιάσας
ἀφροδῑσιά̱σᾱς, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: fut part act fem acc pl (doric)ἀφροδῑσιά̱σᾱς, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: fut part act fem gen sg (doric)ἀφροδῑσιάσᾱς, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
62 ἀφροδισιάσας
ἀφροδῑσιά̱σᾱς, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: fut part act fem acc pl (doric)ἀφροδῑσιά̱σᾱς, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: fut part act fem gen sg (doric)ἀφροδῑσιάσᾱς, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
63 αφροδισιάσατε
ἀφροδῑσιάσατε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor imperat act 2nd plἀ̱φροδῑσιάσατε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀφροδῑσιάσατε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
64 ἀφροδισιάσατε
ἀφροδῑσιάσατε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor imperat act 2nd plἀ̱φροδῑσιάσατε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀφροδῑσιάσατε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
65 αφροδισιάση
ἀφροδῑσιάσῃ, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor subj mid 2nd sgἀφροδῑσιάσῃ, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor subj act 3rd sgἀφροδῑσιάσῃ, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: fut ind mid 2nd sg -
66 ἀφροδισιάσῃ
ἀφροδῑσιάσῃ, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor subj mid 2nd sgἀφροδῑσιάσῃ, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor subj act 3rd sgἀφροδῑσιάσῃ, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: fut ind mid 2nd sg -
67 αφροδισίαζε
ἀ̱φροδῑσίαζε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀφροδῑσίαζε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: pres imperat act 2nd sgἀφροδῑσίαζε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
68 ἀφροδισίαζε
ἀ̱φροδῑσίαζε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀφροδῑσίαζε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: pres imperat act 2nd sgἀφροδῑσίαζε, ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
69 σπλεκούν
σπλεκόωhave sexual intercourse: pres part act masc voc sgσπλεκόωhave sexual intercourse: pres part act neut nom /voc /acc sgσπλεκόωhave sexual intercourse: pres inf act (epic doric) -
70 σπλεκοῦν
σπλεκόωhave sexual intercourse: pres part act masc voc sgσπλεκόωhave sexual intercourse: pres part act neut nom /voc /acc sgσπλεκόωhave sexual intercourse: pres inf act (epic doric) -
71 samleie
* * *subst. intercourse, sexual intercourse subst. (medisin) coitus subst. (vulgært) lay, shag (ha samleie) have (sexual) intercourse, make love, have sex (jus) (ha samleie) have carnal knowledge of, know carnally -
72 lay
I adjective1) (Relig.) laikal; Laien[bruder, -schwester, -predigt]2) (inexpert) laienhaftII 1. transitive verb,1) legen, [ver]legen [Teppichboden, Rohr, Gleis, Steine, Kabel, Leitung]; legen [Parkett, Fliesen, Fundament]; anlegen [Straße, Gehsteig]; see also academic.ru/33430/hand">hand 1. 1)2) (fig.)lay one's plans/ideas before somebody — jemandem seine Pläne/Vorstellungen unterbreiten; see also blame 2.; open 1. 4)
3) (impose) auferlegen [Verantwortung, Verpflichtung] (on Dat.)lay weight on something — Gewicht auf etwas (Akk.) legen
4) (wager)I'll lay you five to one that... — ich wette mit dir fünf zu eins, dass...
lay a wager on something — eine Wette auf etwas (Akk.) abschließen; auf etwas (Akk.) wetten
5) (prepare)lay the table — den Tisch decken
lay the breakfast things — den Frühstückstisch decken
6) (Biol.) legen [Ei]7) (devise) schmieden [Plan]; bannen [Geist, Gespenst]8) (sl.): (copulate with)2. nounlay a woman — eine Frau vernaschen od. aufs Kreuz legen (salopp)
(sl.): (sexual partner)she's a good/an easy lay — sie ist gut im Bett/steigt mit jedem ins Bett (ugs.)
Phrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay upIIIsee lie II 2.* * *I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) legen2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) legen3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) decken, herrichten5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) bannen7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) wetten•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) legen- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) Laien-...2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) laienhaft•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *lay1[leɪ]adj attr, inv1. (not professional) laienhaftto the \lay mind für den Laienin \lay terms laienhaft2. (not clergy) weltlich, Laien-\lay preacher Laienprediger mlay2[leɪ]lay3[leɪ]I. nto ascertain [or spy out] the \lay of the land die Lage sondierento be an easy \lay leicht zu haben sein famto be a good \lay gut im Bett sein fam▪ to be in \lay Legezeit habenII. vt<laid, laid>1. (spread)she laid newspaper over the floor sie deckte den Fußboden mit Zeitungen ab2. (place)▪ to \lay sth somewhere etw irgendwohin legenhe laid his arm along the back of the sofa er legte seinen Arm auf den Sofarücken3. (put down)▪ to \lay sth etw verlegento \lay bricks mauernto \lay a cable/carpet ein Kabel/einen Teppich verlegento \lay the foundations of a building das Fundament für ein Gebäude legento \lay plaster Verputz auftragen4. (prepare)to \lay plans Pläne schmiedento \lay a trail eine Spur legento \lay a trap [for sb] [jdm] eine Falle stellen5. (render)to \lay sth bare [or flat] etw offenlegento \lay sb/sth open to an attack/to criticism jdn/etw einem Angriff/der Kritik aussetzento \lay sb/sth open to ridicule jdn/etw der Lächerlichkeit preisgebento \lay waste the land das Land verwüsten6. (deposit)to \lay an egg ein Ei legen7. (wager)▪ to \lay sth etw setzen [o verwetten]to \lay sb ten to one that... mit jdm zehn zu eins darum wetten, dass...to \lay one's life/shirt on sth sein Leben/letztes Hemd auf etw akk verwetten8. (present)▪ to \lay sth before sb jdm etw vorlegen, etw vor jdn bringento \lay one's case before sb/sth jdm/etw sein Anliegen unterbreiten9. (assert)to \lay a charge against sb gegen jdn Anklage erheben10. CARDSto \lay an ace/a queen ein Ass/eine Königin legento get laid flachgelegt werden sl12.▶ to \lay sb's fears to rest jds Ängste zerstreuen▶ to \lay a ghost einen [bösen] Geist beschwören [o bannen]▶ to \lay the ghosts of the past Vergangenheitsbewältigung betreiben▶ to \lay hands on sb Hand an jdn legenI'll see if I can \lay my hands on a copy for you ich schau mal, ob ich eine Kopie für dich ergattern kann fam▶ to \lay sth on the line etw riskieren [o aufs Spiel setzen]▶ to \lay it [or sth] on [a bit thick [or with a trowel]] etwas übertreiben [o fam zu dick auftragen]▶ to \lay sb's fears/suspicions to rest jdn beschwichtigen▶ to \lay sth on the table (present for discussion) etw auf den Tisch [o fam aufs Tapet] bringen; AM (suspend discussion of) etw aufschiebenIII. vi<laid, laid>hen [Eier] legen* * *I [leɪ]n (LITER, MUS)Ballade f, Lied nt IIadjLaien-III pret See: of lie IV vb: pret, ptp laidlay opinion — die öffentliche Meinung, die Öffentlichkeit
1. nSee:→ land2) (sl)that's the best lay I ever had — das war die beste Nummer, die ich je gemacht habe (inf)
2. vtI never laid a hand on him — ich habe ihn überhaupt nicht angefasst, ich habe ihm überhaupt nichts getan
he took all the money he could lay his hands on — er nahm alles Geld, das ihm in die Finger kam (inf)
2) bricks, foundations, track legen; concrete gießen; cable, mains, pipes verlegen; road bauen, anlegen; carpet, lino (ver)legen3) (= prepare) fire herrichten; (esp Brit) table decken; mines, ambush legen; trap aufstellen; plans schmiedento lay the table for breakfast/lunch (esp Brit) — den Frühstücks-/Mittagstisch decken
4) (non-material things) burden auferlegen (on sb jdm)to lay the blame for sth on sb/sth — jdm/einer Sache die Schuld an etw (dat) geben
to lay responsibility for sth on sb —
the stress which he lays on it — der Nachdruck, den er darauf legt
the police laid a charge of murder against him — die Polizei erstattete gegen ihn Anzeige wegen Mordes
he laid out his case before them — er trug ihnen seinen Fall vor
See:→ lowto lay bets on sth — auf etw (acc) wetten
I lay you a fiver on it! —
I'll lay you that... — ich wette mit dir, dass...
I'll lay you anything... — ich gehe mit dir jede Wette ein...
9) (sl)he just wants to get laid — er will nur bumsen (inf)
3. vi(hen) legen* * *lay1 [leı]A s1. ( besonders geografische) Lage:the lay of the land fig bes US die Lage (der Dinge)2. Schicht f, Lage f3. Schlag m (beim Tauwerk)4. Plan m5. umg Job m, Beschäftigung f, Tätigkeit f6. USa) Preis mb) (Verkaufs)Bedingungen pl7. sla) she’s an easy lay die ist leicht zu haben, die geht mit jedem ins Bett;she’s a good lay sie ist gut im Bettb) Nummer f vulg (Geschlechtsverkehr):B v/t prät und pperf laid [leıd]1. legen:lay bricks mauern;lay a bridge eine Brücke schlagen;lay a cable ein Kabel (ver)legen;lay a carpet einen Teppich verlegen;lay a wreath einen Kranz niederlegen (at an dat); → Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven3. fig legen, setzen:lay an ambush einen Hinterhalt legen;lay one’s hopes on seine Hoffnungen setzen auf (akk);lay an offside trap SPORT eine Abseitsfalle aufbauen;the scene is laid in Rome der Schauplatz oder Ort der Handlung ist Rom, das Stück etc spielt in Rom;4. (her)richten, anordnen, den Tisch decken:lay the fire das Feuer (im Kamin) anlegen;5. belegen, auslegen ( beide:with mit):6. Farbe etc auftragenlay one’s case before a commission9. einen Schaden etc festsetzen (at auf akk)to dat)b) eine Strafe, ein Embargo etc verhängen (on über akk)12. einen Plan schmieden, ersinnen13. a) etwas wettenb) setzen auf (akk)14. niederwerfen, -strecken, zu Boden strecken15. Getreide etc zu Boden drücken, umlegen (Wind etc)16. die Wogen etc glätten, beruhigen, besänftigen:the wind is laid der Wind hat sich gelegt17. Staub löschen18. einen Geist bannen, beschwören:lay the ghosts of the past fig Vergangenheitsbewältigung betreiben19. einen Stoff etc glätten, glatt pressen20. SCHIFF Kurs nehmen auf (akk), ansteuernC v/i1. (Eier) legen2. wettenlay into sb über jemanden herfallen (auch mit Worten)a) jemanden, etwas in Ruhe lassenb) aufhören mit:lay off it! hör auf (damit)!7. sl liegenlay2 [leı] prät von lie2lay3 [leı] adj Laien…:a) REL weltlichb) laienhaft, nicht fachmännisch:lay4 [leı] s poet Lied n, Weise f* * *I adjective1) (Relig.) laikal; Laien[bruder, -schwester, -predigt]2) (inexpert) laienhaftII 1. transitive verb,1) legen, [ver]legen [Teppichboden, Rohr, Gleis, Steine, Kabel, Leitung]; legen [Parkett, Fliesen, Fundament]; anlegen [Straße, Gehsteig]; see also hand 1. 1)2) (fig.)lay one's plans/ideas before somebody — jemandem seine Pläne/Vorstellungen unterbreiten; see also blame 2.; open 1. 4)
3) (impose) auferlegen [Verantwortung, Verpflichtung] (on Dat.)lay weight on something — Gewicht auf etwas (Akk.) legen
4) (wager)I'll lay you five to one that... — ich wette mit dir fünf zu eins, dass...
lay a wager on something — eine Wette auf etwas (Akk.) abschließen; auf etwas (Akk.) wetten
5) (prepare)6) (Biol.) legen [Ei]7) (devise) schmieden [Plan]; bannen [Geist, Gespenst]8) (sl.): (copulate with)2. nounlay a woman — eine Frau vernaschen od. aufs Kreuz legen (salopp)
(sl.): (sexual partner)she's a good/an easy lay — sie ist gut im Bett/steigt mit jedem ins Bett (ugs.)
Phrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay upIII* * *v.(§ p.,p.p.: laid)= legen v.setzen v.stellen v. -
73 go to bed
1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) gå i seng2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) gå i seng med* * *1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) gå i seng2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) gå i seng med -
74 make love
(to have sexual intercourse.) elske; have sex* * *(to have sexual intercourse.) elske; have sex -
75 rape
reip
1. noun1) (the crime of having sexual intercourse with a woman against her will.) violación2) (the act of causing great damage, destruction etc to land etc.) violación
2. verb1) (to force (a woman) to have sexual intercourse against her will.) violar2) (to cause great damage, destruction etc to (countryside etc).) violar•- rapist
Del verbo rapar: ( conjugate rapar) \ \
rapé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
rape es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: rapar rape rapé
rapar ( conjugate rapar) verbo transitivo ‹ cabeza› to shave; ‹ pelo› to crop
rape sustantivo masculinob)◊ al rape: tiene el pelo cortado al rape he has closely-cropped hair
rapar verbo transitivo to shave
rapar el pelo, to crop o cut sb's hair very short
rape m (pez) monkfish Locuciones: al rape, close-cropped ' rape' also found in these entries: Spanish: aceite - atropellar - colza - estupro - forzar - violar - violación - violentar - pelado - pelar English: angler fish - outrage - rape - crew - date - snufftr[reɪp]1 SMALLBOTANY/SMALL colza————————tr[reɪp]1 violación nombre femenino1 violarrape n1) : colza f (planta)2) : violación f (de una persona)n.• estupro s.m.• naba s.f.• rapto s.m.• violación s.f.v.• estuprar v.• raptar v.• violar v.
I reɪp1)b) u (of the countryside, of the earth) (liter) expoliación f (liter)2) u ( plant) colza f
II
transitive verb \<\<person\>\> violar; \<\<countryside\>\> (liter) expoliar (liter)
I [reɪp]1. N1) [of woman, man] violación f ; [of minor] estupro m frmmaritalattempted rape — intento m de violación
2) (fig) destrucción f2.VT [+ man, woman] violar; [+ minor] estuprar frm3.CPDrape alarm N — alarma f personal
rape crisis centre N — centro m de ayuda a las víctimas de violaciones
II [reɪp]1.N (Bot) colza f2.CPDrape oil N — = rapeseed oil
* * *
I [reɪp]1)b) u (of the countryside, of the earth) (liter) expoliación f (liter)2) u ( plant) colza f
II
transitive verb \<\<person\>\> violar; \<\<countryside\>\> (liter) expoliar (liter) -
76 shag
s.1 picadura (tobacco)3 tabaco picado.4 cormorán moñudo.5 polvo.vt.1 echar un polvo a (have sexual intercourse with), cogerse a (Am.)2 bailar brincando en un pie.3 follar, hacer el amor con, copular, hacer el sexo.vi.echar un polvo (have sexual intercourse), coger (Am.)(pt & pp shagged) -
77 בעל
adj. owner of..., proprietor, a man of, a person of————————adj. unirrigated land; Baal (Canaanite deity)————————v. be married; to have sexual intercourse————————v. to marry; have sexual intercourse; own, master————————husband, spouse————————lord, owner, possessor -
78 Αφροδισιαζόντων
Ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: pres part act masc /neut gen plἈφροδισιάζωhave sexual intercourse: pres imperat act 3rd pl -
79 Ἀφροδισιαζόντων
Ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: pres part act masc /neut gen plἈφροδισιάζωhave sexual intercourse: pres imperat act 3rd pl -
80 Αφροδισιασάντων
Ἀφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor part act masc /neut gen plἈφροδισιάζωhave sexual intercourse: aor imperat act 3rd pl
См. также в других словарях:
Sexual intercourse — Intromission redirects here. For other uses, see Intromission (disambiguation). Making love redirects here. For other uses, see Making love (disambiguation) … Wikipedia
sexual intercourse — n. to have sexual intercourse with * * * to have sexual intercourse with … Combinatory dictionary
sexual intercourse — genital contact, esp. the insertion of the penis into the vagina followed by orgasm; coitus; copulation. [1790 1800] * * * or coitus or copulation Act in which the male reproductive organ enters the female reproductive tract (see reproductive… … Universalium
sexual intercourse — copulation Not just dealings or conversation between individuals. Now standard English: If he gets pinched with a girl in a hotel room, stop sexual intercourse. (Chandler, 1953) Sexual commerce is archaic, and there was no suggestion … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
sexual intercourse — Ai, ei, hana ma i, moe, pi i, panipani, aina. ♦ Motions of sexual intercourse, kū ami ami. ♦ To have had sexual intercourse, of a female, pā kanaka. ♦ Sexual intercourse with a menstruating woman, kokokohe … English-Hawaiian dictionary
Have it off — have sexual intercourse … Dictionary of Australian slang
Human-goat sexual intercourse — is a sexual activity between a person and a goat, an agile, hollow horned, bearded ruminant mammal. Human goat sexual intercourse is one of the more common types of bestiality; of male zoophiles, 28% admitted sexual attraction to goats, ranking… … Wikipedia
have — [hav; ] also, as before [ “] to [ haf] vt. had [had; ] unstressed [, həd, əd] having [ME haven (earlier habben) < OE habban, akin to OHG haben, ON hafa, Goth haban < IE base * kap , to grasp > Gr kaptein, to gulp down, L capere, to take … English World dictionary
have nookie — have sexual intercourse, have sex, make love All he wants to do is have nookie all the time! … English idioms
have sex — have sexual intercourse, make love She said that it s dangerous to have sex with several partners … English idioms
have one's way with — ► have one s way with humorous have sexual intercourse with. Main Entry: ↑way … English terms dictionary