-
1 hábito
hábito | hábitoss. m. hábito, costumbre, disposición duradera adquirida por la repetición frecuente de un acto, manera usual de ser, ropaje de los monjes. -
2 hábito
há.bi.to[‘abitu] sm habitude. o hábito não faz o monge / l’habit ne fait pas le moine. mau hábito mauvaise habitude. ter o hábito de avoir l’habitude de. tomar o hábito prendre le voile.* * *[`abitu]Substantivo masculino habitude féminin(de religioso) habit masculincomo é hábito comme d'habitudeter o hábito de fazer algo avoir l'habitude de faire quelque chosepor hábito par habitude* * *nome masculinomau hábitomauvaise habitudeperder um hábitoperdre une habitudeter como hábitoavoir pour habitude detomar o hábitoprendre l'habitl'habit ne fait pas le moine -
3 hábito
m1) привычка, обыкновение2) обычай••- hábitos menoreso hábito não faz o monge — псл по наружности не судят
-
4 hábito
-
5 Hábito
Ecoaba, Tecoaba -
6 mau hábito
mauvaise habitude. -
7 ter o hábito de
avoir l’habitude de. -
8 tomar o hábito
prendre le voile. -
9 o hábito externo
-
10 fazer ganhar/perder o hábito
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > fazer ganhar/perder o hábito
-
11 por hábito
habit, from force of habit -
12 ter o hábito de
practice, to make a practice of -
13 costume
cos.tu.me[kost‘umi] sm coutume, habitude.* * *[koʃ`tumi](uso social) coutume féminincomo de costume comme d'habitudepor costume par habitude* * *nome masculinocostumes ancestraiscoutumes ancestralester o costume deavoir l'habitude deé costumec'est habituelcomme d'habituded'habitude, habituelles bonnes habitudesles us et les coutumesⓘ Não confundir com a palavra francesa costume (traje). -
14 pegar
pe.gar[peg‘ar] vt prendre, saisir; réussir. pega ladrão! au voleur!* * *[pe`ga(x)]Verbo transitivo (hábito, mania, doença) prendre (une habitude), attraper (une maladie)(apanhar, objeto) ramasser,(transporte público) prendreVerbo intransitivo (motor) démarrer(idéia) saisir(moda) suivre(planta) croîtreo carro não quer pegar la voiture ne marche paspegar algo attraper quelque chosepegar fogo em algo mettre le feu à quelque chosepegar no sono s’endormirVerbo Pronominal se coller, s’attacher* * *verbopegar na esferográficaprendre le stylopegou-a pela cinturail la pris par la tailleo Mário pegou-te a gripeMario t'a donné la grippe6 (hábito, moda) prendrepegar fogo a alguma coisaprendre feu à quelque chose11s'en prendre à quelqu'unessa comigo não pega!avec moi ça ne prend pas! -
15 força
f1) сила, крепостьestar com força — быть в силах, в состоянии
2) сила, насилие, принуждение3) усилияfazer força — прилагать усилия, стараться
4) сила, фактор5) физ сила, мощность6) сила, влияние, власть7) военное соединение, отряд8) pl вооружённые силы• -
16 inveterado
-
17 monge
-
18 contrair
con.tra.ir[kõtra‘ir] vt+vpr contracter.* * *[kõntra`i(x)]Verbo transitivo contracter(vício, hábito) prendrecontrair matrimônio se marier* * *verbocontrair os músculoscontracter ses musclescontrair uma doença gravecontracter une grave maladiecontrair um víciocontracter un vicecontrair dívidascontracter des dettes -
19 desenvolver
de.sen.vol.ver[dezẽvowv‘er] vt 1 développer. vpr 2 se développer, se dérouler, progresser.* * *[dʒizẽvow`ve(x)]Verbo transitivo (país, economia) développer(esforço, capacidades) déployerVerbo Pronominal se développer* * *verbofaire grandir(plantas) faire pousserdesenvolver a indústriadévelopper l'industrie3 (projecto, texto, assunto) développerdesenvolver uma ideiadévelopper une idéedesenvolver esforços parafaire des efforts pourdesenvolver o hábito deacquérir l'habitude de -
20 habitar
ha.bi.tar[abit‘ar] vt habiter, démeurer, loger, résider, vivre. habitar perto de algum lugar habiter près de.* * *[abi`ta(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo habiterhabitar em habiter àhabito na rua Brasil j'habite rue Brasil* * *verbohabiter (em, à/au/dans)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hábito — puede referirse a: hábito (psicología), es el comportamiento repetido de una persona regularmente. malos hábitos equivale a vicios buenos hábitos equivale a virtudes Véanse también: comportamiento, costumbre, uso y usos y costumbres… … Wikipedia Español
hábito — sustantivo masculino 1. Área: psicología Forma de conducta que se hace estable por repetición: tener malos hábitos. Paco tiene el hábito de no desayunar. Sinónimo: costumbre. 2. Habilidad adquirida con la práctica: Sara tiene el hábi … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hábito — m. med. Apariencia general de un sujeto; tiene cierta importancia en medicina porque aporta información sobre el estado físico y psíquico del individuo en cuestión. Medical Dictionary. 2011. hábito … Diccionario médico
hábito — (Del lat. habĭtus). 1. m. Vestido o traje que cada persona usa según su estado, ministerio o nación, y especialmente el que usan los religiosos y religiosas. 2. Modo especial de proceder o conducirse adquirido por repetición de actos iguales o… … Diccionario de la lengua española
hábito — s. m. 1. Túnica de membro de comunidade ou confraria religiosa. 2. Insígnia de membro de ordem militar ou honorífica. 3. Prática frequente. = COSTUME 4. Disposição, constituição. 5. Aspecto exterior. = APARÊNCIA 6. hábitos menores: Roupa interior … Dicionário da Língua Portuguesa
hábito — ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Vestidura que usan los religiosos y religiosas: ■ algunas monjas ya no llevan hábito. 2 SICOLOGÍA Forma de conducta adquirida por la repetición de los mismos actos: ■ tiene el hábito de desayunar café. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
hábito — s m 1 Conducta o práctica que repite alguien tantas veces, que se vuelve costumbre en él, de tal manera que termina por hacerla inconscientemente o sin necesidad de poner atención: Tiene el hábito de cerrar la puerta con llave , Tiene el hábito… … Español en México
hábito — {{#}}{{LM H19700}}{{〓}} {{SynH20203}} {{[}}hábito{{]}} ‹há·bi·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Modo de actuar adquirido por la frecuente práctica de un acto: • Tengo el hábito de levantarme temprano.{{○}} {{<}}2{{>}} Facilidad para realizar algo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hábito — (m) (Intermedio) vestido tradicional en varias profesiones que refleja el estatus del usuario, tradicionalmente llevado sobre todo por los monjes Ejemplos: El hábito del ermitaño estaba muy sucio y gastado. Sus hábitos indican su alta posición… … Español Extremo Basic and Intermediate
hábito de fumar — Inhalación de gases y vapores de hidrocarburos generados por la lenta combustión del tabaco de los cigarrillos. El hábito está parcialmente producido por el efecto que ejerce la nicotina contenida en el humo sobre el sistema nervioso central.… … Diccionario médico
hábito adenoide — predominio linfático, con vegeraciones adenoide Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico