-
1 guardar
1. vt1) a uno; algo (contra; de uno; algo) охраня́ть, защища́ть, прикрыва́ть, укрыва́ть кого; что (от кого; чего)2) сторожи́ть; стере́чь; охраня́ть; наблюда́ть, надзира́ть за кем3) algo (a uno) храни́ть, сохраня́ть, держа́ть (у себя), тж сохрани́ть, отложи́ть, спря́тать что (для кого)guardar (un) sitio a uno — заня́ть ме́сто для кого
guárdame la maleta — подержи́ мой чемода́н
4) храни́ть; бере́чьsupo guardar su puesto — он суме́л сохрани́ть за собо́й до́лжность
guardar un secreto — храни́ть та́йну
5) храни́ть (в душе́)guardar agradecimiento a uno — сохраня́ть благода́рность к кому
guardársela (a uno) — разг по́мнить оби́ду; таи́ть неприя́знь к кому; держа́ть зло на кого
6) сле́довать чему; держа́ться чего; блюсти́ (закон; обычай; линию поведения); держа́ть (слово; обещание)2. vi de algoguardar la derecha — держа́ться пра́вой стороны́
оберега́ть, (пред)охраня́ть от чегоla lana guarda del frío — шерсть хорошо́ гре́ет
-
2 guardar
-
3 guardar
vt3) содержать, держать ( где-либо)4) соблюдать; блюстиguardar cama — соблюдать постельный режим5) придерживаться ( чего-либо); следовать ( чему-либо)6) хранить, держать ( в памяти)7) беречь, экономить8) оберегать, ограждать -
4 guardar
vt1) сохранять, хранить, беречь2) охранять, сторожить, караулить3) содержать, держать ( где-либо)4) соблюдать; блюсти5) придерживаться ( чего-либо); следовать ( чему-либо)6) хранить, держать ( в памяти)7) беречь, экономить8) оберегать, ограждать -
5 guardar
гл.1) общ. (охранять) караулить, (охранять, караулить) стеречь, (сохранить) поберечь,оберечь,
остеречь,
уберечь, беречь, запереть, запирать, оберегать, остерегать, приберегать, приберечь, сберечь, сохранить, сторожить, уберегать, убирать (на своё место), убрать, хранить, оградить (de), ограждать (de), покараулить (un tiempo), зашить (для сохранения),
затаить (какое-л. чувство), затаивать (какое-л. чувство), таить (скрывать), удержать (сохранить), удерживать (сохранить), охранять, соблюдать, сохранять
2) разг. @запрятывать, запрятать, припасать, припасти, укараулить (a), устерегать (a, de), устеречь (a, de), напасти (una cantidad), припрятать (сберечь), припрятывать (сберечь), придержать (сохранить), придерживать (сохранить)3) устар. (охранять, оберегать) хоронить -
6 guardar decisión
-
7 guardar silencio
хранить молчание; не отвечать на вопросы; отказываться от дачи показаний -
8 guardar una ley
-
9 guardar algo como reserva
гл.общ. оставить (что-л.) про запасИспанско-русский универсальный словарь > guardar algo como reserva
-
10 guardar algo consigo
гл.общ. удержать (что-л.) за собойИспанско-русский универсальный словарь > guardar algo consigo
-
11 guardar algo en la manga
гл.общ. держать камень за пазухой (на + против + Р.)Испанско-русский универсальный словарь > guardar algo en la manga
-
12 guardar algo en secreto
гл.общ. сохранить (что-л.) в тайнеИспанско-русский универсальный словарь > guardar algo en secreto
-
13 guardar ayuno
гл.общ. соблюдать пост (vigilia) -
14 guardar bajo el colchón
гл.Испанско-русский универсальный словарь > guardar bajo el colchón
-
15 guardar cama
гл.1) общ. (в постели) вылежаться (mucho tiempo), быть больным, лежать, соблюдать постельный режим, лежать в постели (о больном)2) разг. (ïðîëå¿àáü - î áîëüñîì)(llevar en) отлёживать (un tiempo), (ïðîëå¿àáü - î áîëüñîì)(llevar en) отлежать (un tiempo), хворать,вылёживать (cierto tiempo; о больном), вылежать (cierto tiempo; о больном), прохворать (un tiempo)
-
16 guardar cama un tiempo
гл.общ. полежать (о больном)Испанско-русский универсальный словарь > guardar cama un tiempo
-
17 guardar carcelerìa
гл.общ. отсидка перев. тж. оборотами прост. -
18 guardar circunspección
гл.Испанско-русский универсальный словарь > guardar circunspección
-
19 guardar cola
гл.общ. (hacer) стоять в очереди, стоять в хвосте -
20 guardar como oro en paño
гл.разг. хранить как величайшую святыню, хранить как зеницу ока, хранить как самое дорогое, хранить как самую ценную драгоценность в миреИспанско-русский универсальный словарь > guardar como oro en paño
См. также в других словарях:
guardar — verbo transitivo 1. Servir (un animal o una cosa) de defensa o de protección de [una cosa]: Esa alarma guarda la casa de los ladrones. 2. Poner (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
guardar — (De guarda). 1. tr. Tener cuidado de algo, vigilarlo y defenderlo. Guardar un campo, una viña, ganado, un rebaño. 2. Poner algo donde esté seguro. Guardar dinero, joyas, vestidos, etc. 3. Observar o cumplir aquello a lo que se está obligado.… … Diccionario de la lengua española
guardar — em guardar na gaveta. guardar( se) para guardar( se) para o fim. guardar se com guardou se com o segredo … Dicionario dos verbos portugueses
guardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: guardar guardando guardado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. guardo guardas guarda guardamos guardáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
guardar — v. tr. 1. Estar de guarda a. 2. Ter (alguém ou alguma coisa) em sua guarda. 3. Conservar (alguma coisa) para o fim a que se destina. 4. [Informática] Registrar dados num suporte (ex.: guarde o arquivo sempre que fizer alterações). 5. Arrecadar;… … Dicionário da Língua Portuguesa
guardar — (Del germ. wardon < warda, acto de buscar con la vista, guardia.) ► verbo transitivo 1 Vigilar o custodiar una cosa: ■ guarda mis tierras cuando salgo de viaje. SINÓNIMO atender cuidar custodiar proteger ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
guardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en algún lugar seguro o protegido: guardar el dinero, guardar los útiles escolares 2 Cuidar y proteger algo o a alguien: guardar una posición, guardar la casa, guardarse de malas compañías 3 Conservar algo … Español en México
guardar — {{#}}{{LM G19546}}{{〓}} {{ConjG19546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG20048}} {{[}}guardar{{]}} ‹guar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cuidar, vigilar o defender: • El perro ayuda al pastor a guardar el ganado.{{○}} {{<}}2{{>}} Colocar en un lugar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
guardar — (v) (Básico) vigilar algo, defenderlo ante un peligro Ejemplos: En la finca de mi abuelo un perro guarda el ganado. Según la mitología griega Cerbero guardaba la puerta de Hades. Colocaciones: guardar el secreto, guardar el orden Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
guardar — transitivo y pronominal 1) custodiar*, cuidar, vigilar*, preservar, proteger*, defender. ≠ descuidar. Se utilizan en el sentido de estar al cuidado de algo. Ejemplos: el pastor guarda el rebaño; el perro guarda la casa. 2) observar … Diccionario de sinónimos y antónimos
guardar — 1. Eu guardo meus livros no escritório. (manter) ◘ I keep my books in the office. 2. Faz favor de guardar tuas coisas. (colocar em lugar próprio) ◘ Put your things away, please … Palavras de múltiplo sentido