-
61 кучка
ж.1) уменьш. от куча2) ( людей) groupe m••Могучая кучка ист. муз. — les Cinq, le groupe des Cinq -
62 classer
[klase]Verbe transitif (dossiers) arrumar(grouper) classificarVerbe pronominal se classer premier classificar-se em primeiro lugar* * *I.classer klase]verboarquivarclasser des documentsclassificar documentos; arquivar documentosclasser des mots par ordre alphabétiqueordenar palavras por ordem alfabéticaje considère cette affaire classéeconsidero esta assunto encerradoII.classificar-sese classer parmi les dix premiersclassificar-se entre os dez primeiros -
63 deux
[dø]Numéral dois(duas)à deux a doisdeux points dois pontos → six* * *deux dø]numeral1 dois; duasà deux heures moins le quartàs duas menos um quartodeux foisduas vezesgrouper deux par deuxjuntar dois a doishabiter (au) deux, rue...morar no número dois, da rua...je les attends tous les deuxestou à espera dos doisil va avoir deux ansele faz dois anos(dia) le deux, je pars en vacancesno dia dois vou de fériasle volume deux de la collectiono segundo volume da colecçãoles deux mainsas duas mãosmultiplier par deuxmultiplicar por doistous les deux moisde dois em dois mesestoutes les deux heuresde duas em duas horastrois et deux, cinqtrês e dois, cincoc'est à deux pas d'icié/fica a dois passos daquiavoir deux mots à direter algo a dizer3 segundoJean-Paul IIJoão Paulo IInome feminino1 (mesa, quarto) doisl'addition de la 2a conta da mesa doisla note de la 2a conta do quarto doisil y a un documentaire sur la 2está a dar um documentário na 2 (dois); está a dar um documentário no segundo canalvamos lá a falar a sério; sou todo ouvidoster dois pesos e duas medidastão certo como dois e dois serem quatrodas duas umamais vale prevenir do que remediarrapidamente, em dois temposrapidamentede meia-idadeassim-assim, no meioestar entre duas cadeirasnão há duas sem trêsa vida a doisambos -
64 masser
-
65 en troupeau
в большом количестве и беспорядочно, "как стадо"Vieilles, grises, tassées sous leurs lourds toits de tuiles, elles [les maisons]... semblent se grouper, se serrer en troupeau autour de la petite église. (M. Genevoix, Marcheloup.) — Казалось, что дома, старые, серые, осевшие под тяжелыми черепичными крышами жмутся друг к другу, беспорядочно теснятся вокруг небольшой церкви.
-
66 additionner
additionner [adisjɔne]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *adisjɔne
1.
verbe transitif to add
2.
s'additionner verbe pronominal ( s'accumuler) to add up* * *adisjɔne vt1) [chiffres, sommes] to add up2) (= grouper) [capacités, efforts] to combine3) (mélanger)* * *additionner verb table: aimerA vtr1 Math [personne, calculatrice] to add (up) [chiffres, quantités]; additionner qch à qch to add sth to sth;2 ( ajouter) to add; additionner une sauce de cognac to add cognac to a sauce; vin additionné de sucre wine with sugar added;3 ( accumuler) to accumulate [erreurs, échecs]; elle additionne bêtise sur bêtise she makes one stupid mistake after another.B s'additionner vpr1 ( s'accumuler) [problèmes, erreurs] to add up;2 Math les fractions s'additionnent fractions can be added.[adisjɔne] verbe transitif1. MATHÉMATIQUES [nombres] to add (up)additionner 15 et 57 to add 15 and 57, to add 15 to 57, to add together 15 and 572. [altérer]————————s'additionner verbe pronominal intransitif -
67 combiner
combiner [kɔ̃bine]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = grouper) to combine (à, avec with)b. [+ affaire, mauvais coup] to devise ; [+ horaires, emploi du temps] to plan2. reflexive verb► se combiner [éléments] to combine* * *kɔ̃bine
1.
1) ( réunir) to combine (à, avec with)2) ( calculer) to work out [horaire, plan]
2.
se combiner verbe pronominal1) ( se mélanger) [éléments] to combine (à, avec with)2) ( s'harmoniser) [couleurs, saveurs] to go together* * *kɔ̃bine vt1) (= assembler) [éléments, signes, styles] to combinecombiner qch à qch; combiner qch avec qch — to combine sth with sth
2) (= organiser) [plan, horaire] to work out, to devise* * *combiner verb table: aimerA vtr1 ( réunir) to combine (à, avec with); l'ambition et le talent combinés a combination of ambition and talent;2 ( calculer) to work out [horaire, plan]; to plan [action, stratégie]; combiner de faire to plan to do.B se combiner vpr1 ( se mélanger) [éléments] to combine (à, avec with);2 ( s'harmoniser) [couleurs, saveurs] to go together;3 ○( s'arranger) [plan, affaire] to work out; si ça se combine bien au bureau if things work out in the office.[kɔ̃bine] verbe transitif1. [harmoniser - styles] to combine, to match ; [ - couleurs] to match, to harmonize, to mix ; [ - sons] to harmonize, to mix2. [comprendre] to combineun appareil qui combine deux/diverses fonctions a two-function/multi-function apparatus5. CHIMIE to combine————————se combiner verbe pronominal intransitif1. [exister ensemble - éléments] to be combined3. CHIMIE4. (familier) [se passer]ça se combine ou les choses se combinent bien it's ou things are working out very well -
68 masser
masser [mase]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = faire un massage à) [+ personne, muscle] to massageb. ( = grouper) to gather together ; [+ troupes] to mass2. reflexive verba. [personne] to massage o.s.b. [foule] to gather* * *mase
1.
1) ( assembler) to assemble [personnes]; to mass [troupes]2) ( frictionner) to massage
2.
se masser verbe pronominal1) ( s'assembler) to mass2) ( frictionner)* * *mase vt1) [dos, épaules] to massage2) [troupes] to mass* * *masser verb table: aimerA vtr3 ( au billard) masser la bille to play a massé shot.B se masser vpr1 ( s'assembler) [badauds, troupes] to mass;2 ( frictionner) se masser les jambes to massage one's legs.[mase] verbe transitif1. [membre, muscle] to massagemasser quelqu'un to massage somebody, to give somebody a massagese faire masser to be massaged, to have a massagemasse-moi le bras rub ou massage my arm2. [réunir - enfants] to gather ou to bring together ; [ - soldats] to mass ; [ - livres, pièces] to put together4. JEUX————————se masser verbe pronominal transitifse masser le genou/le bras to massage one's knee/one's arm————————se masser verbe pronominal intransitif -
69 regrouper
regrouper [ʀ(ə)gʀupe]➭ TABLE 11. transitive verb[+ objets, industries, partis, parcelles] to group together ; [+ pièces de collection] to bring together ; [+ territoires] to consolidate ; [+ services, classes] to merge2. reflexive verba. ( = se réunir) [personnes] to gather ; [entreprises] to group togetherb. [coureurs] to bunch together again ; [rugbymen] to form a loose scrum* * *ʀ(ə)gʀupe
1.
1) ( mettre ensemble) to group [something] together [objets, mots, services, terrains]; to bring [something] together [personnes]; to pool [intérêts]; ( amalgamer) to mergel'exposition regroupe vingt tableaux de Monet — the exhibition brings together twenty pictures by Monet
2) ( remettre ensemble) to reassemble [élèves]; to rally [partisans, armée]; to regroup [parti]; to round up [animaux]
2.
se regrouper verbe pronominal1) ( se mettre ensemble) [groupes, entreprises] to group together; [mécontents] to gather (together)2) ( se remettre ensemble) [personnes] to regroup; [coureurs] to bunch together again* * *ʀ(ə)ɡʀupe vt1) (= grouper) to group togetherNous avons regroupé les enfants suivant leur âge. — We grouped the children together according to age.
2) (= contenir) to include, to comprise* * *regrouper verb table: aimerA vtr1 ( mettre ensemble) to group [sth] together [objets, mots, services, terrains]; to bring [sth] together [personnes]; to group [sth] together, to consolidate [provinces, territoires]; to pool [intérêts]; ( amalgamer) to merge; l'exposition regroupe vingt tableaux de Monet the exhibition brings together twenty Monets; regrouper deux chapitres en un seul to merge two chapters into one; les trois écoles regroupent 3 000 élèves the three schools have a combined roll of 3,000 pupils; questions regroupées autour d'un thème questions based on a theme;2 ( remettre ensemble) to reassemble [élèves]; to rally [partisans, armée]; to regroup [parti]; to round up [animaux].B se regrouper vpr1 ( se mettre ensemble) [groupes, entreprises] to group together; [mécontents] to gather (together) (autour de around; derrière behind); se regrouper en association to form an association;2 ( se remettre ensemble) [personnes] to regroup; [coureurs] to bunch together again.[rəgrupe] verbe transitif2. [contenir] to containle centre culturel regroupe sous un même toit un cinéma et un théâtre the arts centre accommodates ou has a cinema and a theatre (under the same roof)————————se regrouper verbe pronominal intransitif1. [institutions] to group together[foule] to gatherles sociétés se sont regroupées pour mieux faire face à la concurrence the companies have joined forces to deal more effectively with the competition -
70 syndiquer
syndiquer [sɛ̃dike]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *sɛ̃dike
1.
verbe transitif to unionize
2.
se syndiquer verbe pronominal [personne] to join a union* * *syndiquer verb table: aimerA vtr to unionize.B se syndiquer vpr1 [personne] to join a union;2 [profession] to form a trade union.[sɛ̃dike] verbe transitif————————se syndiquer verbe pronominal (emploi réfléchi) -
71 se presser
pʀese1. vpr/vi1) (= se hâter) to hurry upAllez, presse-toi, on va être en retard! — Come on, hurry up, we're going to be late!
2) (= se grouper) to crowd2. vpr/réfl(= se serrer) -
72 alterner
vt., se succéder, s'enchaîner: sè suivre < se suivre> (Albanais).Fra. Les bois alternaient avec les prairies: Lô bwè è lé prâlye sè suivô (001).A1) alterner (des plants, des couleurs) ; contrarier (des couleurs), grouper par opposition: kontrêrî < contrarier> vt. (Saxel). -
73 assembler
vt., convoquer, regrouper, réunir, (des personnes): assanblâ (Albanais.001bB.COD., Gets, Habère-Poche, St-Nicolas-Cha., Thonon.036), assêblâ (Leschaux.006), ASSINBLy (Annecy.003, Arvillard, Gruffy.014, Thônes.004, Villards-Thônes | 001aA.PPA., Ansigny.093, Moye.094, Val-Fier.169).A1) assembler, relier, mettre ensemble, (des feuilles de papier): assanblâ (001b,036), ASSINBLy (003,004,014, TER. | 001a,093,091,169), assêblâ (006) || ptâ êssinblyo (001,093,094,169, PPA).A2) assembler, unir, grouper, emboîter, raccorder, relier, faire un assemblage de, (plusieurs pièces de façon à n'en faire plus qu'une): APONDRE (001,003,004, Cordon, Genève), C. => Pondre. -
74 rassembler
vt., réunir, regrouper, mettre ensemble: rafinblâ (Bellevaux), rassanblâ (Giettaz), rassêblâ (Aix, Aillon-V., Compôte-Bauges, Montagny-Bozel), RASSINBLy (Arvillard.228, Villards-Thônes | Albanais.001), assanblâ (Gets) ; amassâ < amasser> (228).A1) rassembler, entasser, mettre en tas: amwèlâ, ptâ ê mwé, ptâ aronmwé (001), êmwèlâ (001), anmwèlâ (Saxel.002), ramwélâ (228).A2) rassembler, entasser, empiler n'importe comment (des vêtements): amwèlâ vt. (001).A3) mettre en tas (du foin): êmwèlâ (001).A4) se rassembler, s'assembler, se grouper, se regrouper ; s'agglutiner, se tasser, s'entasser ; se serrer les uns contre les autres peureusement ou frileusement. (ep. de plusieurs personnes ou de plusieurs animaux): s'amwèlâ vp. (001), s'anmwèlâ (002).A5) se rassembler, se tasser, se pelotonner, se recroqueviller, se mettre en boule frileusement, peureusement ou fiévreusement (ep. d'un enfant, d'un animal): s'amwèlâ vp. (001). -
75 Mérou
a large grouper, an excellent tropical or near-tropical fish, generally imported from North Africa but sometimes found in the Atlantic and Mediterranean. -
76 agrouper
v.tr. вж. grouper. -
77 disséminer
v.tr. (lat. disseminare) 1. разпръсвам, разнасям; disséminer des graines разпръсквам семена; 2. разш. разсейвам; разхвърлям; 3. прен. разпространявам; se disséminer разпръсквам се, разсейвам се, разпространявам се. Ќ Ant. concentrer, réunir, amasser, grouper. -
78 distribuer
v.tr. (lat. distribuere) 1. разпределям, раздавам; distribuer des vêtements aux soldats раздавам дрехи на войниците; 2. разнасям; distribuer des prospectus разнасям проспекти; 3. разполагам, подреждам; 4. разделям, класирам; se distribuer разпределям се, разделям се, раздавам се. Ќ Ant. accaparer, rassembler, recueillir, récolter; centraliser, grouper, réunir. -
79 diviser
v.tr. (lat. dividere) 1. деля, разделям; diviser un domaine разделям владение; diviser en classes, en parts разделям на класове, на части; 2. разединявам, внасям несъгласие; se diviser деля се, разделям се, разединявам се. Ќ Ant. réunir, grouper; réconcilier, unir, rapprocher. -
80 éparpiller
v.tr. (lat. pop. °sparpiliare, crois. de spargere "répandre" et papilio "papillon") 1. пръскам, разпръсквам; papiers éparpillés разхвърляни книжа; 2. пилея, разпилявам, прахосвам; s'éparpiller v.pron. променям идеите, мнението, заниманието си често; пилея се, разпилявам се. Ќ Ant. concentrer, grouper, rassembler, réunir, ramasser.
См. также в других словарях:
grouper — [ grupe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1680; de groupe 1 ♦ Arts Disposer en groupe (1o). ⇒ réunir. Grouper des figures, des personnages. 2 ♦ Cour. Mettre ensemble. ⇒ assembler, réunir. Grouper tous les adversaires du régime. ⇒ coaliser. Grouper… … Encyclopédie Universelle
Grouper — Group er, n. [Corrupted fr. Pg. garupa crupper. Cf. {Garbupa}.] (Zo[ o]l.) (a) One of several species of valuable food fishes of the genus {Epinephelus}, of the family {Serranid[ae]}, as the red grouper, or brown snapper ({Epinephelus morio}),… … The Collaborative International Dictionary of English
grouper — [gro͞o′pər] n. pl. grouper or groupers [Port garoupa < ? a South American Indian language] any of several large sea basses (esp. genera Epinephelus and Mycteroperca) found in warm seas … English World dictionary
grouper — type of fish, 1690s, from Port. garupa, of unknown origin, probably of South American Indian origin, perhaps from a word in Tupi … Etymology dictionary
Grouper — For other meanings, see Grouper (disambiguation). Taxobox name = Groupers image width = 250px image caption = Malabar grouper, Epinephelus malabaricus regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Perciformes familia =… … Wikipedia
grouper — (grou pé) v. a. 1° Réunir, en parlant de choses ou d êtres vivants. Grouper des faits, des mots. • J aimais l essaim d oiseaux funèbres Qui sur les toits, dans les ténèbres, Vient grouper ses noirs bataillons, V. HUGO Odes, II, 3. 2° Terme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GROUPER — v. a. T. de Peinture et de Sculpture. Mettre en groupe. Ce peintre sait bien grouper les figures. Ce peintre a manqué l unité dans son tableau, parce qu il n a point groupé ses figures. En Archit., Grouper des colonnes, Les disposer deux à deux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Grouper — Die Artikel Diagnosis Related Groups und German Diagnosis Related Groups überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen.… … Deutsch Wikipedia
grouper — grouper1 /grooh peuhr/, n., pl. (esp. collectively) grouper, (esp. referring to two or more kinds or species), groupers. any of various sea basses of the family Serranidae, esp. of the genera Epinephelus and Mycteroperca, of tropical and… … Universalium
GROUPER — v. tr. T. de Peinture et de Sculpture Mettre en groupe. Ce peintre sait bien grouper les figures. Il s’emploie aussi intransitivement dans ce sens : Ces figures groupent bien ensemble. En termes d’Architecture, Grouper des colonnes, Les disposer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
grouper — Triple tail Tri ple tail , n. (Zo[ o]l.) An edible fish ({Lobotes Surinamensis}) found in the warmer parts of all the oceans, and common on the southern and middle coasts of the United States. When living it is silvery gray, and becomes brown or… … The Collaborative International Dictionary of English