-
41 соединять внаграт
graten дер.-об. -
42 gra
-
43 Gräte
f; -, -n (fish)bone; jemandem / sich die Gräten brechen umg. beat s.o. to a pulp / get smashed up pretty badly* * *die Grätefishbone; bone* * *Grä|te ['grɛːtə]f -, -n(fish) bone* * *Grä·te<-, -n>[ˈgrɛ:tə]f [fish]bone* * *die; Gräte, Gräten bone ( of fish)* * *jemandem/sich die Gräten brechen umg beat sb to a pulp/get smashed up pretty badly* * *die; Gräte, Gräten bone ( of fish)* * *-n f.bone n.fish bones n. -
44 bony
adjective2) (big-boned) grobknochig3) (skinny) knochendürr (ugs.); spindeldürr4) (full of bones) grätig [Fisch]; [Fleisch] mit viel Knochen* * *1) (like bone: a bony substance.) knochenartige2) (full of bones: This fish is very bony.) voller Knochen/Gräten3) (thin: bony fingers.) knochig* * *[ˈbəʊni, AM ˈboʊ-]1. (with prominent bones) knochig* * *['bəʊnɪ]adj (+er)(= of bone) knöchern; (= like bone) knochenartig; person, knee, hips knochig; fish grätig, mit viel Gräten; meat mit viel Knochen* * *bony [ˈbəʊnı] adj1. knöchern, Knochen…:2. (stark-, grob)knochig3. a) voll(er) Knochenb) voll(er) Gräten (Fisch)4. knochendürr umg* * *adjective1) (of bone) beinern; knöchern; Knochen-; (like bone) knochenartig2) (big-boned) grobknochig3) (skinny) knochendürr (ugs.); spindeldürr4) (full of bones) grätig [Fisch]; [Fleisch] mit viel Knochen* * *adj.knochendürr adj.knochig adj.knöchern adj. -
45 Gräte
Gräte〈v.; Gräte, Gräten〉♦voorbeelden: -
46 bony
-
47 gråt
substantiv1. gråd, tårerV. var meget bange og var lige ved at græde
-
48 Gräte
f <-, -n>1) рыбья костьéínen Fisch von den Gräten befréíen — очистить рыбу от костей
Mir ist éíne Gräte im Hals stécken geblíében. — У меня в горле застряла рыбья кость.
2) фам костиsich (D) die Gräten bréchen* фам — переломать себе кости
Gräten im Gesícht háben — быть небритым
-
49 gråt
substantiv1. gråd, tårerV. var meget bange og var lige ved at grædeSærlige udtryk: -
50 graat
♦voorbeelden:ik vind er geen graten in • je n'y vois pas d'inconvénientzuiver op de graat • bon teint -
51 au gratin
-
52 scallop
'skoləp(an edible shellfish that has a pair of hinged, fan-shaped shells.) vieiratr['skɒləp]1 (mollusc) vieira, concha de peregrino2 (shell) concha de peregrino, venera3 SMALLSEWING/SMALL festón nombre masculino1 SMALLSEWING/SMALL festonear2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL guisar al graténscallop ['skɑləp, 'skæ-] n1) : vieira f (molusco)2) : festón m (decoración)n.• concha usada como plato para servir mariscos s.f.• festón (Textil) s.m.• venera s.f.• zamburiña s.f.v.• cocer mariscos en su concha v.• festonear v.• guisar al gratén v.'skæləp ['skɒlǝp]1. N1) (Zool) venera f2) (Sew) festón m, onda f2. VT1) (Culin) guisar en conchas2) (Sew) festonear3.CPDscallop shell N — venera f
* * *['skæləp] -
53 scalloped
adjective ((of the edge of a garment etc) cut into curves and notches: The collar of the blouse has a scalloped edge.) festoneado'skæləpt1) ( wavy) festoneado2) ( Culin)scalloped potatoes — papas fpl or (Esp) patatas fpl gratinadas or al gratén
['skælǝpt] [ˌ'skɒlǝpt]ADJ [edge, neckline] festoneado* * *['skæləpt]1) ( wavy) festoneado2) ( Culin)scalloped potatoes — papas fpl or (Esp) patatas fpl gratinadas or al gratén
-
54 gråt
I - enbriste i gråt — расплакаться, разрыдаться
svelge (kvele) gråten — глотать слёзы, еле удерживаться от плача
II
pret — от gråte -
55 Gräte
Grä·te <-, -n> [ʼgrɛ:tə] f[fish]boneWENDUNGEN:jdm alle \Gräten [im Leib] brechen (sl) I'll break every bone in your body! -
56 Gräte
-
57 exdorsuo
exdorsuo, āre (ex u. dorsum), einen Fisch vom Rückgrate (u. den daran hängenden Gräten) befreien, reißen (vgl. Non. 27, 29. Paul. ex Fest. 79, 12), muraenam, Plaut. aul. 399: ad magica maleficia desquamare et exdorsuare pisces, Apul. apol. 42.
-
58 piscis
piscis, is, m. (zu gotisch fisks, ahd. fisc), der Fisch, I) eig.: spinae (Gräten) piscium, Cic. fr.: piscis femina, Ov.: curvus piscis, der Delphin, Sil.: p. multinummus, Varro fr.: pisces minuti, Varro fr.: p. putridus, Sen.: p. apriculus, Apul.: p. aurata, Goldbrassen, Apic.: p. lupus, Meerwolf, Apic.: pisces scorpiones, Apic.: amnici pisces, Solin.: siluri pisces, Solin. – pisces capere, Plaut., Cic. u.a. (u. so hic iaculo pisces, illic capiuntur ab hamis, Ov.): exenterare hunc piscem, Vulg.: mare non sane piscibus pretiosis abundat, Plin. ep. – Sing. kollektiv, Plin. 11, 281. Ov. met. 2, 13: lacus piscem suggerit, Plin. ep. 2, 8, 1. – II) übtr., als Gestirn, pisces, die Fische, Ov. u. Colum.: pisces gemini od. gemelli (einer nach Süden, der andere nach Norden gehend), Ov.: piscis maior, anderes Gestirn am südlichen Himmel, Avien. Arat. 106, auch piscis aquosus, Verg. georg. 4, 234.
-
59 redo
rēdo (rhēdo), ōnis, m., eine Fischart ohne Gräten, Auson. Mos. 89.
-
60 Gräte
Gräte, spina piscis. – im Plur. auch ossa. – die Gräten aus den Fischen nehmen, exossare pisces.
См. также в других словарях:
graten — GRATÉN s.n. (Franţuzism) Preparat culinar (acoperit cu pesmet) copt în cuptor. – Din fr. gratin. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 gratén s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic GRATÉN n. Preparat culinar, de… … Dicționar Român
gratén — al gratén. loc. adj. al gratín … Diccionario de la lengua española
Gräten — (Fleischgräten), s. Fische, S. 603 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gräten — Gräten, S. Grätschen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Graten — Graten, Holzbearbeitung: Herstellung einer Gratverbindung zwischen zwei senkrecht zueinander verlaufenden Holzflächen, besonders bei Brettmöbeln und Regalen. Quer zur Faserrichtung der Holzfläche wird eine schwalbenschwanzförmige Gratnut… … Universal-Lexikon
Gräten — Gräten, dünne bis fadenartige, oft gegabelte Bindegewebeverknöcherungen aus den Muskelscheiden der Muskulatur vieler Knochenfische; oft ist eine klare Unterscheidung von den Rippen kaum möglich … Universal-Lexikon
Gräten — Gräten(Pl):⇨Bein(II,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
gräten — ↑ grätschen … Das Herkunftswörterbuch
gratén — ► sustantivo masculino 1 COCINA Salsa de queso y besamel con que se cubren algunos alimentos antes de dorarlos en el horno. 2 COCINA Costra que se forma sobre estos alimentos. FRASEOLOGÍA ► locución adjetiva al gratén COCINA Se aplica al alimento … Enciclopedia Universal
graten — etwas graten können [grådnkenà/grå:nkenà] auf etwas verzichten, etwas entbehren können (...a Vanilleeis kann i leicht graten!) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
gratén — {{#}}{{LM G19370}}{{〓}} {{[}}gratén{{]}} ‹gra·tén› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}gratín{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del francés gratin … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos