-
21 phantom
-
22 spook
-
23 haunt
[ho:nt] 1. verb1) ((of a ghost) to inhabit: A ghost is said to haunt this house.) hanter2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) hanter, obséder3) (to visit very often: He haunts that café.) fréquenter2. noun(a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) lieu fréquenté- haunted -
24 joke
[‹əuk] 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) blague2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) tour2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) plaisanter, (se) moquer (de)2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) plaisanter•- joker- jokingly - it's no joke - joking apart/aside - take a joke -
25 holy
holy [ˈhəʊlɪ]• they were joined in holy matrimony ils ont été unis par les liens sacrés du mariage ► Holy See noun Saint-Siège m* * *['həʊlɪ]adjective [place, day, city, person] saint; [water] bénitholy picture — image f pieuse
-
26 part
part [pα:t]1. nouna. ( = section, division) partie f• to him, it's all part of the job pour lui, ça fait partie du travail• respect is an important part of any relationship le respect est un élément important de toute relation• an important part of her work is... une part importante de son travail consiste à...c. [of machine] pièce fd. ( = measure) mesure fe. ( = role) rôle mf. ( = behalf) part f2. adverb( = partly) en partie• this novel is part thriller, part ghost story ce roman est à la fois un thriller et une histoire de fantômesa. [+ people, boxers] séparer( = take leave of each other) se quitter ; ( = break up) [couple, boxers] se séparer ; ( = open up) [crowd, lips] s'ouvrir5. compounds• to have a part-time job travailler à temps partiel adverb [work, study] à temps partiel ► part-timer noun employé (e) m(f) à temps partiel* * *[pɑːt] 1.1) ( of whole) gen partie f; ( of country) région fin ou around these parts — dans la région
part of the reason is... — c'est en partie parce que...
that's the best/hardest part — c'est ça le meilleur/le plus dur
to be good in parts — GB avoir de bons passages
2) Technology ( component) pièce f3) Television (of serial, programme) partie f4) (share, role) rôle m (in dans)I want no part in it —
to take part — participer (in à)
5) Theatre, Television, Cinema rôle m (of de)6) ( equal measure) mesure fin a concentration of 30,000 parts per million — dans une concentration de 3%
8) ( behalf)9) US ( in hair) raie f2.3.it was part fear, part greed — c'était à la fois de la crainte et de la cupidité
transitive verb1) ( separate) séparer [two people]; écarter [legs]; entrouvrir [lips, curtains]; fendre [crowd, ocean, waves]2) ( make parting in)4.1) ( split up) se séparer2) [crowd, clouds] ( divide) s'ouvrir; [rope, cable] se rompre•Phrasal Verbs:•• -
27 town
* -
28 ghostly
adjective (of or like a ghost or ghosts: a ghostly figure.) fantomatique -
29 gulp
-
30 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) poser2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) coucher3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) mettre, préparer4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) coucher5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) dissiper6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) pondre7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) parier•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) couper en dégradé- layabout- lay-by - layout - laid up - lay aside - lay bare - lay by - lay down - lay one's hands on - lay hands on - lay in - lay low - lay off - lay on - lay out - lay up - lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laïque2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) profane•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) -
31 phantom
(a ghost: The castle is said to be haunted by a phantom.) fantôme -
32 reality
[ri'æləti]1) (that which is real and not imaginary: It was a relief to get back to reality after hearing the ghost story.) réalité, réel2) (the state of being real.) réalité3) ((often in plural - realities) a fact: Death and sorrow are two of the grim realities of human existence.) réalité -
33 spectre
['spektə](a ghost.) spectre -
34 spirit
['spirit]1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) esprit2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) esprit; (adj.) des esprits3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) courage•- spirited- spiritedly - spirits - spiritual - spiritually - spirit level -
35 spook
-
36 stutter
-
37 appear
appear vi1 ( become visible) [person, ship, growth, symptom, ghost] apparaître ; to appear to sb in a vision apparaître à qn dans une vision ;2 ( turn up) arriver ; to appear on the scene arriver sur place ; to appear from nowhere apparaître ; where did she appear from ○ ? hum d'où est-ce qu'elle est sortie ○ ? hum ;3 ( seem) to appear to be/to do [person] avoir l'air d'être/de faire ; to appear depressed avoir l'air déprimé ; to appear deserted [place] sembler être désert ; to appear to be crying avoir l'air de pleurer ; to appear to have forgotten avoir l'air d'avoir oublié ; it appears/appeared that il semble/semblait que ; it appears to me that il me semble que ; there appears to be, there would appeard to be on dirait qu'il y a ; so it appears, so it would appear à ce qu'il paraît ; his parents, it appears, were ambitious il semble que ses parents avaient de l'ambition ;5 Cin, Theat, TV ( perform) to appear on stage paraître en scène ; to appear on TV passer à la télévision ; to appear as jouer dans le rôle de ; to be currently appearing in jouer en ce moment dans ;6 Jur ( be present) comparaître (before devant ; for pour) ; to appear in court comparaître devant le tribunal ; to appear as counsel for the defence plaider pour l'accusé ; to appear as a witness comparaître comme témoin ;7 ( be written) [name, score] paraître (on sur ; in dans). -
38 call
A n1 Telecom appel m (téléphonique) (from de) ; business call appel professionnel ; private ou personal call appel privé ; (tele)phone call appel m (téléphonique) ; I have a call for you j'ai un appel pour vous ; to make a call appeler, téléphoner ; to make a call to Italy appeler l'Italie, téléphoner en Italie ; to receive/take a call recevoir/prendre un appel ; to give sb a call appeler qn ; to return sb's call rappeler qn ; to put a call through to sb passer un appel à qn ;3 ( summons) appel m, this is the last call for passengers to Berlin Aviat ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Berlin ; this is your ten minute call Theat en scène dans dix minutes ; to put out a call for sb ( over public address) faire appeler qn ; ( over radio) lancer un appel à qn ; the Red Cross has put out a call for blankets la Croix Rouge a lancé un appel pour obtenir des couvertures ;4 ( visit) visite f ; social call visite f de courtoisie ; to make ou pay a call lit rendre visite (on à) ; to pay a call euph aller aux toilettes ; to return sb's call rendre sa visite à qn ;5 ( demand) demande f ; the strikers' call for a pay rise la demande d'augmentation de salaire de la part des grévistes ; there were calls for his resignation sa démission a été réclamée ; a call for reform une demande de réforme ; she has many calls on her time elle est très sollicitée ; there's no call for it Comm il n'y a pas de demande (pour cet article) ; we don't get much call for that nous n'avons guère de demande pour cela ; to have first call on sth avoir la priorité sur qch ;6 ( need) there's no call for sth/to do il n'y a pas de raison pour qch/de faire ; there was no call for her to say that elle n'avait aucune raison or aucun besoin de dire cela ;8 Sport décision f ;9 Fin ( for repayment of loan) demande f de remboursement ; ( request) appel m ; ( right to buy) option f d'achat ; money at ou on call argent à court terme or au jour le jour ; on three months' call à trois mois ; payable at call remboursable sur présentation or à vue ; a call for capital/tenders un appel de fonds/d'offres ;B vtr1 ( say loudly) ( also call out) appeler [name, number] ; crier [answer, instructions] ; annoncer [result] ; Games parier [heads, tails] ; annoncer [flight] ; to call the register Sch faire l'appel ; he called (out) ‘Goodbye’ il a crié ‘au revoir’ ;2 ( summon) appeler [lift] ; ( by shouting) appeler [person, animal, witness] ; ( by phone) appeler [person, police, taxi] ; ( by letter) convoquer [applicant, candidate] ; he was called before the committee il a été convoqué devant la commission ; the boss called me into his office le chef m'a fait venir dans son bureau ; the police were called to the scene la police a été appelée sur les lieux ; I've called you a taxi je vous ai appelé un taxi ; come when you're called venez quand on vous appelle ; call the next witness appelez le témoin suivant ; you may be called to give evidence il se peut que vous soyez convoqué pour témoigner ;3 ( telephone) ( also call up) appeler [person, institution, number] (at à ; from de) ; don't call us, we'll call you hum (n'appelez pas) nous vous appellerons ;4 ( give a name) appeler [person, baby, animal, place, product] (by par) ; intituler [book, film, music, play] ; she prefers to be called by her maiden name elle préfère qu'on l'appelle par son nom de jeune fille ;6 ( waken) réveiller [person] ; what time shall I call you in the morning? à quelle heure voulez-vous que je vous réveille? ;7 ( describe as) to call sb stupid/a liar traiter qn d'imbécile/de menteur/-euse ; I wouldn't call it spacious/beautiful je ne dirais pas que c'est vaste/beau ; do you call that plate clean? tu appelles ça une assiette propre? ; it's not what you'd call an exciting film on ne peut pas dire que ce film soit passionnant ; it's what you might call a delicate situation c'est ce qui s'appelle une situation délicate ; call that a garden ○ ! tu appelles ça un jardin! ; call it what you will appelle ça comme tu veux ; parapsychology or whatever they ou you call it ○ la métapsychologie ou quelque chose dans ce goût-là ○ ; (let's) call it £5 disons cinq livres sterling ; he hasn't a place to call his own il n'a pas de chez-lui ;8 Sport [referee, linesman] déclarer ; the linesman called the ball in le juge de ligne a déclaré que la balle était bonne ;9 Fin demander le remboursement de [loan] ;10 Comput appeler [file, program].C vi1 ( cry out) ( also call out) [person, animal] appeler ; ( louder) crier ; [bird] crier ; London calling Radio ici Londres ;2 ( telephone) appeler ; where are you calling from? d'où appelez-vous? ; I'm calling about your advertisement j'appelle au sujet de votre annonce ; thank you for calling merci d'avoir appelé ; please call back in an hour rappelez dans une heure s'il vous plaît, veuillez rappeler dans une heure fml ; to call home appeler chez soi or à la maison ; who's calling? qui est à l'appareil? ;3 ( visit) passer ; to call at [person] passer chez [person, shop] ; [person] passer à [bank, library, town] ; [train] s'arrêter à [town, station] ; [boat] faire escale à [port] ; the London train calling at Reading and Slough le train à destination de Londres desservant les gares de Reading et Slough ;4 (tossing coins, racquet) parier ; you call, heads or tails? à toi de parier, pile ou face?D v refl to call oneself se faire appeler [Smith, Bob] ; ( claim to be) se dire, se prétendre [poet, designer] ; he calls himself a writer but… il se dit or se prétend écrivain mais… ; call yourself a sailor ○ ? et tu te prétends marin? ; I am proud to call myself European je suis fier d'être européen.it was a close call c'était de justesse.■ call away:▶ call [sb] away appeler ; to be called away être obligé de s'absenter.■ call back:1 ( on phone) rappeler ;2 ( return) repasser ;▶ call [sb] back1 (summon by shouting, phone back) rappeler [person] ;2 ( recall) rappeler [representative, diplomat].■ call by passer.■ call down:▶ call down ( shout from above) appeler ;▶ call down [sth], call [sth] down appeler [blessing, curse, vengeance] (on sur).■ call for:▶ call for [sth]2 ( demand) [person] demander [food, drink, equipment, tool] ; [report, article, politician, protesters] réclamer [changes, improvements] ; they are calling for talks to be extended ils réclament la prolongation des négociations ;3 ( require) [situation, problem, conditions] exiger [treatment, skill, action, understanding] ; nécessiter [change, intervention, improvements] ; this calls for a celebration! ça se fête! ; that was not called for c'était déplacé ;■ call forth littér:▶ call forth [sth], call [sth] forth susciter.■ call in:▶ call in1 ( visit) passer ;▶ call in [sb], call [sb] in2 ( send for) faire appel à [expert, police, engineer] ;▶ call in [sth], call [sth] in1 ( recall) demander le retour de [library book, ticket, surplus, supplies] ; retirer [qch] de la circulation [currency] ; retirer [qch] du commerce [product] ;2 Fin demander le remboursement de [loan].■ call off:▶ call off [sth], call [sth] off1 lit rappeler [dog, attacker] ;2 fig ( halt) interrompre [arrangement, deal, plan, search, investigation, strike] ; ( cancel) annuler [show, meeting, wedding] ; to call off one's engagement rompre ses fiançailles ; to call off a strike annuler un ordre de grève ; let's call the whole thing off laissons tomber.■ call on:▶ call on [sb/sth]2 ( invite) demander à [speaker, lecturer] (to do de faire) ;3 ( urge) demander à (to do de faire) ; ( stronger) enjoindre fml (to do de faire) ; he called on his colleagues to oppose it il a demandé à ses collègues de s'y opposer ;4 (appeal to, resort to) s'adresser à [person] ; avoir recours à [services] ; faire appel à [moral quality] ; neighbours she can call on des voisins à qui elle peut s'adresser ; we will call on your services nous aurons recours à vos services ; you will have to call on all your patience and courage il faudra faire appel à toute ta patience et tout ton courage.■ call out:▶ call out [sb], call [sb] out1 ( summon outside) appeler ; the teacher called me out to the front of the class le professeur m'a fait venir devant le reste de la classe ;2 ( send for) appeler [expert, doctor, emergency service, repairman, troops] ;3 Ind [union] lancer un ordre de grève à [members] ; to call sb out on strike lancer un ordre de grève à qn ;▶ call [sth] out, call out [sth] appeler [name, number].■ call over:▶ call over to [sb] appeler ;▶ call [sb] over appeler.■ call round ( visit) venir.■ call up:▶ call up appeler ;▶ call up [sb/sth], call [sb/sth] up1 ( on phone) appeler ;2 ( summon) appeler [reserves, reinforcements] ; appeler [qn] sous les drapeaux [soldier] ; invoquer [ghost, spirit] ;3 ( evoke) rappeler [memory, past event, scene] ;4 Comput appeler (à l'écran), afficher [data, file, menu] ;5 Sport sélectionner [player]. -
39 ghostwrite
-
40 phantasm
См. также в других словарях:
Ghost — (g[=o]st), n. [OE. gast, gost, soul, spirit, AS. g[=a]st breath, spirit, soul; akin to OS. g[=e]st spirit, soul, D. geest, G. geist, and prob. to E. gaze, ghastly.] [1913 Webster] 1. The spirit; the soul of man. [Obs.] [1913 Webster] Then gives… … The Collaborative International Dictionary of English
Ghost — (englisch: Geist) steht für ein Softwareprodukt zum Erstellen von Speicherabbildern von Datenträgern, siehe Ghost (Software) ein Softwareprodukt zur Datensicherung, G4L (Ghost für Linux) eine Luxuslimousine von Rolls Royce Motor Cars, Rolls Royce … Deutsch Wikipedia
ghost — O.E. gast soul, spirit, life, breath; good or bad spirit, angel, demon, from P.Gmc. *ghoizdoz (Cf. O.S. gest, O.Fris. jest, M.Du. gheest, Du. geest, Ger. Geist spirit, ghost ), from PIE root *gheis to be excited, amazed, frightened (Cf. Skt.… … Etymology dictionary
ghost — ghost; ghost·dom; ghost·ess; ghost·i·ly; ghost·li·ness; ghost·ol·o·gy; ghost·ship; ghost·ing; ghost·ly; … English syllables
Ghost (BD) — Ghost (bande dessinée) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Ghost dans le monde de la bande dessinée peut faire référence à : Ghost, une super héroïne apparaissant dans sa propre série,… … Wikipédia en Français
Ghost — Título Ghost, la sombra del amor (México, Chile, Colombia, Perú y Argentina) Ghost, más allá del amor (España) Ficha técnica Dirección Jerry Zucker … Wikipedia Español
ghost — ► NOUN 1) an apparition of a dead person which is believed to appear to the living. 2) a faint trace: the ghost of a smile. 3) a faint secondary image produced by a fault in an optical system or on a cathode ray screen. ► VERB ▪ act as ghost… … English terms dictionary
ghost´i|ly — ghost|y «GOHS tee», adjective, ghost|i|er, ghost|i|est. of or like a ghost; ghostly. –ghost´i|ly, adverb … Useful english dictionary
ghost|y — «GOHS tee», adjective, ghost|i|er, ghost|i|est. of or like a ghost; ghostly. –ghost´i|ly, adverb … Useful english dictionary
ghost — [gōst] n. [altered (prob. after Fl gheest) < ME goste < OE gast, soul, spirit, demon, akin to Ger geist < IE base * gheizd , to be excited, frightened > Sans hēḋ , to be angry] 1. the spirit or soul: now only in give up the ghost (to… … English World dictionary
ghost|ly — «GOHST lee», adjective, li|er, li|est. 1. like a ghost; pale, dim, and shadowy: »A ghostly form walked across the stage. SYNONYM(S): spectral … Useful english dictionary