-
41 all-inclusive
all-inclusive adj GEN alles eingeschlossen, alles inbegriffen, alles inklusive, gesamt, Gesamt…; global, Global…; pauschal, Pauschal… (rate); alles im Preis inbegriffen (ohne gesetzlich festgelegte Standards)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > all-inclusive
-
42 gross
-
43 total
total I ganz, gesamt, insgesamt, Gesamt…, total, gänzlich, völlig total II VR Gesamtpreis m, Gesamtsumme f, Endbetrag m; Gesamtmenge fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > total
-
44 összes
(DE) gesamt; gesamt-; gesamter; sämtlich; gesamthaft; (EN) aggregate; all; complete; total -
45 teljes
(DE) Ganzheit {e}; ganz; gesamt; gesamt-; gänzlich; komplett; plenar; restlos; total; voll; vollkommen; vollständig; völlig; (EN) absolute; all; all-out; all-up; clear; complete; consummate; crass; dead; entire; exhaustive; full; full-blood; full-blown; global; gross; integral; mere; out and out; out-and-out; overall; perfect; plenary; plumb; positive; pukka; rank; regular; round; sheer; thorough; total; undiminished; unmitigated; utter; whole -
46 общий
общий allgemein; gemeinsam; generell; gesamt; total; Gemeinschafts...; Gesamt... -
47 samle
samle ind (ein)sammeln;samle op aufsammeln;samle på mønter Münzen sammeln;samles sich versammeln, sich einfinden;samle sig sammen fig sich zusammennehmen;samlede værker gesammelte Werke n/pl -
48 globalny
globalny global; dochód, suma gesamt, Gesamt- -
49 łączny
-
50 ogólny
wykształcenie n ogólne Allgemeinbildung f;ogólne wrażenie n Gesamteindruck m; -
51 genel
1) allgemein, generell, General-\genel olarak im Allgemeinen, generell2) gesamt, Gesamt-3) öffentlich -
52 celkový
celkový ganz; Gesamt-;celkový (zdravotní) stav Allgemeinbefinden n;celkový finanční náklad Gesamt(kosten)aufwand m;celková hodnota Gesamtwert m -
53 celkový
celkový ganz; Gesamt-;celkový (zdravotní) stav Allgemeinbefinden n;celkový finanční náklad Gesamt(kosten)aufwand m;celková hodnota Gesamtwert m -
54 össz
össz ganz, gesamt; Gesamt- -
55 Неопределённые числительные
Uunbestimmte / indefinite ZahladjektiveНеопределённые числительные обозначают количество предметов, веществ или живых существ, которое оценивается только приблизительно. К ним относятся:С помощью неопределённых числительных zahlreich, zahllos, ungezählt выражается более или менее большое количество или полнота; с gesamt, ganz всё в целом, с wenig, verschieden, gering, einzeln, vereinzelt более или менее малое количество или полнота."Они употребляются как прилагательные с артиклем, без артикля, самостоятельно, соответственно, склоняются:Das viele (wenige, ganze, gesamte) Geld war verloren. - Много (мало) денег было потеряно. / Все (все (до копейки)) деньги были потеряны.Sie hat die vielen / einzelnen / gesamten / verschiedenen Bücher verkauft. - Она продала многие / отдельные / все / различные книги.Mein vieles (ganzes) inständiges Bitten war umsonst. - Моё долгое (всё моё) настойчивое упрашивание было напрасно.Das viele Gute und das wenige Schlechte in ihrem Leben wurde alles wieder lebendig. - Много хорошего и мало плохого в её жизни – всё это снова воскресло в памяти.Vielen Dank! - Большое спасибо!Das hat mich viele (wenige, geringe) Mühe gekostet. - Это мне стоило больших (малых, незначительных) усилий.Der alte Mensch bedarf wenigen Schlafes. - Пожилой человек может спать мало.Viele (zahlreiche, einige, wenige) Menschen können das verstehen. - Многие (некоторые, немногие) люди могут это понять.Denn vieles (weniges) blieb unklar. - Так как многое (малое) осталось неясным.Ich habe viele (wenige) (Leute) gesprochen. - Я разговаривал с многими (некоторыми) (людьми).Склоняемые числительные в роли наречий viel (см. c. 253) и wenig (см. с. 254) после нулевого артикля могут не склоняться:Не склоняются после нулевого артикля и дробные числительные, которые употреб-ляются как неопределенные числительные halb и ganz:а также etwas, ein bisschen, ein paar:Mit etwas Geduld kann man diese Aufgabe lösen. - Имея немножко терпения, эту задачу можно решить.Ich schreibe ihm morgen ein paar Zeilen. - Я завтра напишу ему несколько строк.Übrig- остальное / прочее / другое (с нулевым артиклем) и sämtlich все (без исключения) (чаще с нулевым артиклем). Они чаще склоняются по слабому склонению (см. 3.6.3, с. 189):Ein übriges Mal kommt er nicht. - В другой раз он не придёт.Die übrigen Gäste reisen morgen ab. - Остальные гости уезжают завтра.Sämtliches gesammelte Material ist hier. - Весь собранный материал здесь.Zu der Veranstaltung waren sämtliche Angestellten der Universität erschienen. - На мероприятие явились все служащие университета.Неопределенные числительные в качестве наречия в противоположность обычным наречиям чаще пишутся с малой буквы, даже если они стоят без существительного:Die einen gehen lieber in die Berge, die anderen lieber an die See. - Одни отправляются охотнее в горы, другие – охотнее на море.Ряд неопределённых числительных может употребляться как существительные:Wir haben doch nichts Anderes abgemacht. - Мы ведь ни о чём другом не договорились.Определённые числительные могут иметь неопределённое значение:Es ist tausendmal besser, dass... - Это в тысячу раз лучше, что...Herr Müller ist weniger als 60 Jahre alt/an die Sechzig. - Господину Мюллеру чуть меньше 60 лет/под 60 лет.Etwa fünfzig Kinder spielten auf der Straße. - Около 50 детей играло на улице.Etwa acht Tage dauerte die Fahrt. - Около восьми дней длилась поездка.Ungefähr drei Kilometer ist er gefahren. - Он проехал приблизительно 3 км.Er kam gegen 6 Uhr nach Hause. - Он пришёл домой около 6 часов.Неопределённое значение числительных может передаваться другими способами:Verglichen mit Weißrussland hat Polen fast die vierfache Einwohnerzahl. - В сравнении с Беларусью население Польши почти в четыре раза больше.Die Bevölkerungsdichte in Deutschland ist etwa 4,2 (sprich: vier Komma zwei) mal so groß wie in Polen. - Плотность населения Германии почти в 4,2 раза больше, чем Польши.Неопределённое значение может передаваться при помощи слова zig десятки / много:Er kannte zig Leute. - Он знал многих людей.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Неопределённые числительные
-
56 cunctus
cūnctus, a, um (zsgz. aus coniunctus, nach Fleckeisen aus convinctus ), alles irgendwo zu einem Ganzen vereinigt, -versammelt, alles zusammen, gesamt, insgesamt, ganz (einzelne Teile verbunden, in ihrer Gesamtheit gedacht), a) im Sing., meist nur b. Kollektiven: populus, Cic.: Aegyptus, Cic.: Gallia, Caes.: cuncta res, das All, Chalcid.: fac istam cunctam gratiam, ganz vollständig, vollkommen, Plaut.: cuncta hominum mens, Lucan.: cunctus favor, Val. Flacc.: cuncta cogitatio cordis, Vulg. – b) im Plur., cunctī, ae, a, alle insgesamt, sämtlich, in Masse, einer für alle, alle für einen, alle einstimmig (Ggstz. singuli), cives, Cic.: oppida, Caes.: cuncti (sc. aulici), Nep.: cuncta simul agere, Sall. – poet. u. nachaug. mit Genet., u. zwar sowohl im Geschlechte desselben als im Neutr. plur. (s. Nipperd. Tac. ann. 14, 60), cuncti deorum, Catull.: cuncti hominum, Ov.: cunctae provinciarum, Plin.: cuncta scelerum suorum, Tac.: cuncta terrarum, Hor.: cuncta camporum, Tac.: cuncta mortalium, alle menschlichen Dinge, Tac. – / arch. Nbf. cōnctus, Corp. inscr. Lat. 1, 28.
-
57 ИТОГО, ВСЕГО
-
58 валовой
Brutto-, Roh-* * *валово́й Brutto-, Roh-* * *валов|о́й<-а́я, -о́е>валова́я вы́ручка Bruttoerlös mвалова́я заку́почная цена́ Einkaufsbruttopreis mвалова́я при́быль Bruttoerfolg m, Bruttogewinn mвалова́я прода́жная цена́ Bruttoverkaufspreis mвалова́я цена́ Bruttopreis mвалово́е иму́щество Rohvermögen ntвалово́й дохо́д Bruttoeinkommen nt, Rohertrag mвалово́й национа́льныи́ проду́кт Bruttoinlandsprodukt ntвалово́й проце́нт на капита́л Bruttozins mвалово́й социа́льныи́ проду́кт Bruttosozialprodukt ntваловы́е изде́ржки Gesamtkosten pl* * *adj2) econ. roh3) f.trade. Brutto -
59 всё
весь; alles; F immer, immerzu; immer noch; nur, allein; всё же doch, dennoch; immerhin; всё тот же eben derselbe* * *всё же doch, dennoch; immerhin;всё тот же eben derselbe* * *всё1см. весьвсё2нрч (всё вре́мя) dauernd, immerон всё ещё бо́лен er ist immer noch krankвсё же dennoch, trotzdem* * *n1) gener. Gesamt, Gesamte, alles nur Denkbare, das Länge und Kürze von der Sache ist..., im Gesamten (вместе), insgesamt (вместе), zämme (вместе), durch (wir sind durch - ìû âñ¸ âûïîëíèëè), alles, (часто с comp) immer2) colloq. Drum und Dran, sonstwas -
60 все
весь; alles; F immer, immerzu; immer noch; nur, allein; всё же doch, dennoch; immerhin; всё тот же eben derselbe* * *всё же doch, dennoch; immerhin;всё тот же eben derselbe* * *всё1см. весьвсё2нрч (всё вре́мя) dauernd, immerон всё ещё бо́лен er ist immer noch krankвсё же dennoch, trotzdem* * *n1) gener. Gesamt, Gesamte, alles nur Denkbare, das Länge und Kürze von der Sache ist..., im Gesamten (вместе), insgesamt (вместе), zämme (вместе), durch (wir sind durch - ìû âñ¸ âûïîëíèëè), alles, (часто с comp) immer2) colloq. Drum und Dran, sonstwas
См. также в других словарях:
Gesamt- — Gesamt … Deutsch Wörterbuch
gesamt — ↑global, ↑komplett, ↑total, ↑universal … Das große Fremdwörterbuch
gesamt — Adj std. (8. Jh.), mhd. gesam(en)t, gesamnet, ahd. gisamanōt Stammwort. Partizip von ahd. samanōn (ver)sammeln (sammeln). Ausgangsbedeutung also gesammelt . Abstraktum: Gesamtheit. deutsch s. zusammen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gesamt — gesamt: Das Adjektiv ist das in adjektivischen Gebrauch übergegangene zweite Partizip mhd. gesam‹en›t, ahd. gisamanōt von dem im Nhd. untergegangenen Verb mhd. samenen, ahd. samanōn »‹ver›sammeln, vereinigen« (vgl. ↑ sammeln). Abl.: Gesamtheit… … Das Herkunftswörterbuch
Gesamt... — Gesamt... [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Gesamtsumme • betrag • gesamte(r, s) Bsp.: • Wie hoch sind die Gesamtkosten? • Die Gesamtsumme betrug 200 Pfund … Deutsch Wörterbuch
gesamt — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • ganz Bsp.: • Warum sollte die ganze Familie tun, was du willst? … Deutsch Wörterbuch
gesamt — all, ganz, im Ganzen, in ihrer/seiner Gesamtheit, insgesamt, total, vollständig; (bes. schweiz.): gesamthaft; (bildungsspr.): in toto; (emotional): restlos; (nachdrücklich): gänzlich, sämtlich; (ugs., oft emotional übertreibend od. scherzh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gesamt — Ge|sạmt, das; s; im Gesamt … Die deutsche Rechtschreibung
gesamt-, Gesamt- — an..., Pan … Das große Fremdwörterbuch
gesamt-/Gesamt — 1. Die gesamte Bevölkerung ist dagegen. 2. z. B. Gesamtgewicht, Gesamtsumme … Deutsch-Test für Zuwanderer
Gesamt-Backup — Gesamt Backup, Backup Strategien … Universal-Lexikon