Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(gemäß)

  • 121 Befehl

    Befehl m -(e)s, -e прика́з, приказа́ние; воен. тж. (боево́е) распоряже́ние; повеле́ние
    gegenteiliger Befehl воен. контрприка́з
    ständiger Befehl воен. постоя́нно де́йствующий прика́з, прика́з-инстру́кция
    taktischer Befehl воен. боево́й прика́з
    Ihr Wunsch ist mir Befehl ва́ше жела́ние для меня́ зако́н
    den Befehl ausführen выполня́ть прика́з
    Befehl ausgeführt! воен. ва́ше приказа́ние вы́полнено!
    einen Befehl empfangen получи́ть прика́з
    einen Befehl geben отдава́ть прика́з
    einen Befehl erteilen отдава́ть прика́з
    einen Befehl erlassen отдава́ть прика́з
    einen Befehl widerrufen отменя́ть прика́з
    einem Befehl gehorchen подчини́ться прика́зу; подчини́ться приказа́нию
    einem Befehl nachkommen подчини́ться прика́зу; подчини́ться приказа́нию
    sich einem Befehl widersetzen не слу́шаться прика́за, воспроти́виться прика́зу, отказа́ться вы́полнить прика́з
    auf Befehl по прика́зу, по приказа́нию; по кома́нде
    laut Befehl, dem Befehl gemäß согла́сно прика́зу
    weitere Befehle abwarten ждать дальне́йших распоряже́ний
    zu Befehl! воен. слу́шаю(сь)
    zu Befehl! воен. по ва́шему приказа́нию яви́лся
    j-m zu Befehl stehen быть в (чьем-л.) распоряже́нии, быть к услу́гам (кого-л.)
    was steht zu Befehl? что уго́дно приказа́ть?
    Befehl кома́ндование (кома́ндная власть)
    den Befehl führen (über A) кома́ндовать, распоряжа́ться (кем-л., чем-л.)
    den Befehl haben (über A) кома́ндовать, распоряжа́ться (кем-л., чем-л.)
    den Befehl übernehmen приня́ть кома́ндование, взять на себя́ руково́дство
    unter j-s Befehl stehen быть в (чьем-л.) подчине́нии; быть под (чьим-л.) кома́ндованием
    Befehl авт. кома́нда
    Befehl диал. рекоменда́ция

    Allgemeines Lexikon > Befehl

  • 122 Verfügung

    Verfügung f =, -en (сокр. Verf., Vfg.) постановле́ние, распоряже́ние; инстру́кция, директи́ва; юр. суде́бное определе́ние
    letztwillige Verfügung завеща́ние; после́дняя во́ля (поко́йного)
    Verfügung von hoher Hand пра́во вою́ющей стороны́ заде́рживать нейтра́льные суда́ в свои́х по́ртах
    Verfügung von Todes wegen юр. распоряже́ние на слу́чай сме́рти
    die Verfügung über etw. (A) haben име́ть пра́во на что-л.
    auf Verfügung des Gerichts согла́сно реше́нию суда́
    laut Verfügung, der Verfügung gemäß согла́сно распоряже́нию
    zur besonderen Verfügung воен. для осо́бых поруче́ний
    zur Verfügung gestellt вы́деленный в распоряже́ние
    etw. zur Verfügung haben име́ть (что-л.) (в своё́м распоряже́нии)
    j-m zur Verfügung stehen быть [находи́ться] в чьём-л. распоряже́нии
    sich j-m zur Verfügung stellen предоста́вить себя́ в чьё-л. распоряже́ние
    j-m etw. zur Verfügung stellen предоста́вить (что-л.) в (чьё-л.) распоряже́ние
    Verfügung f =, -en сде́лка (юриди́ческая)

    Allgemeines Lexikon > Verfügung

  • 123 Abrede

    договорённость. nach Abrede в соотве́тствии с договорённостью. entsprechend < gemäß> unserer Abrede в соотве́тствии с на́шей договорённостью. eine Abrede treffen приходи́ть прийти́ к договорённости. es bleibt bei unserer Abrede всё оста́нется так, как мы договори́лись etw.. in Abrede stellen оспа́ривать /-спо́рить что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Abrede

  • 124 danach

    übers. mit den Äquivalenten der Präp nach (s. dort) u. den entsprechenden, in Verbindung mit Verben rektionsbedingten, Kasus des Pron э́тот. bei Bezug auf vorangegangenen Nebensatz auch тот. bei Bezug auf angeschlossenen Nebensatz u. bei Betonung des Gegensatzes,hier - da` тот. in konkret gegenständlicher Verwendung он. bei Zeitdauerangabe спустя́ nachg | eine Woche danach неде́лю спустя́. gleich [bald] danach сра́зу [вско́ре] по́сле э́того. er hat Tabletten genommen; danach ist ihm übel geworden он при́нял табле́тки ; по́сле э́того <по́сле чего́> ему́ ста́ло пло́хо. (zu)erst … danach снача́ла <сперва́> … по́сле э́того <пото́м>. voran gingen die großen Kinder, danach kamen [folgten] die kleinen впереди́ шли больши́е де́ти, (а) за ни́ми шли [сле́довали] ма́ленькие. beim Radrennen hielten drei Fahrer die Spitze, danach folgten die anderen три велого́нщика возглавля́ли го́нку, за ни́ми сле́довали остальны́е. danach greifen протя́гивать /-тяну́ть ру́ку за ним. danach fragen спра́шивать спроси́ть об э́том. streben danach [ danach, daß …] стреми́ться к э́тому [к тому́, что́бы …]. er hat Verlangen danach ему́ хо́чется э́того. er sehnt sich danach, eine große Reise zu machen он стра́стно жела́ет соверши́ть большо́е путеше́ствие. danach ist der Plan erfüllt worden gemäß diesem Bericht сообра́зно с ним <сообра́зно с э́тим, согла́сно э́тому> план вы́полнен. etw. genau danach einteilen nach diesem Plan распределя́ть /-дели́ть что-н. то́чно в соотве́тствии с э́тим (пла́ном). so lautet der Befehl: handle danach! тако́в прика́з: де́йствуй сообра́зно <в соотве́тствии> с ним ! wenn es danach ginge е́сли бы э́то бы́ло <обстоя́ло> так, е́сли бы де́ло бы́ло в э́том. du siehst gerade danach aus das kannst o. tust du nicht на тебя́ э́то как раз похо́же / тебе́ э́то как раз приста́ло / как бы не так. das sieht auch danach aus на то и похо́же / сра́зу ви́дно / э́то так и вы́глядит. es sieht (mir) ganz danach aus, als ob er es getan hätte похо́же на то, что он э́то сде́лал / ви́димо <по-ви́димому> он э́то сде́лал. das ist auch danach (э́то) на то и похо́же / так оно́ и есть. der Stoff ist billig, aber er ist auch danach мате́рия дешёвая, но и ка́чество соотве́тствующее <соотве́тственно плохо́е, тако́е же>. mir ist nicht danach мне не до э́того / мне не хо́чется. mein Sinn steht nicht danach, mir steht der Sinn nicht danach я не скло́нен к э́тому / я об э́том не помышля́ю. die Zeiten sind nicht danach времена́ не подходя́щие (для э́того)

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > danach

  • 125 männlich

    1) als Gegensatz zu weibl мужско́й. bei Hervorhebung настоя́щий мужско́й. ein (ausgesprochen) männliches Gesicht настоя́щее мужско́е лицо́. der männliche Erbe насле́дник мужско́го по́ла. das männliche Glied (мужско́й) полово́й член. ein männliches Kalb бычо́к. ein männliches Tier саме́ц. ein männlicher Verwandter ро́дственник мужско́го по́ла. ( ausgesprochen) männlich aussehen вы́глядеть как настоя́щий мужчи́на
    2) einem Mann gemäß (als Gegensatz zu weibisch) досто́йный мужчи́ны. adv auch как (настоя́щий) мужчи́на. ein männlicher Entschluß [ männliches Verhalten] реше́ние [поведе́ние], досто́йное мужчи́ны. etw. männlich ertragen му́жественно <как настоя́щий мужчи́на> переноси́ть /-нести́ что-н. männlich handeln поступа́ть /-ступи́ть как мужчи́на
    3) Linguistik мужско́й. der männliche Artikel мужско́й арти́кль, арти́кль существи́тельного мужско́го ро́да. ein männliches Substantiv существи́тельное мужско́го ро́да
    4) Literaturwissenschaft ein männlicher Reim мужска́я ри́фма

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > männlich

  • 126 naturgemäß

    1) der Natur gemäß, natürlich есте́ственный. Lebensweise auch просто́й. naturgemäß leben вести́ есте́ственную <просту́ю> жизнь
    2) folgerichtig есте́ственно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > naturgemäß

  • 127 rangmäßig

    соотве́тствующий зва́нию [чи́ну]. gemäß der Stellung соотве́тствующий положе́нию [ Bedeutung значе́нию]. adv по зва́нию [чи́ну положе́нию значе́нию]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > rangmäßig

  • 128 serienmäßig

    сери́йный. etw. serienmäßig fertigen <herstellen, produzieren> сери́йно производи́ть /-вести́ <выпуска́ть вы́пустить > что-н. der Kühlschrank muß serienmäßig mit diesem Teil ausgerüstet sein der Serie gemäß холоди́льник да́нной се́рии до́лжен име́ть э́ту дета́ль

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > serienmäßig

См. также в других словарях:

  • Gemäß — Gemǟß, er, este, adj. et adv. von dem Hauptworte Maß. 1) Einerley Maß habend, gleich. Und der ihr dazu sey gemeß An der gepurt vnnd dem geseß, (an Ländereyen,) Theuerd. Kap. 2. In welcher Bedeutung es im Hochdeutschen veraltet ist. 2) So wie es… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • gemäß — ¹gemäß entsprechend, in Anlehnung an, in Entsprechung zu, laut, nach, nach Maßgabe, zufolge. ²gemäß angebracht, angemessen, entsprechend, gebührend, geeignet, passend, richtig [bemessen]; (geh.): angezeigt, geboten, schicklich; (bildungsspr.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • gemäß — Adj. (Mittelstufe) jmdm. oder einer Sache entsprechend Beispiele: Die Kleidung ist dem Anlass nicht gemäß. Der Film ist jedem Zuschauer gemäß …   Extremes Deutsch

  • gemäß — Adj/Präp. std. (9. Jh.), mhd. gemæze, ahd. gemāze Stammwort. Aus wg. * ga mǣtja angemessen , auch in ae. (ge)mǣte. Adjektiv der Möglichkeit zu messen, also was gemessen werden kann . In der Bedeutung passend zu... heute als Halbsuffix verwendet… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • gemäß — gemäß: Mhd. gemæ̅z̧e, ahd. gimāz̧i gehört als Verbaladjektiv zu dem unter ↑ messen behandelten Verb und bedeutet eigentlich »was sich messen lässt, angemessen«. Heute wird »gemäß« häufig präpositional verwendet und ist zweiter Bestandteil… …   Das Herkunftswörterbuch

  • gemäß — ↑qua …   Das große Fremdwörterbuch

  • gemäß — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • nach • entsprechend • laut Bsp.: • Das Haus wurde nach ihren Plänen gebaut. • Bitte fahre den Straßenbedingungen entsprechend …   Deutsch Wörterbuch

  • gemäß — in Übereinstimmung mit; nach; je nach; laut; in Anlehnung an; zufolge; qua; getreu; im Sinne; entsprechend * * * ge|mäß [gə mɛ:s] <Präp. mit Dativ>: in Entsprechung, Übereinstimmung mit: dem Vertrag, seinem Wunsche gemäß; gemäß dem Vertrag …   Universal-Lexikon

  • gemäß — ge·mä̲ß1 Adj; jemandem / etwas gemäß so, wie es angemessen ist, wie es zu jemandem / etwas passt ≈ jemandem / etwas entsprechend ↔ unangemessen: Es wird um eine dem feierlichen Anlass gemäße Kleidung gebeten ge·mä̲ß2 Präp; mit Dat, geschr; in… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • gemäß — ge|mäß ; dem Befehl gemäß (seltener gemäß dem Befehl; nicht: gemäß des Befehls); gemäß Erlass vom …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Gemäß, das — Das Gemǟß, des es, plur. doch nur von mehrern Arten, die e, das Maß eines Dinges. Eines jeden Meistersingers Bar hat sein ordentliches Gemäß in Reimen und Sylben, im Oberd. Im Hochdeutschen gebraucht man es nur von verschiedenen Arten des Maßes.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»