-
1 gar
gar I a гото́вый, сва́ренный; gar kochen довари́ть (до гото́вности), völlig gar werden совсе́м довари́ться; das Fleisch ist nicht recht gar мя́со не совсе́м свари́лосьgar I a мет, очи́щенный, рафини́рованный; gar machen очища́ть, рафини́роватьgar bald о́чень ско́роgar nicht во́все неdaran ist (schon) gar nicht zu denken об э́том и ду́мать не́чего, э́то невозмо́жноgar nichts (реши́тельно) ничего́gar kein никако́йlieber gar!, warum nicht gar!, was denn nicht gar! э́того ещё́ не хвата́ло! -
2 gar
I a1. гото́вый, сва́ренный, поджа́ренный, испечё́ныйgar kó chen — довари́ть ( до готовности)
das Fleisch ist nicht recht gar — мя́со не совсе́м свари́лось
ist der Kú chen schon gar? — пиро́г уже́ гото́в [пропё́кся]?
2. дублё́ный, вы́деланный ( о коже)3.:gar sein ю.-нем., австр. разг. — ко́нчиться (о запасах и т. п.)
das Geld ist gar — де́ньги ко́нчились [все вы́шли]
II adv совсе́м, соверше́нноgar nicht — во́все не
-
3 gar:
gar sein ю.-нем. израсходоваться, кончиться. Das Brot, die Milch ist gar.Das Geld war bald gar.Unsere Vorräte werden morgen gar sein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gar:
-
4 Gär
-
5 gar
I.
1) Adj. Speise гото́вый. gekocht auch сва́ренный (до гото́вности). gebacken auch испечённый (до гото́вности). gebraten auch поджа́ренный. halb gar сва́ренный до полугото́вности. gar kochen дова́ривать /-вари́ть (до гото́вности), прова́ривать /-вари́ть. etw. ist noch nicht gar что-н. ещё не свари́лось <довари́лось> [испекло́сь/поджа́рилось]. die Kartoffeln werden und werden nicht gar карто́шка ника́к не сва́рится <дова́рится>2) Adj. Kompost гото́вый
II.
1) Adv. verstärkt Verneinung совсе́м, во́все. er war gar nicht böse он во́все не́ был зол <серди́т>. er konnte gar nicht anders handeln он ина́че про́сто не (с)мог поступи́ть. das ist gar nicht wahr э́то же во́все не пра́вда. es ist gar nicht auszudenken э́то про́сто невозмо́жно себе́ предста́вить. genierst du dich gar nicht? и тебе́ совсе́м <ниско́лько> не сты́дно ? er hat gar nichts gesagt он соверше́нно <абсолю́тно> ничего́ не сказа́л. gar keine Einwände machen вообще́ не возража́ть. auf gar keinen Fall ни в ко́ем слу́чае. gar niemand kam абсолю́тно никто́ не пришёл, ни оди́н челове́к не пришёл2) Adv. in der Verbindung ganz und gar совсе́м, соверше́нно. jd. ist ganz und gar verschwunden кто-н. совсе́м исче́з. das gefällt mir ganz und gar nicht э́то мне соверше́нно не нра́вится. du hast ganz und gar keinen Grund dich zu ärgern у тебя́ нет абсолю́тно никако́й причи́ны серди́ться <зли́ться>. jd. ist ganz und gar übergeschnappt кто-н. оконча́тельно свихну́лся. ganz und gar verkommen v. Garten, Grundstück приходи́ть прийти́ в по́лное запусте́ние. etw. ist ganz und gar unbestimmt v. Zeitpunkt что-н. соверше́нно <абсолю́тно> нея́сно3) Adv. sogar да́же. ich glaube, du bedauerst sie gar noch мне ка́жется, ты да́же жале́ешь её. der eine ist nicht sehr klug, der andere gar dumm оди́н не о́чень-то умён, а друго́й и во́все глуп
III.
1) partikelhaft. verstärkt eine Vermutung уж не. er wird doch nicht gar verunglückt sein? уж не случи́лось ли с ним како́го-нибу́дь несча́стья ? er wird doch nicht gar fortgelaufen sein? уж не убежа́л ли он ? du bist wohl gar die neue Schülerin? ты, наве́рное, но́вая учени́ца ?2) partikelhaft. verstärkt zu. er wäre gar zu gern dabeigewesen он бы с больши́м удово́льствием прису́тствовал / он бы о́чень хоте́л прису́тствовать. er hätte es gar zu gern gewußt он о́чень бы хоте́л э́то знать. gar zu große Ansprüche stellen сли́шком мно́го тре́бовать. gar zu viele Leute сли́шком мно́го люде́й <наро́ду>3) partikelhaft. steigernd o. verstärkend и того́ бо́льше. Mäuse sind schlimm genug, und gar die Ratten мы́ши (уже́) проти́вны, а кры́сы и того́ бо́льше4) partikelhaft. in festen Fügungen warum nicht gar! почему́ бы и нет ? du weinst? Ich glaube gar ты пла́чешь ? мне что́-то не ве́рится ! -
6 gar
1. adj1) готовый, сваренныйvöllig gar werden — совсем довариться2) мет. очищенный, рафинированный3) дублёный, выделанный ( о коже)4) зрелый; спелый2. advсовсем, совершенно; оченьgar nichts — (решительно) ничего••lieber gar!, warum nicht gar!, was denn nicht gar! — этого ещё не хватало! -
7 gar
1. a1) готовый (о сваренном, поджаренном или испечённом блюде)gar kóchen — варить до готовности
Ist die Súppe schon gar? — Суп уже готов [сварился]?
2)gar sein ю-нем, австр разг — кончиться, израсходоваться (о запасах и т. п.)
Mein Geld ist gar. — У меня закончились деньги.
3) диал с-х готовый к вспашке (о почве)2. adv1) совершенно, совсем (употр для усиления при отрицании)Das ist gar nicht wahr. — Это чистая неправда.
Er hat mir gar kéíne Frágen gestéllt. — Он не задавал мне совершенно никаких вопросов.
2) ю-нем, австр, швейц очень, совсемgar tráúrig — совсем грустный
3. prtc1) возможно даже, уж не (не несёт фразового ударения употр для усиления при предположении, (риторическом) вопросе)Es wird mórgen den gánzen Tag régnen, und gar die gánze Wóche. — Завтра будет целый день идти дождь, возможно даже всю неделю.
Hast du das gar vergéssen? — Уж не забыл ли ты об этом?
2) несёт фразовое ударение, употр для усиления zu, so очень, чересчурDas Buch ist gar so interessánt! — Уж больно книга интересная!
Er isst gar zu viel. — Он очень уж много ест.
3) и подавно, и уж тем более (не несёт фразового ударения, употр для усиления und) -
8 gar
совсе́м, соверше́нноgar nicht — совсе́м не
das ist gar nicht wahr — э́то соверше́нно не так
das ist gar nicht ríchtig — э́то совсе́м [соверше́нно] неве́рно
er gehört gar nicht zu uns — он не име́ет к нам никако́го отноше́ния, он не из на́шего о́бщества [не из на́шей компа́нии]
ganz und gar nicht — во́все не, ничу́ть, ниско́лько
das gefällt mir ganz und gar nicht — мне э́то ниско́лько [во́все] не нра́вится
gar nichts — реши́тельно [совсе́м] ничего́
er hat gar nichts geságt — он соверше́нно [совсе́м] ничего́ не сказа́л
gar kein — никако́й
er hat gar kéine Fréunde — у него́ совсе́м нет друзе́й
ich hábe gar kéine Zeit — у меня́ соверше́нно [совсе́м] нет вре́мени
-
9 gar
gar kochen <u>gotować do miękkościgar kein żaden (-dna, -dne);gar nicht wcale nie, w ogóle nie;gar nichts absolutnie nic, nic a nic; part chyba;gar zu gern bardzo chętnie;und gar … a cóż dopiero …;oder gar …? czyżby …? -
10 gar
1) готовый, законченный2) метал. рафинированный, очищенный3) дублёный, выделанный ( о коже)4) зрелый, спелый•gar machen — 1. заканчивать ( процесс) 2. метал. рафинировать, очищать 3. дубить, выделывать ( кожу)
-
11 gar
выделанный кож.; готовый; дублёный кож.; законченный; зрелый; очищенный мет.; рафинированный мет.; спелый -
12 gar
-
13 Gär
-
14 GAR
прил.1) авиа. guided aircraft rocket2) артил. Gebirgsartillerieregiment3) пищ. Gesamtaromaretention -
15 gar
прил.1) авиа. guided aircraft rocket2) артил. Gebirgsartillerieregiment3) пищ. Gesamtaromaretention -
16 gar.
прил.бизн. garantiert -
17 gar.
сокр. от garantiert -
18 GAR
артил. → Gebirgsartillerieregiment -
19 gär zu
гл.общ. (sehr) слишком -
20 gar
дублённый, выделанный
См. также в других словарях:
gar — gar … Kölsch Dialekt Lexikon
gar — gar … Deutsch Wörterbuch
Gar — Gar, adj. et adv. welches eigentlich zubereitet, fertig, bedeutet, und am häufigsten als ein Nebenwort gebraucht wird. 1. Eigentlich, zubereitet, fertig; wo es doch nur noch in einigen Lebensarten und Handwerken vorkommt. Gares Eisen, im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Garðabær — Basisdaten Staat: Island Region: Höfuðborgarsvæðið Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garður — Basisdaten Staat: Island Region: Suðurnes Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garðabær — Escudo … Wikipedia Español
Garðabær — Garðabær, Iceland Location in IcelandPopulation Total (2008) 10,272Postal codes210 ndash;212 [http://www.gardabaer.is/ Municipal website] Garðabær is a municipality in the Greater Reykjavík area of Iceland. As of 2008, its population was… … Wikipedia
Garðabær — Garðabær … Wikipédia en Français
gar — gar̃ interj., gar 1. kar, gir, dar (kartojant nusakomas girgsėjimas, gargaliavimas): Gar gar gargščioja žąsys, kad kas pabaido Š. | Gar̃ gar̃ gargia jau visiškai senis Š. Teip ilgai man bepasakojant, pradėjo klausytojai gar gar knarkti M.Valanč.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Gar — Gar, n. [Prob. AS. g[=a]r dart, spear, lance. The name is applied to the fish on account of its long and slender body and pointed head. Cf. {Goad}, {Gore}, v.] (Zo[ o]l.) (a) Any slender marine fish of the genera {Belone} and {Tylosurus}. See… … The Collaborative International Dictionary of English
gar — ¹gar 1. durch, durchgebacken, durchgebraten, fertig [gekocht/gebacken]. 2. aufgebraucht, ausgegangen, nicht mehr verfügbar, zu Ende; (geh.): aufgezehrt; (ugs.): alle. ²gar 1. absolut, einfach, ganz und gar, rundherum, schlechthin, schlicht,… … Das Wörterbuch der Synonyme