Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(fumo)

  • 1 fumo

    fumo
    fumo ['fu:mo]
      sostantivo Maskulin
     1 (prodotto di combustione) Rauch Maskulin, Qualm Maskulin; (vapore) Dampf Maskulin; andare in fumo figurato sich in Rauch auflösen; essere pieno di fumo figurato aufgeblasen sein; mandare in fumo qualcosa familiare etw platzen lassen; vendere fumo ein Schaumschläger sein; molto fumo e poco arrosto figurato mehr Schein als Sein, viel Lärm um nichts
     2 (del tabacco) Rauchen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fumo

  • 2 fumo di cucina

    • Küchenrauch

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > fumo di cucina

  • 3 andare in fumo

    andare in fumo
    figurato sich in Rauch auflösen
    ————————
    andare in fumo
  • 4 nerofumo, nero fumo

    nerofumo, nero fumo
    nerofumo, nero fumo [nero'fu:mo]
      sostantivo Maskulin
  • 5 Le dà fastidio il fumo?

    Le dà fastidio il fumo?
  • 6 essere pieno di fumo

    essere pieno di fumo
  • 7 mandare in fumo qualcosa

    mandare in fumo qualcosa
  • 8 molto fumo e poco arrosto

    molto fumo e poco arrosto
    figurato mehr Schein als Sein, viel Lärm um nichts

    Dizionario italiano-tedesco > molto fumo e poco arrosto

  • 9 vendere fumo

    vendere fumo
    ein Schaumschläger sein

    Dizionario italiano-tedesco > vendere fumo

  • 10 produzione di fumo

    • Raucherzeugung

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > produzione di fumo

  • 11 fumoso

    fumoso
    fumoso , -a [fu'mo:so]
      aggettivo
     1 (pieno di fumo) verraucht, rauchig
     2 (che fa fumo) rauchend
     3 (figurato: oscuro) nebelhaft, dunkel

    Dizionario italiano-tedesco > fumoso

  • 12 soffiare

    soffiare
    soffiare [sof'fia:re]
     verbo intransitivo
     1 (aria, fumo) blasen
     2  meteorologia wehen, blasen
     3 (sbuffare) schnaufen, schnauben
     II verbo transitivo
     1 (aria, fumo) blasen, pusten familiare; (vetro) blasen; soffiare-rsi il naso sich die Nase schnäuzen
     2 figurato familiare wegschnappen; (pedina) schlagen
     3 (familiare: segreto) zuflüstern; (fare la spia) singen

    Dizionario italiano-tedesco > soffiare

  • 13 acre

    acre
    acre ['a:kre] <più acre, acerrimo>
      aggettivo
     1 (sapore, odore) herb, beißend; (fumo) beißend
     2 (figurato: mordace) bissig; (critica a) scharf

    Dizionario italiano-tedesco > acre

  • 14 affumicare

    affumicare
    affumicare [affumi'ka:re]
       verbo transitivo
     1 (riempire, annerire di fumo) verräuchern
     2 (alimenti) räuchern, selchen austriaco

    Dizionario italiano-tedesco > affumicare

  • 15 affumicato

    affumicato
    affumicato , -a [affumi'ka:to]
      aggettivo
     1 (pieno, annerito di fumo) verräuchert
     2 (alimenti) geräuchert
     3 (colorato di bruno) nachgedunkelt; (occhiali) getönt

    Dizionario italiano-tedesco > affumicato

  • 16 andare

    andare1
    andare1 [an'da:re] <vado, andai, andato>
     verbo intransitivo essere
     1 (a piedi) gehen, laufen; andare a piedi zu Fuß gehen; andare avanti vorgehen; andare a zonzo bummeln; andare di fretta in Eile sein; andare via fortgehen; andiamo! los!
     2 (con mezzo su ruote) fahren; andare in trenomacchina (mit dem) ZugAuto fahren; andare in aereo fliegen; andare a cavallo reiten; andare a scuola in bicicletta mit dem Fahrrad zur Schule fahren
     3 (recarsi) gehen; andare a fare la spesa einkaufen gehen; andare a mangiare essen gehen; andare a prendere (ab)holen; andare a trovare besuchen
     4 (strade) führen
     5 (vestiario) passen
     6 (essere di moda) getragen werden
     7 (funzionare) gehen
     8 (figurato: svolgersi) laufen; com'è andata? wie war's?, wie ist es gelaufen?; è andata bene es ist gut gelaufen
     9 (piacere) passen, gefallen; ti va di andare a ballare? hast du Lust tanzen zu gehen?
     10 (loc): andare a monte sich in Wohlgefallen auflösen; andare a genio a qualcuno jdm passen; andare di mezzo dazwischenkommen; andare pazzo per qualcosa von etwas begeistert sein; andare all'aria auffliegen; andare a male verderben; andare in fumo in Rauch aufgehen; come va? ̶ bene grazie! wie geht's? ̶ danke, gut!; questa camicia va lavata dieses Hemd muss gewaschen werden; vai al diavolo! familiare scher dich zum Teufel!
     II verbo riflessivo
    andarsene weggehen; (sparire) verschwinden; andarsene all'altro mondo das Zeitliche segnen; me ne vado subito ich gehe sofort; se ne sono andati tre mila euro dreitausend Euro sind dabei draufgegangen familiare
    ————————
    andare2
    andare2
      sostantivo Maskulin
    Gang Maskulin; a lungo andare auf die Dauer

    Dizionario italiano-tedesco > andare

  • 17 cortina

    cortina
    cortina [kor'ti:na]
      sostantivo Feminin
     1 (tenda) Vorhang Maskulin
     2 (figurato: di nebbia, fumo) Wand Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > cortina

  • 18 fastidio

    fastidio
    fastidio [fas'ti:dio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (molestia) Belästigung Feminin, Störung Feminin; dare fastidio a qualcuno jdn belästigen; Le dà fastidio il fumo? stört Sie der Rauch?
     2 (noia) Überdruss Maskulin, Verdruss Maskulin
     3 (disgusto) Ekel Maskulin
     4 (dispiacere) Unannehmlichkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fastidio

  • 19 fumata

    fumata
    fumata [fu'ma:ta]
      sostantivo Feminin
     1 (colonna di fumo) Rauchsäule Feminin
     2 (per segnalazione) Rauchzeichen neutro
     3 (di tabacco) Rauchen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fumata

  • 20 pennacchio

    pennacchio
    pennacchio [pen'nakkio] <- cchi>
      sostantivo Maskulin
     1 (ornamento) Federbusch Maskulin, Panasch Maskulin
     2 (figurato: di fumo) Rauchfahne Feminin

См. также в других словарях:

  • fumo — (ant. e pop. fummo) [lat. fūmus ]. ■ s.m. 1. [complesso dei prodotti gassosi e solidi di una combustione, che in forma di colonna o di nube si alza nell aria] ● Espressioni (con uso fig.): andare in fumo ➨ ❑; gettare fumo negli occhi (a qualcuno) …   Enciclopedia Italiana

  • fumo — s. m. 1. Vapor que se desprende dos corpos em combustão ou dos líquidos em ebulição. 2. Exalação visível dos corpos em decomposição (ex.: dos estrumes, da cal que se apaga, etc.). 3. Fumarola. 4. Evaporação da água que se despenha, formando uma… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • FUMO — is an Open Mobile Alliance specification for updating the firmware of mobile devices over the air.FUMO stands for Firmware Update Management Object.FUMO allows mobile operators to update mobile devices across network infrastructure without… …   Wikipedia

  • Fumo — is a surname, and may refer to:* Bartolommeo Fumo, Italian Dominican theologian * Carlos Fumo Gonçalves * John Fumo * Vincent Fumo …   Wikipedia

  • FUMO — est un acronyme pour Firmware Update Management Object. C est une spécification de l Open Mobile Alliance, qui définit comment les firmware d appareils mobiles sont mis à jour over the air ( sans raccordement filaire ). FUMO permet la mise à jour …   Wikipédia en Français

  • fumo — (del lat. «fumus») 1 (ant.) m. *Humo. 2 (ant.) Fuego (vecino). * * * fumo. m. ant. humo. || 2. ant. Casa habitada. || afumar fumos …   Enciclopedia Universal

  • fumo — 1. m. 1. ant. humo. 2. ant. Casa habitada. afumar fumos. fr. ant. Tener hogar …   Diccionario de la lengua española

  • fumo — fù·mo s.m., agg.inv. FO 1. s.m., residuo gassoso della combustione che trascina in sospensione particelle solide sotto forma di nuvola grigiastra o bianca: il fumo delle ciminiere, di un incendio, di un camino; il fumo del carbone, dell incenso;… …   Dizionario italiano

  • fumo — s. m. 1. (est.) esalazione, fumosità, foschia, nebbia, vapore □ smog (ingl.), caligine, scarico □ (per segnali) effumazione 2. (di tabacco) il fumare □ (est.) hascisc …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • fumo — {{hw}}{{fumo}}{{/hw}}A s. m. 1 Complesso dei prodotti gassosi di una combustione che trascinano in sospensione particelle solide, quali ceneri, carbone incombusto e sim. | Far –f, emanarlo | Sapere di –f, detto spec. di cibo, avere uno sgradevole …   Enciclopedia di italiano

  • FüMO — Die Fürther Mathematik Olympiade (FüMO) ist ein seit 1992 jährlich in Bayern stattfindender Mathematikwettbewerb. Die FüMO richtet sich an Realschüler und Gymnasiasten der Klassen 5 bis 8 und besteht aus zwei Hausaufgabenrunden. Preise Der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»