-
1 maybe
['meɪbiː] 1.avverbio forse, può darsi2.maybe they'll arrive early — può darsi che o forse arriveranno in anticipo
"is that a yes?" - "it's a maybe" — "è un sì?" - "è un forse"
* * *['meibi:](it is possible (that); perhaps: Maybe he'll come, and maybe he won't.) forse* * *['meɪbiː] 1.avverbio forse, può darsi2.maybe they'll arrive early — può darsi che o forse arriveranno in anticipo
"is that a yes?" - "it's a maybe" — "è un sì?" - "è un forse"
-
2 ♦ perhaps
♦ perhaps /pəˈhæps/avv.forse; probabilmente; può darsi: Perhaps he will come tomorrow, forse verrà domani; Perhaps you'd like to meet her, forse vorresti incontrarla; perhaps so, forse sì; perhaps not, forse no. -
3 perhaps
-
4 maybe **** may·be adv
['meɪbiː]forse, può darsimaybe not — forse no, può darsi di no
maybe tomorrow — forse or magari domani
maybe he'll come — può darsi che venga, magari or forse verrà
-
5 perhaps ***** per·haps
[pə'hæps, præps]advperhaps so/not — forse sì/no, può darsi di sì/di no
perhaps he'll come — magari or forse verrà, può darsi che venga
-
6 ♦ even
♦ even (1) /ˈi:vn/a.1 piano; liscio; piatto: The lawn is perfectly even, il prato è perfettamente liscio; to make even, spianare; lisciare2 uniforme; uguale; regolare; allo stesso livello: even stitches, punti tutti uguali; punti regolari; The pegs were all even with each other, i pioli erano tutti alla stessa altezza4 pari; alla pari; equilibrato; equo; giusto: an even contest, una gara alla pari; uno scontro ad armi pari; even score, punteggio pari; parità; risultato di parità; Our scores are even, siamo alla pari (o in parità); an even balance, un giusto equilibrio; an even exchange, uno scambio equo5 calmo; placido; tranquillo: an even tone of voice, un tono di voce calmo; an even temper, un carattere calmo; even-tempered, calmo; placido; an even disposition, un temperamento tranquillo6 (mat. ed estens.) pari: even numbers, numeri pari; even function, funzione pari; even pages, pagine pari● (fam.) even break, buona probabilità □ even chance, parità di probabilità: It's an even chance that he won't accept, forse accetterà e forse no; to stand an even chance, avere il cinquanta per cento di probabilità □ even-handed, imparziale □ even-handedness, imparzialità □ even money, puntata alla pari; (fig.) pari probabilità □ (fam.) even-steven (agg. e avv.), alla pari □ to be even with sb., essere pari (fam.: pari e patta) con q. □ to break even ► to break □ to get even with sb., saldare i conti con q.; prendersi la rivincita su □ on an even keel ► keel (1).♦ even (2) /ˈi:vn/avv.1 anche; perfino; persino; addirittura: Even a fool could see it, persino uno stupido lo capirebbe; This book is even more interesting than I thought, questo libro è anche (o ancora) più interessante di quello che pensavo2 proprio; esattamente: I'm listening to your record even as I write, sto ascoltanto il tuo disco proprio ora mentre ti scrivo; Even as he said it, he realized it was wrong, nel momento stesso in cui lo disse si rese conto che era sbagliato3 almeno: Does he even suspect the danger?, ha almeno il sospetto di trovarsi in pericolo?● even if, anche se: I'll do it, even if it takes all day, lo farò, anche se ci vorrà tutto il giorno; Even if he asked you to, you still had no business coming here, anche se te l'ha chiesto lui, non dovevi comunque venire qui □ even so, comunque; con tutto ciò; in ogni caso: Even so, I don't think he's dishonest, comunque, non credo che sia disonesto □ even though, anche se; benché; nonostante che: You can contact her, even though she's off duty, puoi contattarla anche se non è di turno: He still eats a lot, even though he knows it's bad for him, mangia sempre molto, benché sappia (o pur sapendo) che gli fa male □ not even (o never even), neanche; nemmeno; neppure: He never even answered my letter, non ha neppure risposto alla mia lettera.even (3) /ˈi:vn/n.(poet.) sera; vespro.(to) even /ˈi:vn/A v. t.1 spianare; livellareB v. i.essere (o andare) alla pari; pareggiarsi: Odds have probably evened between the two contestants, le probabilità di successo ora sono forse alla pari tra i due contendenti● to even the score, ( sport) pareggiare; (fig.) pareggiare il conto con q. -
7 perchance
[pə'tʃɑːns] [AE -'tʃæns]* * *perchance /pəˈtʃɑ:ns/avv.(arc. o lett.) per avventura; per caso; forse.* * *[pə'tʃɑːns] [AE -'tʃæns] -
8 ♦ possibly
♦ possibly /ˈpɒsəblɪ/avv.1 forse; può darsi: It's a very rare specimen, possibly the only one left, è un esemplare molto raro, forse l'unico rimasto; ‘Will your salary be increased?’ ‘Possibly’, ‘ti aumenteranno lo stipendio?’ ‘forse’2 ( nelle domande è idiom.) – What can she possibly mean?, che cosa vorrà mai dire?; Could you possibly lend me a hand?, potresti per caso darmi una mano?; How can I possibly know?, com'è che faccio a saperlo?3 ( con funzione di enfasi) – It can't possibly work, non può proprio funzionare; non è possible che funzioni; I'll do all I possibly can, farò tutto il possibile; farò del mio meglioFALSI AMICI: possibly non significa possibilmente. -
9 wonder
I 1. ['wʌndə(r)]1) (miracle) meraviglia f., prodigio m., miracolo m.it's a wonder that — è un miracolo o è sorprendente che
(it's) no wonder that — non c'è da stupirsi o meravigliarsi che
small o little wonder that non c'è da stupirsi o meravigliarsi che; to do o work wonders fare meraviglie o miracoli; she's a wonder! è meravigliosa! the wonders of modern medicine — i miracoli della medicina moderna
2) (amazement) meraviglia f., stupore m.in wonder — meravigliato, stupito, con stupore
2.lost in wonder — meravigliato, stupefatto
modificatore [cure, drug] miracolosoII 1. ['wʌndə(r)]1) (ask oneself) chiedersi, domandarsiI wonder how, why — mi chiedo come, perché
2.I wonder that — mi meraviglia o stupisce che
1) (think)to wonder about sth. — pensare a qcs
to wonder at sth. — stupirsi o meravigliarsi di qcs.; (admiringly) meravigliarsi o essere meravigliato di qcs.
they'll be late again, I shouldn't wonder — non mi stupisce che siano di nuovo in ritardo
* * *1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) meraviglia2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) meraviglia3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) meraviglia2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) meravigliarsi2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) chiedersi3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) chiedersi•- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonder* * *wonder /ˈwʌndə(r)/A n.1 [u] meraviglia; ammirazione; stupore; sorpresa: I was filled with wonder, ero pieno di meraviglia; ero stupefatto2 meraviglia; portento; prodigio; miracolo: the seven wonders of the world, le sette meraviglie del mondo; signs and wonders, segni premonitori e portenti; to work (o to do) wonders, far miracoli; fare prodigiB a. attr.meraviglioso; miracoloso: wonder drugs, medicine miracolose● wonder boy ► wonderboy □ wonder child, bambino prodigio □ wonder-struck (o wonder-stricken), stupefatto; esterrefatto; trasecolato □ and no wonder, e non c'è da stupirsi; e c'era da aspettarselo: He refused to help us, and no wonder, si è rifiutato d'aiutarci, e c'era da aspettarselo □ for a wonder, incredibile a dirsi: For a wonder, he was punctual yesterday, incredibile a dirsi, ieri è stato puntuale □ in wonder, con stupore; meravigliato, stupito, sorpreso: She looked at me in wonder, mi ha guardato stupita □ little (o small) wonder that…, non c'è da stupirsi che… □ a look of wonder, un'aria stupita □ much to my wonder, con mia grande meraviglia (o sorpresa) □ a nine days' wonder, un fuoco di paglia (fig.) □ ( it is) no wonder that…, non fa meraviglia che…; non c'è da meravigliarsi se… □ it is a wonder that…, è sorprendente che…; è un miracolo che: It is a wonder ( that) he wasn't killed, è un miracolo che non sia stato ucciso □ ( modo prov.) Wonders will never cease, non c'è da stupirsi di nulla; ne succedono (proprio) di tutti i colori.♦ (to) wonder /ˈwʌndə(r)/v. i. e t.1 meravigliarsi; stupirsi; essere sorpreso: I wonder (that) she said such things, mi meraviglio che abbia detto cose simili; I wonder at you, mi meraviglio di te!; We wondered at her skill, fummo sorpresi (o stupiti) dalla sua bravura2 chiedersi; domandarsi; voler sapere; esser curioso di sapere: I wondered why he had come, mi chiedevo perché fosse venuto; I wonder who made the decision, vorrei sapere chi ha preso la decisione; to wonder about, chiedersi quale sarà: I wonder about the future of the human race, mi chiedo quale sarà il futuro dell'umanità; to wonder about doing st., essere incerto se fare qc.● to wonder out loud, farsi una domanda ad alta voce □ I wonder what the time is, chissà che ora è □ I wonder if (o whether) you can tell me…, forse Lei può dirmi se…; per favore, sa dirmi se…? NOTA D'USO: - wander o wonder?-.* * *I 1. ['wʌndə(r)]1) (miracle) meraviglia f., prodigio m., miracolo m.it's a wonder that — è un miracolo o è sorprendente che
(it's) no wonder that — non c'è da stupirsi o meravigliarsi che
small o little wonder that non c'è da stupirsi o meravigliarsi che; to do o work wonders fare meraviglie o miracoli; she's a wonder! è meravigliosa! the wonders of modern medicine — i miracoli della medicina moderna
2) (amazement) meraviglia f., stupore m.in wonder — meravigliato, stupito, con stupore
2.lost in wonder — meravigliato, stupefatto
modificatore [cure, drug] miracolosoII 1. ['wʌndə(r)]1) (ask oneself) chiedersi, domandarsiI wonder how, why — mi chiedo come, perché
2.I wonder that — mi meraviglia o stupisce che
1) (think)to wonder about sth. — pensare a qcs
to wonder at sth. — stupirsi o meravigliarsi di qcs.; (admiringly) meravigliarsi o essere meravigliato di qcs.
they'll be late again, I shouldn't wonder — non mi stupisce che siano di nuovo in ritardo
-
10 may *****
[meɪ]modal aux vb might pt1)she may come — può darsi che venga, può venirehe might come — potrebbe venire, può anche darsi che venga
are you going to the party? — I don't know, I may... — vai alla festa? - non so, forse...
he may not be hungry — potrebbe non aver fame, può darsi che non abbia fame
be that as it may — comunque sia, sia come sia
2)may I smoke? — posso fumare?may I have a cigarette? — yes, of course — potrei avere una sigaretta? — sì, prego
might I suggest that...? — con il suo permesso suggerirei che...
3)we may or might as well go — tanto vale che ci andiamo
4)may you have a happy life together — possiate vivere insieme felici -
11 possibly
['pɒsəblɪ]1) (maybe) forse"will it rain tonight?" - "possibly" — "pioverà stasera?" - "può darsi"
* * *1) (perhaps: `Will you have time to do it?' `Possibly.') forse2) (in a way or manner that is possible: I'll come as fast as I possibly can; I can't possibly eat any more; Could you possibly lend me your pen?) affatto, in alcun modo; per caso* * *['pɒsəblɪ]1) (maybe) forse"will it rain tonight?" - "possibly" — "pioverà stasera?" - "può darsi"
-
12 iffy
['ɪfɪ]aggettivo colloq.1) (dubious) dubbio2) (undecided) [ person] insicuro; [ outcome] incerto* * *iffy /ˈɪfɪ/a.(fam.) in forse; aleatorio; pieno d'incertezze: an iffy project, un progetto in forse; an iffy situation, una situazione piena d'incertezze.* * *['ɪfɪ]aggettivo colloq.1) (dubious) dubbio2) (undecided) [ person] insicuro; [ outcome] incerto -
13 ♦ just
♦ just /dʒʌst/A a.2 giusto; equo; imparziale: just price, prezzo giusto; a just trial, un processo equo; to be just to sb., essere giusto verso q.3 giusto; giustificato; fondato; legittimo: just resentment, risentimento giustificato; just suspicion, sospetto fondato; (leg.) just title, titolo legittimo ( di proprietà)4 giusto; adeguato; meritato: a just reward, una giusta ricompensa; a just punishment, una punizione meritata; un giusto castigo; to get one's just deserts, avere quello che ci si meritaB avv.1 esattamente; precisamente; proprio; per l'appunto; giusto (fam.): Just what I was looking for!, proprio quel che cercavo!; It was just here, era proprio qui; She is just like her mother, è proprio come sua madre; Just as I was going to answer, the phone rang, proprio quando stavo per rispondere è suonato il telefono; Just as you wish, come desideri; just then, proprio allora; in quel momento; I can just hear her saying that, me la immagino proprio mentre dice una cosa simile2 appena; solo; soltanto: It's just four o'clock, sono appena le quattro; I have just enough money, ho appena denaro a sufficienza; Take just one!, prendine soltanto uno!3 solo; soltanto; semplicemente; unicamente: I'm just passing through, sono solo di passaggio; just for a laugh, solo per farsi due risate4 appena; subito; (di) poco: just after midnight, subito dopo mezzanotte; just under 5 percent, poco sotto il 5 per cento5 appena; or ora; poco fa: I've just seen him, l'ho visto or ora; She has just left, è appena partita6 (= only just) appena in tempo; a mala pena; per un soffio; per un pelo: We just made it to the station, siamo arrivati appena in tempo alla stazione; You've just missed him, l'hai mancato per un soffio; just in time, appena (o giusto) in tempo7 (idiom., spec. enfat., per es.:) Just shut the door, will you?, vuoi chiudere la porta, per favore?; Just listen to me!, stammi bene a sentire!; Just help yourselves, servitevi pure; Just think!, pensa!; pensa un po'!; He just won't listen, non vuole proprio ascoltare; It's just beautiful, è bellissimo!; not just yet, non adesso; non ancora; «Tom's been great» «Hasn't he just?», «Tom è stato fantastico» «Davvero!»● (fam.) just about, pressappoco; più o meno; quasi: We're just about ready, siamo quasi pronti; just about enough, quasi abbastanza; quanto basta o quasi; just about everything, praticamente tutto; just about here, qui intorno; da qualche parte; qui in giro; «Have you got enough money with you?» «Just about», «I soldi che hai ti bastano?» «Più o meno»; DIALOGO → - Going on holiday 2- «Are you ready to go?» DIALOGO → - Going on holiday 2- «Yes, just about», «Sei pronto per andare?» «Sì, quasi» □ just as, (+ agg.), altrettanto; quanto: You're just as experienced as she is, sei esperto quanto lei; hai altrettanta esperienza di lei □ just as well, anche; alla stessa stregua: It might just as well have been him, sarebbe potuto anche (o benissimo) essere stato lui; You might just as well tell her, potresti anche dirglielo; tanto vale che tu glielo dica □ ( it's) just as well, meno male; per fortuna: It's just as well I brought my umbrella, meno male che ho preso l'ombrello □ just in case, nel caso che; caso mai: just in case it should rain, caso mai dovesse piovere □ (org. az.) just-in-time (abbr. JIT), just-in-time ( tecnica di produzione e gestione aziendale) □ just like that, così, semplicemente; come se niente fosse; senza preavviso o spiegazione; pari pari □ just my luck!, la (mia) solita sfortuna! □ Just a moment, please, un momento, prego □ just now, ora, proprio adesso, in questo momento; ( anche) poco fa, or ora, un minuto fa: He's out just now, ora non c'è; I met him just now, l'ho incontrato poco fa □ just on, esattamente: just on ten kilos, esattamente dieci chili; dieci chili esatti □ just the same, proprio uguale, identico; ( anche) ugualmente, lo stesso: My watch is just the same as yours, il mio orologio è uguale al tuo; I'll go just the same, ci andrò lo stesso □ just so, perfettamente in ordine; al posto giusto: Everything had to be just so, tutto doveva essere perfettamente in ordine □ Just so!, precisamente; esattamente; appunto □ just the thing (o the ticket)!, proprio quello che ci vuole (o che ci voleva)!; proprio così! □ ( sport: di un tiro, ecc.) just wide, appena fuori □ That's just it, appunto!; ecco!; precisamente! □ (fam.) I should just think so!, vorrei vedere ( che non fosse così)!; sarebbe bella! -
14 ♦ might
♦ might (1) /maɪt/v. modalemight, come tutti i verbi modali, ha caratteristiche particolari:● ha significato di condizionale;● non ha forme flesse (-s alla 3a pers. sing. pres., - ing, -ed), non è mai usato con ausiliari e non ha quindi tempi composti;● forma le domande mediante la semplice posposizione del soggetto;● l'infinito che segue non ha la particella to;1 ( esprime eventualità, probabilità) – You might be right, potresti aver ragione; It might prove difficult, la cosa potrebbe dimostrarsi difficile; He might not agree, potrebbe non essere d'accordo; You might have underestimated her, potresti averla sottovalutata2 ( nel discorso indiretto) – He said he might be late, (rif. al futuro) ha detto che potrebbe tardare; (rif. al pass.) disse che avrebbe potuto tardare; We thought you might have already left, pensavamo che tu potessi essertene già andata3 ( dopo i verbi di timore, speranza, ecc., al passato) – I was afraid he might hurt himself, temevo che si facesse (o che si sarebbe fatto) male; I hoped he might succeed, speravo che riuscisse; I feared she might have been arrested, temevo che potessero averla arrestata4 ( esprime possibilità non realizzata) – I might have been killed, avrei potuto essere ucciso; If we hadn't given the alarm, there might have been casualties, se non avessimo dato l'allarme, ci sarebbero potute essere (o forse ci sarebbero state) delle vittime5 ( esprime un suggerimento) – We might go to the cinema, potremmo andare al cinema; You might like to have a look at this, forse ti interessa dare un'occhiata a questo6 (antiq. o form.) ( esprime richiesta cortese) – Might I ask you your name?, posso chiederle come si chiama?; Might I make a suggestion?, potrei suggerire una cosa?; Might I ask you what you're doing here?, potrei sapere che cosa ci fate qui?; che cosa fate qui, se è lecito?7 ( esprime una concessione) – She might be clever, but…, sarà intelligente, ma…; He might have lots of money, but his manners are atrocious, sarà anche pieno di soldi, ma ha maniere pessime8 (esprime rammarico o rimprovero per qc. di non avvenuto) – He might at least apologize, potrebbe almeno chiedere scusa; You might have told me, avresti potuto dirmelo● might as well ► well (2) □ They might well change their minds, potrebbero benissimo cambiare idea □ as you might expect, come ci si potrebbe aspettare □ as you might imagine, come puoi immaginare □ as well he [she, etc.] might (be), a buon diritto; comprensibilmente □ I might have guessed (o I might have known)!, avrei dovuto immaginarlo!; me lo sarei dovuto aspettare!NOTA D'USO: - might o may?- might (2) /maɪt/n.forza; potenza; potere; vigore: He fought with all his might, ha lottato con tutte le sue forze● (prov.) Might is right, la ragione è del più forte; contro la forza la ragion non vale. -
15 ♦ mind
♦ mind /maɪnd/n. [uc]1 mente; intelligenza; cervello, testa (fig.); senno; pensiero: I wonder what he has in mind, mi chiedo cosa abbia in mente; She's one of the world's best minds, è una delle più belle menti che ci siano al mondo; to be in one's right mind, essere sano di mente (o con la testa a posto); an inquiring mind, una mente avida di sapere; a keen mind, una mente pronta; It never crossed my mind, non mi è mai passato per la mente (o per la testa)2 animo; spirito: frame (o state) of mind, stato d'animo; peace of mind, pace dell'animo; serenità; presence of mind, presenza di spirito3 mente; memoria: to bear (o to keep) st. in mind, tenere a mente (o ricordare) qc.; to bring (o to call) st. to mind, farsi venire in mente qc.; richiamare qc. alla mente (o alla memoria); to bring (o to recall) st. to sb. 's mind, far venire in mente (o ricordare) qc. a q.; That has gone out of ( o has slipped) my mind, mi è uscito (o passato o sfuggito) di mente4 idea; intenzione; proposito; voglia: I have half a mind to tell her everything, ho una mezza idea di dirle tutto; I've got a good mind to take legal steps, ho proprio intenzione di adire le vie legali5 idea; parere; opinione; avviso; modo di pensare: I've changed my mind about him, ho cambiato idea sul suo conto; to be of the same mind (o of one mind) essere della stessa opinione (o dello stesso avviso); to speak one's mind plainly, dire chiaro e tondo come uno la pensa NOTA D'USO: - cambiare idea-● (farm., di sostanza) mind-altering, che altera l'umore; psicotonico □ (fam.) mind-bender, allucinogeno (sost.); (fig.) rompicapo □ ( slang) mind-bending, allucinogeno (agg.); (fig.) difficile da risolvere (o da capire); preoccupante, inverosimile, incredibile □ (fam.) mind-blower, allucinogeno (sost.) □ (fam.) mind-blowing, allucinogeno (agg.); (fig.) allucinante, eccitante, travolgente; shoccante: a mind-blowing experience, un'esperienza shoccante □ (fam.) mind-boggling, sbalorditivo; strabiliante; stupefacente; inverosimile □ (fam.) mind-expander, psichedelico (sost.) □ mind-expanding, psichedelico (agg.) □ the mind's eye, l'occhio della mente; la fantasia □ (volg. USA) mind-fucking, sconvolgente, da sballo; (sost.) lavaggio del cervello □ (fam.) mind-numbing, che intorpidisce la mente; che inebetisce; che istupidisce; ( anche) noiosissimo □ mind-reader, chi legge (o pretende di leggere) il pensiero □ mind-reading, lettura del pensiero □ to boggle sb. 's mind, lasciare q. allibito (o incredulo); stupefare q. □ to give one's mind to, fare attenzione a; porre mente a □ to give sb. a piece (o a bit) of one's mind, dirne quattro a q.; dire a q. il fatto suo □ to go out of (o to lose) one's mind, andare fuori di testa; uscire di senno; impazzire □ (scherz.) Great minds think alike, le grandi menti pensano allo stesso modo (usato per complimentarsi a vicenda quando due persone dicono la stessa cosa) □ to have st. on one's mind, aver sempre in mente qc.; essere preoccupato per qc. □ to be in (o of) two minds, essere incerto (o diviso, in forse); esitare; titubare □ to keep one's mind on, concentrare la propria attenzione su □ to keep an open mind, rimanere neutrale; non prendere partito □ to make up one's mind, decidersi; prendere una decisione □ to make up one's mind to st., accettare qc.; prendere atto di qc. □ not to know one's own mind, non saper bene quel che si vuole; essere incerto (o perplesso, in forse) □ to be of the same mind as before, pensarla allo stesso modo di prima; non aver mutato parere □ to be out of one's mind, aver perso la ragione; essere fuori di testa □ out of one's mind, oltremodo; a morte (fig.): He was bored out of his mind, era annoiato a morte □ to put sb. in mind of, rammentare a q.: He puts me in mind of my father, mi rammenta mio padre □ to send sb. out of his mind, fare uscire q. di senno □ to set one's mind on ( doing) st., mettersi in testa (o cacciarsi in mente) di fare qc. □ to take one's mind off st., distogliere la propria attenzione da qc.; levarsi dalla mente qc. □ to tell sb. one's mind, dire a q. quel che si pensa; parlar chiaro a q.; dirglielo chiaro e tondo □ to my mind, a mio avviso, a mio parere, secondo me.♦ (to) mind /maɪnd/v. t. e i.1 badare (a); fare attenzione (a); curarsi di; attendere a; occuparsi di; custodire; stare in guardia: His daughter has to mind the shop now, sua figlia deve ora badare al (o occuparsi del) negozio; Mind the step [the dog], sta' attento al gradino [al cane]!; Mind you don't fall, bada di non cadere!; DIALOGO → - Explaining how to do something- Mind your fingers when you do that, sta' attento alle dita quando fai così; Mind your own business, bada ai fatti tuoi!3 importare (impers.); darsi pensiero; preoccuparsi: He doesn't mind what people say about him, non gliene importa di quel che la gente dice sul suo conto4 dispiacere, spiacere, dare fastidio, rincrescere (impers.); avere qc. in contrario: I don't mind the rain at all, la pioggia non mi spiace affatto (non mi dà alcun fastidio); Do you mind if I open the window?, ti dispiace se apro il finestrino?; Would you mind closing the door?, ti dispiacerebbe chiudere la porta? (o potresti chiudere la porta, per favore?); DIALOGO → - Dinner 1- «Do you mind making dinner tonight?» DIALOGO → - Dinner 1- «I don't mind, I like cooking», «Ti dispiacerebbe preparare la cena stasera?» «Non c'è problema, mi piace cucinare»; I wouldn't mind a glass of wine, non mi spiacerebbe un bicchiere di vino; If you don't mind, se non hai nulla in contrario NOTA D'USO: - non importa-● (fam.) to mind one's P's and Q's, star bene attento a quel che si dice (o che si fa) □ I don't mind having a go, se si tratta di provare, ci sto □ (fam.) I don't mind if I do, (accettando qc.) altroché; eccome □ (inter.) Mind you!, bada bene!; intendiamoci!; sia ben chiaro!: Mind you, I wouldn't do it if it were illegal!, intendiamoci, non lo farei se fosse illecito □ (pop.) Mind your eye!, sta' in guardia; bada a quello che fai! □ Mind ( out)!, bada!; attento! □ Do you mind?, ti dispiace?; posso? □ Do you mind! ( con irritazione), ehi!, ma ti pare?; vuoi scherzare?; ma va! □ Never mind!, non importa!; pazienza!; non prendertela!; non farci caso!; non preoccuparti!; lascia perdere!; lascia stare!; lasciamo stare!: Never mind what people say!, non preoccuparti di quel che dice la gente!; ‘What did she say?’ ‘Never mind!’, ‘che ha detto?’ ‘lascia perdere!’; I don't have the money to buy a motorbike, never mind a Ferrari, non ho i soldi per comprare una moto, figuriamoci una Ferrari □ Never you mind, non è affar tuo; non ti riguarda; = Never mind! ► sopra.NOTA D'USO: - to mind to do o to mind doing?- -
16 well
I [wel]2) (in satisfactory state) benethat's all very well, but — è tutto molto bello, però
it's all very well for you to laugh, but — tu fai presto a ridere, ma
3) (prudent)it would be as well for you to... — faresti meglio a
4) (fortunate)it was just as well for him that... — gli è andata bene che...
II [wel]the flight was delayed, which was just as well — per fortuna il volo era in ritardo
1) (satisfactorily) [treat, behave, sleep etc.] beneto do oneself well — trattarsi bene, non farsi mancare nulla
to do well by sb. — mostrarsi gentile con qcn., comportarsi bene con qcn
I can well believe it — credo bene, ci credo
"shall I shut the door?" - "you might as well" — "chiudo la porta?" - "fai pure"
he looked shocked, as well he might — sembrava scioccato, e non c'è da stupirsi
3) (intensifier) bento speak well of sb. — parlare bene di qcn
5)to wish sb. well — augurare ogni bene a qcn
6)as well as — (in addition to) così come
••to be well in with sb. — colloq. stare bene con qcn.
to be well up in sth. — conoscere bene qcs.
to leave well alone — BE o
well enough alone — AE (not get involved) non metterci le mani
III [wel]you're well out of it! — colloq. per fortuna ne sei fuori!
interiezione (expressing astonishment) beh; (expressing indignation, disgust) insomma; (expressing disappointment) bene; (after pause in conversation, account) allorawell, you may be right — beh, forse hai ragione
well then, what's the problem? — allora, qual è il problema?
oh well, there's nothing I can do about it — beh, non posso farci niente
IV [wel]well, well, well, so you're off to America? — e così parti per l'America?
1) (in ground) pozzo m.2) (pool) sorgente f., fonte f.3) ing. (for stairs, lift) vano m.4) BE (in law court) = spazio riservato ai difensoriV [wel]- well up* * *(to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) (avere una buona/cattiva opinione di)* * *I [wɛl]1. n2. vi(tears, emotions) sgorgare•- well upII [wɛl] better comp best superl1. adv1) (gen) benewell done! — ben fatto!, bravo (-a)!
well over a thousand — molto or ben più di mille
all or only too well — anche troppo bene
he's well away — (fam: drunk) è completamente andato
2)(probably, reasonably)
we might just as well have... — tanto valeva...she cried, as well she might — piangeva a buon diritto
one might well ask why... — ci si potrebbe ben chiedere perché...
I might or may as well come — quasi quasi vengo
3)as well — (in addition) anche
she sings, as well as playing the piano — oltre a suonare il piano, canta
we worked hard, but we had some fun as well — abbiamo lavorato sodo, ma ci siamo anche divertiti
2. adj1)to be well — stare bene2) (acceptable, satisfactory) buono (-a)that's all very well, but... — va benissimo, ma..., d'accordo, ma...
3. excl(gen) bene, (resignation, hesitation) be'well, as I was saying... — dunque, come stavo dicendo...
well, well, well! — ma guarda un po'!
very well then — va bene, molto bene
very well, if that's the way you want it — (unenthusiastic) va bene, se questo è quello che vuoi
well I never! — ma no!, ma non mi dire!
well there you are then! — ecco, hai visto!
it's enormous! Well, quite big anyway — è gigantesco! Be', diciamo molto grande
4. nto wish sb well — augurare ogni bene a qn, (in exam, new job) augurare a qn di riuscire
* * *well (1) /wɛl/n.1 pozzo: artesian well, pozzo artesiano; oil wells, pozzi petroliferi; to sink a well, scavare un pozzo5 (naut.) pozzo delle pompe● (naut.) well boat, (barca) vivaio □ well borer, scavatore di pozzi; (ind. min.) sonda-trivella □ well-boring, che scava pozzi □ (ind. min.) well core, carota □ well-curb, vera (di pozzo) □ (naut.) well deck, ponte a pozzo (per es., di aliscafo) □ (ind. min.) well drilling, trivellazione; sondaggio □ well-hole, pozzo; (edil.) tromba (o pozzo) delle scale □ (metall.) the well of a blast furnace, il crogiolo di un altoforno □ well sinker, scavatore di pozzi □ well sweep, pertica del pozzo; shaduf, sciaduf □ well water, acqua di pozzo.♦ well (2) /wɛl/1 bene; attentamente; diligentemente; rettamente; con cura; a fondo; completamente: to sleep well, dormire bene; to speak well of sb., parlar bene di q.; Stir it well before you drink it, rimescolalo bene prima di berlo; Green and yellow go well together, il verde e il giallo stanno bene insieme; to treat sb. well, trattar bene q.; The work is well done, il lavoro è fatto bene; DIALOGO → - After an exam- I think I answered the questions quite well, credo di aver risposto abbastanza bene a tutte le domande; to know sb. well, conoscer bene q.; conoscere a fondo q.2 bene; a ragione: You may well say so, puoi ben dirlo; You did well to stay at home, hai fatto bene a restare a casa; You can't very well back out now, non puoi tirarti indietro adesso a ragione● (fam.) well and truly, del tutto; completamente □ (fam.) well and truly drunk, ubriaco fradicio □ well away, avanti (nel fare qc.); a buon punto; (pop.) bell'e che andato ( cioè ubriaco o addormentato) □ to be well on in life, essere avanti con gli anni □ It's well on midday, è quasi mezzogiorno □ to be well out of it, essersela cavata a buon mercato; esserne fuori □ to be well past forty [fifty, sixty], aver passato la quarantina [la cinquantina, la sessantina] da un pezzo □ to be well up in st., essere al corrente di qc.; conoscere bene qc. □ as well, anche; pure: I shall come as well, verrò io pure; DIALOGO → - Booking online- We might as well book now, potremmo anche (o tanto vale) prenotare adesso NOTA D'USO: - also / too- □ as well as, così come; tanto quanto; non solo ma anche; come pure: He gave me shelter as well as food, mi diede non solo asilo, ma anche da sfamarmi □ to come off well, ( di persona) cavarsela, uscirne bene; ( di cosa) riuscir bene; (fam.) fare una bella figura □ to do well, fare bene ( nella vita, ecc.): Your son will do well, tuo figlio farà bene (o si farà strada) □ to do oneself well, trattarsi bene; non farsi mancar nulla □ to do well out of the sale of one's car, vendere bene la propria automobile □ to examine st. well, esaminare qc. a fondo □ just as well = (That's) just as well ► sotto □ to live well, vivere nell'agiatezza; passarsela bene □ to look well, guardar bene; cercare attentamente; ( anche: di persona) stare bene, fare la propria figura; ( di cosa) stare bene: Jane looks well in green, Jane sta bene vestita di verde; Does this tie look well on me?, mi sta bene questa cravatta? □ perfectly well, alla perfezione; perfettamente □ pretty well finished, quasi finito □ to receive sb. well, fare buona accoglienza a q. □ (impers.) to speak well for sb., far onore a q.: It speaks well for him that he refused, gli fa onore l'aver rifiutato □ to stand well with sb., essere in buoni rapporti con q.; essere nelle buone grazie di q. □ very well, benissimo: You've done your homework very well, hai fatto benissimo i tuoi compiti □ DIALOGO → - Business trip 2- Well done!, ben fatto!; bravo! □ Well met!, proprio te!; che piacere incontrarti! □ Well run! hai fatto un'ottima corsa!; bravo! □ That boy will do well ( in life), quel ragazzo si farà strada (nella vita) □ Look well to yourself, bada a te!; sta' bene attento! □ You might ( just) as well throw your money away, tanto varrebbe che i tuoi soldi li buttassi via □ ( That's) just as well, poco male!; meglio così!; pazienza!; fa lo stesso! □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è a metà dell'opera □ (prov.) Let well ( enough) alone, il meglio è nemico del bene.♦ well (3) /wɛl/1 bene; in buona salute; in buone condizioni: Is he well or ill?, sta bene o è malato?; I am feeling well today, oggi mi sento bene; I am perfectly well, sto benissimo; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- I'm very well, thank you, sto molto bene, grazie; fairly (o reasonably) well, abbastanza bene2 bene; opportuno; consigliabile; utile; giusto; bello: It would be well to inquire, sarebbe bene indagareB a. attr.● well and good!, d'accordo!; sta bene!; alla buon'ora! □ well enough, abbastanza bene; benino; discretamente: I am well enough, sto abbastanza bene □ to be well off, passarsela bene; essere in buone condizioni finanziarie □ to be well up in Latin, essere forte in latino □ to get well ( again), guarire; ristabilirsi; DIALOGO → - Feeling ill- Get well soon!, guarisci presto! □ to look well (o to be looking well), avere una bella cera (o un bell'aspetto) □ (iron.) It's all very well … but, sta bene… ma □ All's well, tutto a posto!; tutto bene! □ (prov.) All's well that ends well, tutto è bene quel che finisce bene.well (4) /wɛl/n. [u]● It was well for her that you were present, fu una fortuna (fam.: un bene) per lei che tu fossi presente.♦ well (5) /wɛl/inter.beh; ebbene; dunque; allora: Well, what shall we do now?, beh, e ora che facciamo?; Well, what about it?, ebbene, che ne dici?; Well, as I was saying…, dunque, come stavo dicendo…; Well then?, e allora?, e poi?; e con ciò?● well, but, sì, ma: Well, but what about the others?, sì, ma gli altri? □ Very well!, benissimo!; benone!; d'accordo!; ( anche) fa pure!; staremo a vedere! □ Well, I see, bene, bene; capisco □ Well, to be sure!, ma certo!; questa sì che è bella!; ( con incredulità) ma no!; davvero? □ Well, I never!, chi l'avrebbe mai detto?; ma no!; impossibile!well (6) /wɛl/pref.(in numerosi composti, quali:) well-adjusted, ben inserito ( nel lavoro, nella società); well-advised, saggio; prudente: a well-advised decision, una decisione saggia; well-appointed, bene attrezzato; bene arredato; ben equipaggiato: a well-appointed office, un ufficio bene arredato; well-balanced, ben proporzionato; bilanciato; equilibrato: (med.) a well-balanced diet, una dieta bilanciata; a well-balanced mind, una mente equilibrata; ( boxe, lotta, ecc.) well-balanced stance, positura bene impostata; buona impostazione della posizione; well-behaved, educato, beneducato; well-beloved, beneamato; amatissimo; well-born, bennato, di buona famiglia; well-bred, ( di persona) educato, beneducato; ( di cavallo, ecc.) di razza; ( di un uomo) well-built, ben piantato; ben messo; well-chosen, scelto bene, appropriato; well-conditioned, onesto, retto; ( di animale) sano; well-conducted, bene costumato, che si comporta bene, disciplinato; ( di azienda, ecc.) gestito bene, bene organizzato; well-connected, di buon parentado; che ha buone relazioni sociali (o commerciali); ( del gioco) well-constructed, ben costruito; articolato; ( di un giocatore) well-coordinated, coordinato; che ha una buona coordinazione; well-defined, ben definito; ( di concetto) chiaro, esplicito; well-deserved, meritato; giusto: well-deserved win, vittoria meritata; well-disposed, bendisposto, benevolo, favorevole; well-doer, chi fa del bene; persona virtuosa; well-doing, l'agir bene; la virtù; well-done, ben fatto; ( di cibo) ben cotto; well-dressed, ben vestito; well-earned, meritato: a well-earned reward, una ricompensa meritata; well-endowed, ben dotato ( fisicamente); superdotato; well established, ( di organo, potere, ecc.) solido, saldo; ( di costume) inveterato, radicato; ( di professionista) affermato; (arc.) well-favoured, bello, di bell'aspetto; well-fed, ben nutrito; well-found, bene attrezzato, ben equipaggiato; well-founded, fondato: well-founded charges, accuse fondate; (arc.) well-graced, aggraziato; attraente; well-groomed, attillato, azzimato; well-grounded, fondato; bene informato, competente, esperto; (fig. fam.) well-heeled, ricco, facoltoso, agiato; ( anche) bene organizzato, ben strutturato; (fam.) well-hung, ( d'abito) che cade bene, che sta bene; ( d'uomo) ben messo ( fisicamente); ben piantato; ( di donna) prosperosa, popputa (pop.); well-informed, bene informato; al corrente; well-intentioned, ben intenzionato; (fatto) a fin di bene; well-judged, pieno di discernimento, assennato, saggio; ( sport) calcolato bene; calibrato; well-kept, ben tenuto; tenuto bene; well-knit, ( di persona) forte, robusto, ben piantato; ( di ragionamento, ecc.) coerente; ( di edificio, ecc.) solido; well-known, notorio, noto; rinomato; well-liked, popolare, amato; well-lined, ( dello stomaco) pieno; ( del portafogli) gonfio; well-made, ben fatto; di belle fattezze; well-managed, gestito bene; condotto bene; well-mannered, educato, cortese, beneducato; well-marked, chiaro, distinto, evidente; well-matched, bene assortito; bene accoppiato; ( sport: di un incontro) equilibrato; ( di due contendenti) di pari forza, dello stesso valore; well-meaning, ben intenzionato; well-meant, fatto (o detto) a fin di bene; (form.) well-nigh, quasi, pressoché; well-off, agiato, benestante, ricco; messo bene ( in fatto di attrezzature, servizi, ecc.); (fam.) fortunato; well-oiled, bene oliato; (fig.) complimentoso, untuoso; ( slang) sbronzo; well-ordered, bene ordinato; well-organised, ben organizzato; well-placed, ben piazzato; ‘Well played!’, ‘bella giocata!’; ‘bravo!’; well-prepared, ( di un atleta) preparato bene; ( di un piano di gioco, ecc.) studiato bene; well-preserved, conservato bene, in buono stato; ( di persona) che si conserva bene, benportante; well-proportioned, ben proporzionato; well-read, che ha letto molto, colto, istruito; well-regulated, bene ordinato, disciplinato; well-reputed, stimato, che gode di buona fama; well-rounded, (ben) finito; completo; ben tornito; (fig.) eclettico; well-seasoned, ( di legno, ecc.) ben stagionato; ( di cibo) ben condito; (fig.: di persona) di grande esperienza; well-set, compatto, saldo, solido; ( di persona) ben messo, ben piantato, robusto; well-set-up, ben fatto, ben piantato, robusto; agiato, facoltoso, ricco; well-spent, speso bene: a well-spent life, una vita spesa bene; well-spoken, facondo, eloquente, raffinato nel parlare; detto (o pronunciato) bene; che parla bene; (org. az.) well-staffed, ben fornito di personale; well-taken, tirato (o battuto) bene; bello; well-thought-of, che gode della considerazione generale; stimato (o benvoluto) da tutti; well-thought-out, ( di una decisione, di un passo) ponderato, ben meditato; ( di un progetto) pensato bene, ben progettato; ( di un libro) well-thumbed, pieno di ditate; (fig.) molto compulsato; well-timed, tempestivo, opportuno; well-to-do, agiato, benestante, ricco; well-tried, provato, sperimentato, sicuro: well-tried remedies, rimedi sicuri; well-trodden, assai frequentato; ( di frase, ecc.) well-turned, ben tornito; well-watered, ( di un giardino, ecc.) ben annaffiato; (agric.) ben irrigato; well-wisher, persona che vuol bene (o che è affezionata); fautore, sostenitore; well-wishing, benaugurante; well-worn, consunto, logoro, liso, frusto, sdrucito; (fig.) comune, trito, banale, vieto: a well-worn tale, una storiella trita.(to) well /wɛl/v. i.( di solito to well up, out, forth) scaturire; sgorgare; pullulare; zampillare: Bitter tears welled from her eyes ( o up in her eyes), amare lacrime le sono sgorgate dagli occhi; Suddenly water welled up, d'improvviso zampillò l'acqua.* * *I [wel]2) (in satisfactory state) benethat's all very well, but — è tutto molto bello, però
it's all very well for you to laugh, but — tu fai presto a ridere, ma
3) (prudent)it would be as well for you to... — faresti meglio a
4) (fortunate)it was just as well for him that... — gli è andata bene che...
II [wel]the flight was delayed, which was just as well — per fortuna il volo era in ritardo
1) (satisfactorily) [treat, behave, sleep etc.] beneto do oneself well — trattarsi bene, non farsi mancare nulla
to do well by sb. — mostrarsi gentile con qcn., comportarsi bene con qcn
I can well believe it — credo bene, ci credo
"shall I shut the door?" - "you might as well" — "chiudo la porta?" - "fai pure"
he looked shocked, as well he might — sembrava scioccato, e non c'è da stupirsi
3) (intensifier) bento speak well of sb. — parlare bene di qcn
5)to wish sb. well — augurare ogni bene a qcn
6)as well as — (in addition to) così come
••to be well in with sb. — colloq. stare bene con qcn.
to be well up in sth. — conoscere bene qcs.
to leave well alone — BE o
well enough alone — AE (not get involved) non metterci le mani
III [wel]you're well out of it! — colloq. per fortuna ne sei fuori!
interiezione (expressing astonishment) beh; (expressing indignation, disgust) insomma; (expressing disappointment) bene; (after pause in conversation, account) allorawell, you may be right — beh, forse hai ragione
well then, what's the problem? — allora, qual è il problema?
oh well, there's nothing I can do about it — beh, non posso farci niente
IV [wel]well, well, well, so you're off to America? — e così parti per l'America?
1) (in ground) pozzo m.2) (pool) sorgente f., fonte f.3) ing. (for stairs, lift) vano m.4) BE (in law court) = spazio riservato ai difensoriV [wel]- well up -
17 just
I [dʒʌst]1) (fair) [criticism, action, decision] giusto; [anger, complaint, demand] giustificato; [ person] giusto, equo, imparziale, onesto; [ comment] giusto, imparziale; [suspicion, claim] fondato; [ reward] giusto, meritato, adeguato2) (exact) [account, calculation] giusto, esatto, correttoII [dʒʌst]2) (immediately) subito, appena3) (slightly) (with quantities) un po'; (indicating location or position) appenajust over, under 20 kg — un po' più, meno di 20 kg
4) (only, merely) solo5) (purposely) proprio, per l'appunto, giusto6) (barely)7) (simply) solo, soltanto, semplicemente, solamentejust a moment — (please wait) solo un attimo o momento; (when interrupting, disagreeing) un momento
8) (exactly, precisely) esattamente, proprio, precisamente9) (possibly, conceivably)11) (positively, totally)12) (easily)just think, you could have been hurt! — pensa, ti saresti potuto fare male!
14) (in requests)"that film was dreadful" - "wasn't it just!" — "il film era terribile!" - "davvero!"
16) (equally)just as big, well as... — grande, bene esattamente come
17) just about appena appena, quasijust about cooked, finished — quasi cotto, finito
18) just now (a short time ago) appena; (at the moment) proprio adesso, in questo momento19) just as proprio quando, nel momento in cui, mentre••take your raincoat just in case it rains — prendi il tuo impermeabile, in caso piova o caso mai piovesse
* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.)2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.)3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.)•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.)2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.)3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.)4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.)5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.)6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.)7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?)8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.)9) (absolutely: The weather is just marvellous.)•- just now
- just then* * *I [dʒʌst] adj(fair) giusto (-a)II [dʒʌst] adv1) (exactly) proprio, esattamentejust here/there — proprio qui/là
just behind/in front of/near — proprio dietro a/davanti a/vicino a
just when it was going well... — proprio quando tutto andava a gonfie vele...
just then or just at that moment — proprio in quel momento
it's just on 10 o'clock — sono le 10 in punto or precise
it costs just (on) £20 — costa 20 sterline tonde tonde
that's just it!; that's just the point! — precisamente!, proprio così!, per l'appunto!
that's just (like) him, always late — è proprio da lui arrivare sempre in ritardo
just as I thought/expected — proprio come pensavo/mi aspettavo
2) (recently, soon) appena, or orahe's just done it/left — lo ha appena fatto/è appena partito
3) (only) soltanto, solojust yesterday/this morning — soltanto ieri/stamattina
just a minute!; just one moment! — un attimo!
4) (simply) semplicemente, soltantoI just thought that... — pensavo solo che...
I just wanted to say that... — volevo solo dire che...
5) (slightly) pocojust over/under 2 kilos — un po' più/meno di 2 chili
it's just to the left/right — è subito a sinistra/destra
6) (barely) appena, (almost not) per un pelojust in time — giusto or appena in tempo
just enough money for sth/to do sth — soldi appena sufficienti per qc/per fare qc
he (only) just caught/missed it; he caught/missed it, but only just — l'ha preso/perso proprio per un pelo
7)it's just as good — è altrettanto buonoit's just as good as... — è buono quanto...
8) (with imperatives) un po'9) (emphatic) veramente, proprioso you regret buying it? — don't I just! — ti sei pentito di averlo comprato? — eccome!
10)I've had just about enough of this noise! fam — ne ho proprio avuto abbastanza di questo rumore!take an umbrella just in case — prendi un'ombrello, che non si sa mai
just the same, I'd rather... — ciononostante, preferirei...
* * *I [dʒʌst]1) (fair) [criticism, action, decision] giusto; [anger, complaint, demand] giustificato; [ person] giusto, equo, imparziale, onesto; [ comment] giusto, imparziale; [suspicion, claim] fondato; [ reward] giusto, meritato, adeguato2) (exact) [account, calculation] giusto, esatto, correttoII [dʒʌst]2) (immediately) subito, appena3) (slightly) (with quantities) un po'; (indicating location or position) appenajust over, under 20 kg — un po' più, meno di 20 kg
4) (only, merely) solo5) (purposely) proprio, per l'appunto, giusto6) (barely)7) (simply) solo, soltanto, semplicemente, solamentejust a moment — (please wait) solo un attimo o momento; (when interrupting, disagreeing) un momento
8) (exactly, precisely) esattamente, proprio, precisamente9) (possibly, conceivably)11) (positively, totally)12) (easily)just think, you could have been hurt! — pensa, ti saresti potuto fare male!
14) (in requests)"that film was dreadful" - "wasn't it just!" — "il film era terribile!" - "davvero!"
16) (equally)just as big, well as... — grande, bene esattamente come
17) just about appena appena, quasijust about cooked, finished — quasi cotto, finito
18) just now (a short time ago) appena; (at the moment) proprio adesso, in questo momento19) just as proprio quando, nel momento in cui, mentre••take your raincoat just in case it rains — prendi il tuo impermeabile, in caso piova o caso mai piovesse
-
18 ought
[ɔːt]1) (expressing probability, expectation)••Note:In virtually all cases, ought is translated by the conditional tense of dovere: you ought to go now = dovresti andartene adesso; they ought to arrive tomorrow = dovrebbero arrivare domani. - The past ought to have done / seen etc is translated by the past conditional of dovere: he ought to have been more polite = avrebbe dovuto essere più gentile. For further examples, including negative sentences, see the entry below. - The Italian verb dovere is irregular; for its conjugation see the Italian verb tables* * *[o:t]negative short form - oughtn't; verb1) (used to indicate duty; should: You ought to help them; He oughtn't to have done that.) dovere2) (used to indicate something that one could reasonably expect; should: He ought to have been able to do it.) dovere* * *I [ɔːt] nSee:aughtII [ɔːt]modal aux vb ought pt1)I ought to do it — dovrei farlo2)you ought to go and see it — dovresti andare a vederlo, faresti bene ad andarlo a vedere3)that ought to be enough — quello dovrebbe bastarehe ought to have arrived by now — dovrebbe essere arrivato, ormai
* * *[ɔːt]1) (expressing probability, expectation)••Note:In virtually all cases, ought is translated by the conditional tense of dovere: you ought to go now = dovresti andartene adesso; they ought to arrive tomorrow = dovrebbero arrivare domani. - The past ought to have done / seen etc is translated by the past conditional of dovere: he ought to have been more polite = avrebbe dovuto essere più gentile. For further examples, including negative sentences, see the entry below. - The Italian verb dovere is irregular; for its conjugation see the Italian verb tables -
19 possibly **** pos·sibly adv
['pɒsəblɪ]1)I cannot possibly do it — non posso assolutamente or proprio farlo
could you possibly...? — potresti...?
2) (perhaps) forseFALSE FRIEND: possibly is not translated by the Italian word possibilmente -
20 there *****
[ðɛə(r)]1. adv1) (at that place) lì or làhe's not all there fam — gli manca un venerdì
there — là dietrothere — laggiùto go there and back — andarci e ritornare
in
there — là dentroon
there — lassùthere — làit there — mettilo lì or làthere — di là2)(to draw attention to sb/sth)
there he is! — eccolo (là)!out there! — attenzione!there — quell'uomo làthere! — ehilà!there you are! — eccoti!, (I told you so) visto?
3)there is no wine left — non c'è più vino
2. exclthere, there, don't cry — su, su, non piangere
См. также в других словарях:
forse — / forse/ [lat. forsit, comp. di fors sorte, caso e sit sia ]. ■ avv. 1. a. [indica in genere dubbio circa quanto si afferma: f. è stato meglio così ] ▶◀ probabilmente. ◀▶ certamente, di certo, di sicuro, senz altro, senza (ombra di) dubbio, senza … Enciclopedia Italiana
Forse — is a hamlet in the Caithness region in the Scottish council area of Highland … Wikipedia
förse — • förse, utrusta med, rusta … Svensk synonymlexikon
forse — see force … Useful english dictionary
forse — fór·se avv., s.m.inv. FO 1a. avv., probabilmente, per esprimere dubbio, esitazione o probabilità: forse è già partito, forse pioverà, forse ho sbagliato numero, forse se la caverà | come risposta: ci vediamo? forse; forse sì, forse no | con uso… … Dizionario italiano
Forse — Truitt Forse ist ein US amerikanischer Rockabilly Musiker. Karriere Seine erste Single Chicken Bop brachte Forse Anfang 1957 bei Starday heraus. Danach unterschrieb er einen Vertrag ebi den D Records, bei der er die Titel Fool, You Fool und… … Deutsch Wikipedia
forse — {{hw}}{{forse}}{{/hw}}A avv. 1 Probabilmente (esprime dubbio, incertezza, esitazione o possibilità): forse è meglio partire | Si usa per attenuare un affermazione: è forse il più grande poeta moderno. 2 Circa (seguito da un numero): saranno forse … Enciclopedia di italiano
forse — for|se vb., forser, forså, forset; forse sig mod ordensreglerne; forse sig på nogen; forse sig på et hus … Dansk ordbog
förse — v (försåg äv. försedde, försett, försedd, pres. förser) förse sig med ngt tillgodose, utrusta … Clue 9 Svensk Ordbok
Forse le lucciole non si amano più — Infobox Album | Name = Forse le lucciole non si amano più Type = Album Artist = La Locanda delle Fate Released = 1977 Genre = Progressive rock Length = 49:35 LP 54:11 CD Label = Polydor Last album = This album = Forse le lucciole non si amano più … Wikipedia
förse med — • skaffa, förse med, furnera • utrusta, beväpna, armera, förse med … Svensk synonymlexikon