-
41 coesivo
-
42 fino
adj1) тонкий2) мелкий3) тонкий, изысканный4) чистый, настоящий; высокого качества5) острый, отточенный6) изящный7) хитрый, лукавый8) тонкий, чуткий; проницательный••- palavra fina
- fazer-se fino
- à fina força -
43 inércia
-
44 levar
I vt1) носить; переносить; уносить, относитьlevar consigo — носить при себе; уносить с собой, брать с собой
levar para fora — выносить; выбрасывать
levar para dentro — вносить, заносить
2) вести; уводить3) носить (платье, одежду)5) вести, приводить к..., доводить до...6) обращаться ( с кем-л)7) сносить, разрушать8) требовать9) уносить, поглощать10) подносить11) уносить, красть12) вмещать••- levar ao cabo
- levar avante
- levar a sua avante
- levar a bem
- levar a mal - levar com a porta na cara
- ele levou pancada
- ele levou chuva
- o teatro leva hoje o Guarani II vi- levar-se -
45 maior
-
46 motriz
-
47 propulsão
-
48 recorrer
I vt1) снова пройти; пробегать2) восстанавливать в памяти, вспоминать3) исследовать, расследоватьII vi1) прибегнуть к кому-л, чему-л; обращаться за помощью -
49 tomar
I vt1) брать, взятьtomar sobre si a responsabilidade — брать, принимать на себя ответственность
2) захватывать, занимать3) похищать, воровать4) задержать; арестовать5) овладевать6) занимать (время, пространство)7) нанимать (помещение; слугу)8) следовать, идти по...tomar o caminho — идти по направлению к...
9) воспринимать, истолковывать10) подражать, брать пример11) показывать, обнаруживать12) есть; пить; принимать во внутрь13) достигать, доходить до...••- tomar armais vale um toma que dois te darei — пгв лучше синицу в руки, чем журавля в небе
- tomar assento
- tomar banho
- tomar o cargo
- tomar conhecimento
- tomar em conta
- tomar em consideração
- tomar conta de alguém
- tomar um elétrico
- tomar um bonde
- tomar um comboio
- tomar fé
- tomar férias
- tomar o fresco
- tomar fogo
- tomar fôlego
- tomar força
- tomar gosto a alguma coisa
- tomar intimidade
- tomar o largo
- tomar lugar
- tomar alguma coisa a mal
- tomar medidas
- tomar a medida
- tomar ódio
- tomar origem - tomar terra II vitomar caminho — направляться, следовать ( куда-л)
••- tomar-se
- tomar-se de vinho
- tomar-se com alguém
- tomar-se de medo -
50 união
f1) союз, объединение2) единение, согласие3) брак, супружество4) грамtraço de união — дефис, тире
-
51 vontade
f1) воля2) воля, желаниеúltimas vontades — последняя воля, завещание
de livre vontade — по доброй воле, добровольно
estar com vontade — чувствовать желание, хотеть
3) pl капризы, причуды -
52 aéreo
a.é.reo[a‘ɛrju] adj 1 aérien. 2 vain, chimérique. ataque aéreo attaque aérienne. força aérea forces aériennes.* * *aéreo, rea[a`erju, rja]Adjetivo aérien(enne)( figurado) (distraído) tête en l'air* * *adjectivodistrait -
53 aeronáutica
a.e.ro.náu.ti.ca[aɛron‘aũtĩka] sf aéronautique.* * *[aero`nawtʃika]Substantivo feminino aéronautique féminin(força aérea) armée féminin de l'air* * *nome femininoaéronautique -
54 alma
al.ma[‘awmə] sf âme. alma do outro mundo revenant. entregar-se de corpo e alma se donner corps et âme, de toute son âme, s’y dévouer corps et âme. força de alma force de l’âme. grande alma grande âme. vender sua alma ao diabo vendre son âme au diable.* * *[`awma]Substantivo feminino âme féminin* * *nome femininocantar com almachanter avec de l'âmeter uma alma generosaavoir une âme généreusea alma de um povol'âme d'un peupleestavam apenas algumas almasil n'y avait que quelques âmesâme de l'autre mondeâme en peinecorps et âme -
55 animal
a.ni.mal[anim‘aw] sm 1 animal, bête. animal de carga / bête de somme. animal feroz / bête féroce. 2 fig bête, ignorant. Pl: animais.* * *[ani`maw]Substantivo masculino(plural: - ais)animal masculinanimal doméstico animal domestiqueanimal selvagem animal sauvage* * *nome masculino1 animalanimal domésticoanimal domestiqueanimal selvagemanimal sauvageproceder como um animalagir comme un animaladjectivo1 (espécie, reino) animal2 (força, reacção) animal -
56 ânimo
â.ni.mo[‘animu] sm 1 âme, esprit, cœur. 2 courage. ânimo! courage! não estar com ânimo para n’être pas disposé à. não ter mais ânimo para ne plus avoir le courage de. os ânimos estão exaltados les esprits sont montés. perder o ânimo perdre le courage.* * *[`ãnimu]Substantivo masculino courage masculin* * *nome masculino1 (alento, coragem) couragerecobrar ânimoreprendre courageinterjeiçãocourage! -
57 arrastar
ar.ras.tar[ar̄ast‘ar] vt 1 traîner. vpr 2 se traîner, se glisser.* * *[axaʃ`ta(x)]Verbo transitivo traîner* * *verboarrastar os péstraîner les piedso rio arrastou uma árvorela rivière a entraîné un arbretrimballer coloquiala minha mãe levava-nos para todo o ladoma mère nous traînait partout5 (trabalho, processo) traîner; éterniserarrastar as coisastraîner les choses en longueur -
58 ascensional
adjectivoascensionnelforça ascensionalforce ascensionnellemovimento ascensionalmouvement ascensionnel -
59 atracção
nome femininoattiranceatracção sexualattirance physiquea principal atracçãola principale attraction(em cortejo) clou(em jogo de equipa) stara principal atracção da festala grande attraction de la soiréeatracção turísticaattraction touristiquea política não exerce atracção sobre mimla politique ne m'attire pasa atracção universall'attraction universelle -
60 braveza
nome feminino4 (força, dureza) force
См. также в других словарях:
força — |ô| s. f. 1. Faculdade de operar, de executar, de mover, etc. 2. Fortaleza. 3. Rijeza. 4. Poder da musculatura. 5. Violência. 6. Poder. 7. Solidez. 8. Energia. 9. Resistência. 10. Viveza. 11. Firmeza. 12. Impulso. 13. Esforço. 14. Motivo, causa.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Força — ist ein Lied der kanadisch portugiesischen Sängerin Nelly Furtado und die dritte Singleauskopplung aus ihrem zweiten Studioalbum Folklore. Zudem war es der offizielle Song der Fußball Europameisterschaft 2004 in Portugal. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Força — Saltar a navegación, búsqueda Força Sencillo de Nelly Furtado del álbum Folklore Lanzamiento Junio de 2004 Formato Descarga Digital Grabación 2003 … Wikipedia Español
forca — |ô| s. f. 1. Instrumento de suplício por estrangulação. = PATÍBULO 2. Morte causada por esse instrumento. = ENFORCAMENTO 3. Corda usada por quem se enforca. 4. [Agricultura] Instrumento agrícola composto por um longo cabo de madeira com dois ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
forca — 1 (ant.) f. Horca. 2 (ant.) Horquilla. * * * forca. f. ant. horca. || 2. ant. horquilla … Enciclopedia Universal
forca — / forka/ s.f. [lat. furca ]. 1. (agr., tecn.) [attrezzo formato da un manico di legno che termina con una forcella di ferro: ammucchiare la paglia con la f. ] ▶◀ forcone, [con due rebbi] bidente, [con tre rebbi, uno più lungo e due corti]… … Enciclopedia Italiana
forca — fȏrca ž DEFINICIJA reg. 1. sport uzvik bodrenja, navijanja (ob. u talijanskom jeziku) 2. sila, tjelesna snaga [imati force za što; izgubio sam forcu = izdala me snaga; učiniti forcu (komu, nad kim) silovati koga] ONOMASTIKA pr.: Fȏrza (Istra,… … Hrvatski jezični portal
forca — 1. f. 1. ant. horca. 2. ant. horquilla … Diccionario de la lengua española
Força — Infobox Single Name = Força Artist = Nelly Furtado from Album = Folklore Format = Digital download, maxi single, CD Released = June 14, 2004 Writer = Gerald Eaton, Nelly Furtado, Brian West Recorded = 2003 Genre = Folk pop Length = 3:40 (album… … Wikipedia
fòrça — 1. forço, foço, foueço adv. beaucoup. Fòrça ciutadans o sabon : beaucoup de citoyens le savent 2. forço f. force; énergie; vigueur ; violence. « Sei forço s en anavoun à visto d uei. » V. Gelu. Es cas de fòrça : c est un cas de force majeure. Per … Diccionari Personau e Evolutiu
forca — fór·ca s.f. AU 1. attrezzo agricolo usato per rimuovere fieno, paglia e sim., formato da un lungo manico di legno con inserita una forcella di ferro con due o più denti lievemente arcuati 2a. patibolo per impiccare formato da due pali infissi nel … Dizionario italiano