-
1 fondé
1. fɔ̃de adj1)2) ( solide) fundiert3)
2. fɔ̃de m (f - fondée)1)fondé de pouvoir — JUR Bevollmächtigte(r) m/f
2)fondéBeispiel: être bien fondé crainte, critique berechtigt sein; opinion fundiert sein; confiance gerechtfertigt sein; pressentiment nicht unbegründet sein; Beispiel: être fondé à faire quelque chose allen Grund haben etwas zu tunBeispiel: fondé de pouvoir Handlungsbevollmächtigte(r) féminin(masculin) -
2 bien-fondé
bjɛ̃fɔ̃demBerechtigung f, Fundiertheit fbien-fondébien-fondé [bjɛ̃fõde] < bien-fondés>Richtigkeit féminin -
3 consistant
kɔ̃sistɑ̃adj1) fest2) ( nourrissant) deftigconsistantconsistant (e) [kõsistã, ãt]1 (épais) dickflüssig -
4 faux
I
1. fo adj1) ( pas vrai) falsch, fausse couche Abort m, fausse déposition Falschaussage f, fausse route Abweg mfaux bourdon — Drohne f
faux départ — Fehlstart m
faux frais — Nebenkosten pl
2) ( erroné) schief3) ( bijou) falsch, unecht4) (fig) unaufrichtig, falsch5) ( incorrect) verkehrt
2. adv1) ( à tort) fälschlicherweise2)porter à faux — schief sein, schief stehen, vorspringen, überstehen
II fo adj1) falsch, unrichtig, erlogen, unwahr2) JUR Falsch..., irreführend, betrügerisch3) ( faux tableau) gefälscht, unecht, falsch
III fo( outil) Sense ffaux1faux1 [fo]————————faux2faux2 [fo]II Adverbefalsch————————fauxfaux , fausse [fo, fos]1 antéposé (imité) falsch; marbre, perle unecht; papiers gefälscht; signature gefälscht; meuble, tableau nachgemacht; Beispiel: fausse monnaie Falschgeld neutre4 antéposé (mensonger) falsch; Beispiel: faux serment; (intentionnel) Meineid masculin, féminin; (involontaire) Falscheid masculin8 (erroné) falsch; affirmation irrtümlich; thermomètre fehlerhaft; Beispiel: un instrument est faux ein Instrument ist verstimmt11 antéposé (maladroit) Beispiel: une fausse manœ uvre ein falscher Handgriff; (au volant) ein falsches Lenkmanöver; Beispiel: faire fausse route sich verfahren; Beispiel: faire un faux pas; (en marchant) ungeschickt auftreten -
5 juste
ʒystadv1) geradeOn a juste le temps. — Die Zeit reicht gerade noch./Wir schaffen es gerade noch. adj
2) genau3) ( équitable) gerecht4)trop juste — knapp, eng
5) ( exact) richtig, rechtCe n'est que trop juste. — Das ist nicht mehr als recht und billig.
6) ( approprié) angemessencomme de juste — wie es sich gehört, selbstverständlich
7) ( précis) treffendjustejuste [ʒyst]I Adjectif2 antéposé (fondé) berechtigt; Beispiel: avoir de justes raisons de se réjouir allen Grund zur Freude haben3 (trop court) zu kurz5 (à peine suffisant) knapp6 (exact) richtig; heure genau; Beispiel: c'est juste! das stimmt!; Beispiel: à 8 heures juste[s] Punkt 8 Uhr; Beispiel: apprécier quelque chose à sa juste valeur etw nach seinem wahren Wert beurteilen7 (pertinent) treffendrelatif Gerechte(r) féminin(masculin)1 (avec exactitude) richtig; viser, tirer genau; penser folgerichtig; raisonner treffend; Beispiel: parler juste die richtigen Worte finden; Beispiel: dire juste Recht haben; Beispiel: deviner juste ins Schwarze treffen; Beispiel: le calcul tombe juste die Rechnung geht auf2 (exactement) [ganz] genau; Beispiel: juste à côté direkt nebenan/daneben; Beispiel: juste quand il est arrivé gerade als er [an]gekommen ist; Beispiel: il a plu juste ce qu'il fallait es hat gerade genug geregnet3 (seulement) bloß, nur4 (à peine) knapp; Beispiel: au plus juste ganz knapp; Beispiel: cela entre juste das passt gerade noch hinein; Beispiel: tout juste gerade noch►Wendungen: être un peu juste ( familier: avoir peu d'argent) ein bisschen knapp bei Kasse sein; au juste eigentlich; comme de juste wie üblich -
6 opportunité
ɔpɔʀtynitefZweckmäßigkeit f, günstige Gelegenheit fopportunitéopportunité [ɔpɔʀtynite]2 (occasion) günstige Gelegenheit -
7 reposer
I ʀəpoze v1) ausruhen2) ( être placé sur qc) liegen3)4)se reposer — sich erholen, sich ausruhen, ruhen
5) ( être étendu) sich hinlegen, auf einen vertrauen6)
II ʀəpoze v1) ( replacer) hinlegen2)reposer1reposer1 [ʀ(ə)poze] <1>1 (poser à nouveau) zurückstellen, zurücklegen(être fondé sur) Beispiel: reposer sur une hypothèse/des observations sich auf eine Hypothese/Beobachtungen stützen————————reposer2reposer2 [ʀ(ə)poze] <1>(délasser) entspannen; Beispiel: il lit, ça le repose er liest, dabei kann er ausspannen(se délasser) Beispiel: se reposer sich ausruhen -
8 théoriquement
-
9 fonderia
fonderiafonderia [fonde'ri:a] <- ie>sostantivo FemininGießerei FemininDizionario italiano-tedesco > fonderia
10 fondée
f (m - fondé)11 газонаплавленное кварцевое стекло
газонаплавленное кварцевое стекло
Кварцевое стекло, полученное газопламенным способом.
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > газонаплавленное кварцевое стекло
12 когерентная система единиц физических величин
когерентная система единиц физических величин
когерентная система единиц
Система единиц физических величин, состоящая из основных единиц и когерентных производных единиц.
Примечание. Кратные и дольные единицы от системных единиц не входят в когерентную систему.
[РМГ 29-99]EN
coherent system of units
system of units, based on a given system of quantities, in which the unit of measurement for each derived quantity is a coherent derived unit
NOTE 1 – A system of units can be coherent only with respect to a system of quantities and the adopted base units.
NOTE 2 – For a coherent system of units, numerical value equations have the same form, including numerical factors, as the corresponding quantity equations.
NOTE 3 – An example of coherent system of units is the set of coherent SI units with the relations between them.
Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.14
[IEV number 112-01-22]FR
système cohérent d'unités, m
système d'unités, fondé sur un système de grandeurs donné, dans lequel l'unité de mesure de chaque grandeur dérivée est une unité dérivée cohérente
NOTE 1 – Un système d'unités ne peut être cohérent que par rapport à un système de grandeurs et aux unités de base adoptées.
NOTE 2 – Pour un système cohérent d'unités, les équations aux valeurs numériques ont la même forme, y compris les facteurs numériques, que les équations aux grandeurs correspondantes.
NOTE 3 – Un exemple de système cohérent d’unités est l’ensemble des unités SI cohérentes muni des relations entre elles.
Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.14
[IEV number 112-01-22]
Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
- systéme coherent d´unités (de mesure)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > когерентная система единиц физических величин
13 плазменное кварцевое стекло
плазменное кварцевое стекло
Кварцевое стекло, полученное плазменным способом.
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > плазменное кварцевое стекло
14 электронаплавленное кварцевое стекло
электронаплавленное кварцевое стекло
Кварцевое стекло, полученное электротермическим способом.
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электронаплавленное кварцевое стекло
См. также в других словарях:
fondé — fondé, ée → fonder (4o ) fondé fondé, ée de pouvoir ou pouvoirs [ fɔ̃ded(ə)puvwar ] n. • 1792; de fonder (4o) et pouvoir ♦ Personne qui est chargée d agir au nom d une autre ou pour le compte d une société. Elle est fondée de pouvoir à la banque… … Encyclopédie Universelle
fondé — fondé, ée (fon dé, dée) part. passé de fonder. 1° Dont on a fait le fondement. Un édifice fondé sur pilotis. Fig. • Mon trône n est fondé que sur des morts illustres, CORN. Héracl. I, 1. • Il fallut encore que cette ville célèbre [Rome] … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fonde — 1. (fon d ) s. f. Terme de mer. Se dit par opposition à pleine mer. ÉTYMOLOGIE Forme féminine de fond. • L ancienne langue avait fonde : Rome qui deüst estre De nostre loi la fonde, RUTEB. 233. fonde 2. (fon d ) s. f. Synonyme de fondic … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fonde — Fond e (f[o^]nd e), v. t. & i. [AS. fandian to try.] To endeavor; to strive; to try. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fondé — Fondé, [fond]ée. participe. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
Fonde — The Fonde Recreation Center, often known simply as Fonde (pronounced fon DEE ) or Fonde Rec, is a public gym near downtown Houston, Texas. Fonde is most well known for its basketball courts, which have been the proving ground for numerous NCAA… … Wikipedia
fondé — bien fondé fondé … Dictionnaire des rimes
fonde — Une Fonde, Funda. Qui use de fonde à ce combattre, Funditor, Fundibularius … Thresor de la langue françoyse
fonde — confonde fonde morfonde parfonde profonde refonde … Dictionnaire des rimes
fonde — pro·fonde; … English syllables
Fondé de pouvoir — ● Fondé de pouvoir personne dûment autorisée à agir au nom d une autre ou d une société. fondé de pouvoir (s), fondée de pouvoir(s) n. Personne qui a reçu de qqn (ou d une société) le pouvoir d agir en son nom. Des fondés de pouvoir(s). fondé de… … Encyclopédie Universelle