-
1 fogliame
m foliage* * *fogliame s.m.1 foliage, leafage; leaves (pl.); frondage: nascondersi tra il fogliame, to hide oneself in the foliage2 ( ammasso di foglie) (pile of) leaves3 ( motivo ornamentale) leaf work, foliage.* * *[foʎ'ʎame]sostantivo maschile bot. foliage, greenery* * *fogliame/foλ'λame/sostantivo m.bot. foliage, greenery. -
2 fogliame sm
[foʎ'ʎame]foliage, leaves pl -
3 fogliame
sm [foʎ'ʎame]foliage, leaves pl -
4 fronda
fronda1 s.f.2 pl. ( insieme di foglie e rami) fronds, foliage [U], leafage [U] // una prosa piena di fronde, (fig.) ornate (o over-embellished) prose.fronda2 s.f.1 (st. francese) Fronde2 (estens.) current of rebellion: spira vento di fronda, rebellion is brewing; fronda parlamentare, parliamentary opposition.* * *I ['fronda] sfBot leafy branch, (spec al pl) foliage sgII ['fronda] sffig Pol rebellion, internal opposition* * *I 1. ['fronda]sostantivo femminile1) (ramoscello) branch2) bot. frond2. II ['fronda]sostantivo femminile (rivolta) revolt* * *fronda1/'fronda/I sostantivo f.1 (ramoscello) branch2 bot. frondII fronde f.pl.(fogliame) foliage.————————fronda2/'fronda/sostantivo f.(rivolta) revolt. -
5 riflesso
1. past part vedere riflettere2. m reflection( gesto istintivo) reflex (movement)ho agito di riflesso it was a reflex action, I did it automatically* * *riflesso1 s.m.1 reflection: riflesso del ghiaccio, iceblink; il riflesso dell'acqua, the reflection of the water; i riflessi della luce, del calore, the reflections of light, of heat; il riflesso della luna sul lago, the reflection of the moon in the lake2 (fig.) influence, reflection, effect, consequence: i riflessi positivi di un avvenimento, the positive effects (o consequences) of an event; spero che l'accaduto non provochi riflessi negativi, I hope that what has happened will not have negative repercussions; le leggi dovrebbero essere un riflesso della volontà del popolo, laws should be a reflection of the people's will // di riflesso, as a consequence: il marito è molto noto e di riflesso lo è anche lei, her husband is very famous and as a consequence so is she; l'azienda è in crisi e di riflesso ci sono stati licenziamenti, the firm is going through a crisis and consequently there have been some lay-offs // per riflesso, indirectly: sapere qlco. per riflesso, to hear of sthg. indirectly (o in a roundabout way)4 (med.) reflex: riflesso condizionato, innato, conditioned, inborn reflex; alzarmi quando entra è quasi un riflesso condizionato, (fig.) it's almost a conditioned reflex for me to get up when she comes in; riflesso del ginocchio, knee-jerk; il dottore mi provò i riflessi, the doctor tested my reflexes; ha riflessi pronti, he has quick reflexes.riflesso2 agg.1 reflex, reflected: calore riflesso, reflected heat; luce riflessa, reflected light: brillare di luce riflessa, (fig.) to bask in s.o.'s reflected glory3 (bot.) reflexed.* * *[ri'flesso] riflesso (-a)1. ppSee:2. agg(immagine) reflected, (atto) reflex attr3. sm1) (di luce) reflection, (di capelli: naturale) light, (artificiale) highlight, (fig : ripercussione) effect, repercussion2) Fisiologia reflex* * *[ri'flɛsso] Isostantivo maschile1) (riverbero) reflection2) fisiol. reflexavere buoni -i — to have quick o good reflexes
3) fig. (ripercussione) repercussion4) (sfumatura)5) di riflesso as a consequence, as a result•II 1.participio passato riflettere2.1) fis. [raggio, suono, luce] reflected3) fisiol. reflex* * *riflesso1/ri'flεsso/sostantivo m.1 (riverbero) reflection3 fig. (ripercussione) repercussion4 (sfumatura) capelli castani con -i rossicci brown hair with red highlights; fogliame dai -i argentati foliage with a silvery shimmer5 di riflesso as a consequence, as a resultriflesso condizionato conditioned reflex (anche fig.).————————riflesso2/ri'flεsso/II aggettivo1 fis. [raggio, suono, luce] reflected2 (rispecchiato) immagine -a reflection3 fisiol. reflex. -
6 chioma
f manedi cometa tail* * *chioma s.f.1 hair [U], head of hair; (poet.) tresses (pl.), locks (pl.): aveva una bella chioma folta, she had beautiful, thick hair2 ( criniera) mane4 (astr.) coma* (of a comet)5 ( pennacchio) plume.* * *['kjɔma]sostantivo femminile2) (criniera) mane3) (di albero) foliage, crown* * *chioma/'kjɔma/sostantivo f.1 (head of) hair2 (criniera) mane3 (di albero) foliage, crown. -
7 foglia
f leaf* * *foglia s.f.1 leaf*; ( fogliame) leaves (pl.), foliage: foglia di rosa, rose leaf; foglia di tabacco, tobacco leaf; foglia di tè, tea leaf; la caduta delle foglie, the fall of the leaves; senza foglie, leafless; essere pieno di foglie, to be in leaf; mettere le foglie, to come into leaf (o to put forth leaves o to leaf); a forma di foglia, leaf-shaped; coperto di foglie, leafed (o leafy) // (bot.) foglia seminale, seed leaf (o seed lobe) // mangiar la foglia, (fig.) to smell a rat (o to see through sthg.) // tremare come una foglia, to shake like a leaf // non cade foglia che Dio non voglia, (prov.) not a leaf stirs but God wills it3 ( sottile strato di metallo) foil: foglia di stagno, tinfoil; foglia d'oro, gold foil, ( sottilissima) gold leaf4 ( motivo ornamentale) foil.* * *['fɔʎʎa]sostantivo femminile1) (di albero) leaf*2) (lamina) foilfoglia d'oro — gold foil o leaf
••tremare come una foglia — to shake like a leaf o jelly
* * *foglia/'fɔλλa/sostantivo f.1 (di albero) leaf*; foglia di fico fig leaf; verdura in foglia leaf vegetable; mettere le -e to come into leaf
См. также в других словарях:
fogliame — s.m. [der. di foglia ]. (bot.) [complesso delle foglie di una pianta e spec. di pianta legnosa] ▶◀ ‖ chioma, fronde … Enciclopedia Italiana
fogliame — fo·glià·me s.m. 1. CO l insieme delle foglie di un albero o di più alberi vicini: nascondersi tra il fogliame, all ombra del fogliame, il fogliame della quercia, bosco dal fitto fogliame; rimuovere il fogliame secco dal marciapiede 2. TS arte,… … Dizionario italiano
fogliame — {{hw}}{{fogliame}}{{/hw}}s. m. 1 Tutte le foglie di una o più piante. 2 Quantità di foglie … Enciclopedia di italiano
fogliame — pl.m. fogliami … Dizionario dei sinonimi e contrari
fogliame — s. m. foglie … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Anders Eliasson — (* 3. April 1947 in Borlänge) ist ein schwedischer Komponist. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Musik 2.1 Harmonik 2.2 Abkehr von Ästhetik … Deutsch Wikipedia
-ame — à·me suff. forma produttivamente sostantivi maschili di valore collettivo derivati da altri sostantivi: bestiame, cordame, fogliame, pellame, pentolame, pietrame, pollame, tendame, vasellame; può assumere connotazione spregiativa spec. quando la… … Dizionario italiano
aspidistra — a·spi·dì·stra s.f. 1. TS bot.com. pianta sempreverde del genere Aspidistra (Aspidistra elatior) con lunghe foglie piuttosto dure, rusticissima, diffusa come pianta ornamentale dal fogliame reciso 2. TS bot. pianta del genere Aspidistra | con iniz … Dizionario italiano
aucuba — au·cù·ba s.f. TS bot. pianta asiatica del genere Aucuba coltivata come arbusto da fogliame ornamentale | con iniz. maiusc., genere della famiglia delle Cornacee {{line}} {{/line}} DATA: 1829. ETIMO: dal lat. scient. Aucūba, dal giapp. aokoba,… … Dizionario italiano
chenzia — chèn·zia s.f. 1. TS bot. palma del genere Chenzia con foglie pennate | con iniz. maiusc., genere della famiglia delle Palme cui appartengono molte specie coltivate come piante ornamentali 2. TS bot.com. nome comune di palme del genere Howea e di… … Dizionario italiano
chioma — chiò·ma s.f. CO 1. l insieme dei capelli, capigliatura: chioma corvina, d oro, fluente Sinonimi: capigliatura. 2. estens., criniera di animale: chioma del leone, del cavallo 3. estens., complesso dei rami e del fogliame di un albero 4. TS astron … Dizionario italiano