-
1 sujeto
adj.1 fastened, fixed, secured, tethered.2 liable.m.1 subject, matter.2 individual, chap, character, fellow.3 subject.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sujetar.* * *► adjetivo1 (sometido) subject (a, to), liable (a, to)2 (agarrado, atado) fastened, secure1 LINGÚÍSTICA subject2 (individuo) fellow, individual, character————————1 LINGÚÍSTICA subject2 (individuo) fellow, individual, character* * *1. noun m.1) subject2) individual2. (f. - sujeta)adj.fastened, secure- sujeto a* * *1. ADJ1) (=fijo) fastened, secure¿está sujeta la cuerda? — is the rope fastened securely?, is the rope secure?
las ruedas van sujetas por cuatro tuercas — the wheels are held on o secured by four nuts
los espejos estaban sujetos a la pared — the mirrors were fastened o fixed to the wall
2) (=pendiente)2. SM1) * (=tipo) character *2) (Med, Fil) subject3) (Ling) subject4) (Econ)* * *I- ta adjetivo1) ( sometido)2) ( fijo) secureII1) ( individuo) character, individual2) (Fil, Ling) subject* * *I- ta adjetivo1) ( sometido)2) ( fijo) secureII1) ( individuo) character, individual2) (Fil, Ling) subject* * *sujeto11 = subject.Ex: For example, in psychology, S for subject, and E for experimenter are common parlance.
* sujeto de control = control subject.* sujeto pasivo = taxpayer [tax-payer].sujeto2 a= subject to.Ex: Subject to local circumstances, the size of a reserve store should be limited to the accommodation required for about five years' accessions at current rates.
* estar sujeto a = be subject to, make + Nombre + subject to, be bound to.* estar sujeto a cambios = be written in sand, not stone, be subject to change.* estar sujeto a la obligación de = be under the obligation to.* no sujeto a una cuota = non-quota.* sujeto a aprobación = on approval.* sujeto a confirmación = confirmatory.* sujeto a errores = prone to error.* sujeto a impuestos = taxable.* sujeto a presión = under pressure, under the cosh.sujeto3* no sujeto = unanchored.* sujeto al fondo del mar = moored.* * *A (sometido) sujeto A algo subject TO sthel proyecto está sujeto a la aprobación del director the plan is subject to the director's approvalel programa está sujeto a modificaciones the program is subject to changeB (fijo) secureasegúrate de que la cuerda está bien sujeta check that the rope is secure o well fastenedA (individuo) character, individualla policía detuvo a un sujeto sospechoso the police arrested a suspicious character o individualCompuestos:( Fisco) tax authorities; (de un delito) perpetrator; (de un derecho) possessor; (Fin: de una obligación) creditor( Fisco) person liable to tax; (de un delito) victim; (de un derecho) person with an obligation; (de un proceso) defendant; ( Fin) (de una obligación) debtor* * *
Del verbo sujetar: ( conjugate sujetar)
sujeto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sujetó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sujetar
sujeto
sujetar ( conjugate sujetar) verbo transitivo
1
◊ sujétalo bien, que no se escape hold it tight, don't let it go;
tuvimos que sujetolos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each other
c) (fijar, trabar — con clip) to fasten … together;
(— con alfileres) to pin … together
2 ( dominar) to subdue, conquer
sujetarse verbo pronominal
1a) ( agarrarse) sujetose A algo to hold on to sthb) (trabar, sostener):
se sujetó la falda con un imperdible she fastened her skirt with a safety pin
2 ( someterse) sujetose A algo ‹a ley/reglas› to abide by sth
sujeto 1◊ -ta adjetivo
1 ( sometido) sujeto A algo ‹a cambios/revisión› subject to sth
2 ( fijo) secure
sujeto 2 sustantivo masculino
1 ( individuo) character, individual
2 (Fil, Ling) subject
sujetar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to hold: sujétalo fuerte, hold it tight
¿puedes sujetarme la escalera?, can you hold the ladder for me?
(retener) to hold down
(fijar) to fasten, fix
2 (controlar, someter) to restrain, keep in check
sujeto,-a
I adjetivo
1 (fijo) secure
2 (expuesto, sometido) sujeto a, subject to: sujeto a cambios, subject to change
II sustantivo masculino
1 (individuo) individual, person
2 pey sort
un sujeto poco fiable, an unreliable character
3 Ling subject
' sujeto' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- clavada
- clavado
- cual
- él
- elemento
- ella
- ellos
- fina
- fino
- gustar
- maldita
- maldito
- nosotras
- nosotros
- que
- quien
- quién
- suelta
- suelto
- sujeta
- sujetarse
- vosotras
- vosotros
- sujetar
- tú
- usted
- vos
- yo
English:
averse
- do
- fasten
- imagine
- index-linked
- it
- itself
- mind
- opposed
- secure
- securely
- should
- study
- subject
- taxable
- themselves
- they
- type
- you
- attach
- clasp
- relax
* * *sujeto, -a♦ adj1. [agarrado] fastened;las cuerdas están bien sujetas the ropes are secure o are firmly fastened2. [sometido] subject (a to);este proyecto está sujeto a modificaciones this plan is subject to modifications♦ nm1. [de frase] subjectsujeto agente actor2. [individuo] individual;un sujeto sospechoso a suspicious individualEcon sujeto pasivo taxpayer3. Filosofía subject* * *I adj1 ( fijo) secure2:sujeto a subject toII m1 individual2 GRAM subject* * *sujeto, -ta adj1) : secure, fastened2)sujeto a : subject tosujeto nm1) individuo: individual, character2) : subject (in grammar)* * *sujeto1 adj1. (atado) fixed / fastened2. (fijo) secure3. (sometido) subjectsujeto2 n1. (en gramática) subjecten la frase "Juan come carne", "Juan" es el sujeto in the sentence "Juan eats meat" "Juan" is the subject2. (individuo) person -
2 दृढ _dṛḍha
दृढ a. [दृंह्-क्त नि˚ नलोपः]1 Fixed, firm, strong, un- swerving, untiring; असंगशस्त्रेण दृढेन छित्त्वा Bg.15.3; दृढभक्तिः H.3.58; दृढव्रतम् R.13.78.-2 Solid, massive.-3 Con- firmed, established.-4 Steady, persevering; भजन्ते मां दृढव्रताः Bg.7.28.-5 Firmly fastened, shut fast.-6 Compact.-7 Tight, close, dense.-8 Strong, intense, great, excessive, mighty, severe, powerful; तस्याः करि- ष्यामि दृढानुतापम् Ku.3.8; R.11.46.-9 Tough.-1 Difficult to be drawn or bent (as a bow); दृढस्य धनुष आयमनम् Ch. Up.1.3.5.-11 Durable.-12 Reliable.-13 Certain, sure.-14 Hard-hearted, cruel; U.4.-15 Secure.-16 (In Math.) Reduced to the smallest number by a common divisor.-ढम् 1 Iron.-2 A stronghold, fortress.-3 Excess, abundance, high degree-4 Anything fixed or firm or solid.-ढम् ind.1 Firmly, fast.-2 Very much, excessively, vehemently.-3 Thoroughly.-Comp. -अङ्ग a. strong-limbed, stout. (-गम्) a diamond.-अनुतापः deep repentance; तस्याः करिष्यामि दृढानुतापम् Ku.3.8.-आयुधः an epithet of Śiva.-इषुधि a. having a strong quiver.-काण्डः, -ग्रन्थिः, -पत्रः a bamboo.-कारिन् a. resolute.-कट्टुकः (in Math.) a multiplier admitting of no further simplifica- tion or reduction.-गात्रिका granulated sugar.-ग्राहिन् a. seizing firmly, pursuing an object with untiring energy, resolute; दृढग्राही करोमीति जाप्यं जपति जापकः Mb.12. 197.11.-दंशकः a shark.-द्वार a. having the gates well-secured.-धनः an epithet of Buddha.-धन्वन्, -धन्विन् m. a good archer; राजानं दृढधन्वानं दिलीपं सत्यवादि- नम् Mb.-धृति a. resolute.-नाभः a spell for restraining अस्त्रs; Rām.1.29.5.-निश्चय a.1 of firm resolve, resolute, firm.-2 confirmed.-नीरः, -फलः the cocoa- nut tree.-पाद a. resolute. (-दः) an epithet of Brahmā.-पृष्ठकः a tortoise.-प्रतिज्ञ a. firm to a promise, true to one's word, faithful to an agreement.-प्रत्ययः firm confidence, settled conviction; संप्राप्तान्न पुरा न संप्रति न च प्राप्तौ दृढप्रत्ययान् Bh.3.-प्ररोहः the holy fig tree.-प्रहारिन् a.1 striking hard.-2 hitting firmly, shooting surely.-भक्ति a. faithful, devoted.-भाजकः (In Math.) the greatest common measure.-भूमिः a person with a firm concentration of his mind in yogic studies; स तु दीर्घकालनैरन्तर्यसत्कारसेवितो दृढमतिः Yogadarśana.-भेदिन् A good archer; भ्राम्यञ्जले घटो वेध्यश्चक्रे मृत्पिण्डकं तथा । भ्रमन्तं वेधयेद्यो हि दृढभेदी स उच्यते ॥ Dhanur.15.-मति a. resolute, strong-willed, firm.-मन्यु a. having intense anger or grief; भार्गवाय दृढमन्यवे पुनः क्षत्रमुद्यतमिव न्यवेदयत् R.11.46.-मुष्टि a. close-fisted, miserly, niggardly.(-ष्टिः) 1 a sword.-2 strong fist; Ks.19.148.-मूलः, -वृक्षः the cocoa-nut tree.-रङ्गा alum.-लोमन् m. a wild hog.-वैरिन् m. a relentless foe; an inveterate enemy.-व्रत a.1 firm in religious austerity. एवं दृढव्रतो नित्यं ब्रह्मचारी समाहितः Ms.11.81.-2 firm, faithful.-3 perse- vering, persistent.-संधि a.1 firmly united, closely joined.-2 close, compact.-3 thick-set.-सौहृद a. firm in friendship. -
3 прочно закреплён
Mathematics: firmly fastened, rigidly attached, securely fastened -
4 прочно закреплён
•A pointer is rigidly attached to the centre of the scale beam.
•The engine is securely (or firmly) fastened to the hull.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > прочно закреплён
-
5 दृढ
dṛiḍha
firmly fastened, shut fast, tight, close (e.g.. ship, 52, 5;
bonds, fetters, chains Hit. I, 67/68 Mṛicch. VII, 6/7 ;
fist MBh. IV, 1976);
whole, complete (opp. to bhinna) MBh. XIII, 7453 ;
difficult to be bent (bow ChUp. I, 3, 5);
steady, resolute, persevering Hariv. Kathās. ;
confirmed, established, certain, sure Mn. MBh. Kāv. etc.;
intense, violent, mighty MBh. Kāv. etc.;
(in mathem.) reduced to the last term orᅠ smallest number by a common divisor;
m. (in music) a kind of Rūpaka;
N. of a son of the 13th Manu Hariv. ;
of a son of Dhṛita-rāshṭra MBh. VII ;
(ā) f. N. of a Buddh. goddess;
n. anything fixed orᅠ firm orᅠ solid;
stronghold, fortress RV. etc.;
iron L. ;
(ám) ind. firmly, fast AV. MBh. R. etc. (comp. - taram Prab. IV, 11);
steadily, perseveringly, thoroughly, much, very well MBh. Kāv. BhP. etc.
seeᅠ under dṛiṉh etc.
- दृढकण्टक
- दृढकाण्ड
- दृढकारिन्
- दृढकुट्टक
- दृढक्रोध
- दृढक्षत्र
- दृढक्षुरा
- दृढगात्रिका
- दृढग्रन्थि
- दृढग्राहिन्
- दृढच्छद
- दृढच्युत
- दृढज्ञान
- दृढतर
- दृढतरु
- दृढता
- दृढत्व
- दृढतृण
- दृढतोरणार्गल
- दृढत्वच्
- दृढदंशक
- दृढदस्यु
- दृढद्वार
- दृढधन
- दृढधनुस्
- दृढधन्वन्
- दृढधन्विन्
- दृढधुर्
- दृढधृति
- दृढनाभ
- दृढनिश्चय
- दृढनिर
- दृढनेत्र
- दृढनेमि
- दृढपत्त्र
- दृढपाद
- दृढप्रतिज्ञ
- दृढप्रत्यय
- दृढप्ररोह
- दृढप्रहार
- दृढप्रहारिन्
- दृढफल
- दृढबद्ध
- दृढबन्धनबद्ध
- दृढबन्धिनी
- दृढबल
- दृढबीज
- दृढबुद्धि
- दृढभक्ति
- दृढमति
- दृढमन्यु
- दृढमुष्टि
- दृढमूल
- दृढरङ्गा
- दृढरथ
- दृढरुचि
- दृढलता
- दृढलोमन्
- दृढवज्र
- दृढवपुस्
- दृढवर्मन्
- दृढवल्क
- दृढवल्कल
- दृढवादपराक्रम
- दृढविक्रम
- दृढवृक्ष
- दृढवेधन
- दृढवैरिन्
- दृढव्रत
- दृढशक्तिक
- दृढसंध
- दृढसंधि
- दृढसमाधान
- दृढसूत्रिका
- दृढसेन
- दृढसौहृद
- दृढस्कन्ध
- दृढस्थूण
- दृढहनु
- दृढहस्त
-
6 दृढतोरणार्गल
dṛiḍha-toraṇâ̱rgalamfn. having the bars of the gates firmly fastened (town) R. I, 6, 26.
-
7 geankerd
adj. anchored, firmly fastened with an anchor; tied down; secured -
8 φυτεύω
+ V 7-1-21-13-8=50 Gn 2,8; 9,20; 21,33; Dt 16,21; 20,6A: to plant [τι] Gn 2,8; id. [abs.] Eccl 3,2; id. [τι] (metaph.) Ps 93(94),9; id. [τινα] (metaph.) Sir 10,15; to plant sth for sb [τί τινα] Jer 2,21; to beget, to engender 4 Mc 13,19P: to be firmly fastened (of nails) Eccl 12,11; to be planted (metaph.) Ps 91(92),14 Cf. LEE, J. 1983, 57-58;→NIDNTT(→ἐπιφυτεύω, καταφυτεύω, περιφυτεύω,,) -
9 μεσόδμη
μεσόδμη ( δέμω): properly something mid-built.— (1) mast-block, represented in the cut (see a) as a metal shoe in which the mast was firmly fastened so as to be turned back ward on the pivot (c) to a horizontal position, until it rested upon the ἱστοδόκη, Od. 2.424. See also plate IV., where the μεσόδμη is somewhat differently represented as a threesided trough or mast-box.— (2) μεσόδμαι, small spaces or niches, opening into the μέγαρον of the house, and enclosed on three sides, behind by the outside wall, and on either side by the low walls which served as foundations of the columns, Od. 19.37. (See plate III., γ, and cut No. 83.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μεσόδμη
-
10 sujetar
v.1 to hold in place (agarrar) (para mantener en su sitio).sujeta la cuerda al poste tie the rope to the postsujetar con clavos/cola to fasten with nails/gluesujeta los papeles con un clip fasten the papers together with a paper clipintentó escapar, pero la sujetaron firmemente she tried to escape, but they kept a firm grip on hersi no lo llegan a sujetar, la mata if they hadn't held him back, he would have killed herMaría sujeta la cuerda Mary holds the rope.2 to hold.3 to fasten, to anchor, to attach, to bind.María sujetó los barriles Mary fastened the barrels.* * *1 (fijar) to fix, secure, hold2 (agarrar, sostener) to hold, hold on to3 (para que no escape) to hold down5 figurado (dominar, someter) to control, restrain1 (agarrarse) to hold on, hold tight■ sujétate, que el autobús corre mucho hold tight, the bus is going really fast2 figurado (someterse) to subject oneself (a, to)\sujetar con clavos to nail down* * *verb1) to hold2) attach, fasten, secure3) subdue* * *1. VT1) (=agarrar) to holddos policías lo sujetaban contra la pared — two policemen pinned o held him against the wall
lo tuvieron que sujetar entre tres personas para que no huyera — he had to be held back o restrained by three people to stop him escaping
2) (=afianzar)sujeta bien la ropa, que no se la lleve el viento — peg the clothes (up) properly so the wind doesn't blow them away
hay que sujetar bien a los niños dentro del coche — children should be properly strapped in o properly secured when travelling by car
•
sujetar algo a, se sujeta a la pared por medio de argollas — it is fixed o attached o secured to the wall through rings•
sujetar algo con, sujetar algo con clavos — to nail sth downenrolló el mapa y lo sujetó con una goma — she rolled up the map and fastened o secured it with a rubber band
3) (=contener) [+ rebelde] to subdue, conquer; [+ rival, animal enfurecido] to keep downes muy rebelde y sus padres no lo pueden sujetar — he's very rebellious - his parents can't control him
lograron sujetar las aspiraciones de los sindicatos — they succeeded in keeping the aspirations of the unions under control
vive sin ataduras que la sujeten — she has nothing to tie her down, she has no ties to bind her
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( mantener sujeto) to holdsujétalo bien, que no se escape — hold it tight, don't let it go
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran — we had to hold them back to stop them hitting each other
b) ( sostener) to holdc) (fijar, trabar)2) ( dominar) to subdue, conquer2.sujetarse v pron1)a) ( agarrarse)b) (trabar, sostener)se sujetó el pelo en un moño — she put o pinned her hair up in a bun
2) ( someterse)sujetarse A algo — a ley/reglas to abide by something
* * *= lock in + place, hold in + place, fasten together, clamp, fasten, grip, secure, clip, cinch, rein in.Ex. Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.Ex. It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.Ex. A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. The entrance door should be automatic or with a handle easy to grip.Ex. Many books were still large and solid, their blind-tooled covers secured with clasps or ties.Ex. Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex. The men who rushed to California soon adopted a unique uniform of broad-brimmed hats, flannel shirts, coarse trousers cinched with a leather belt, and tall boots.Ex. If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.----* sujetar abarcando = brace.* sujetar con algo pesado = weight down.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* sujetar contra = pin + Nombre + against.* sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.* sujetarse a = hold on to.* * *1.verbo transitivo1)a) ( mantener sujeto) to holdsujétalo bien, que no se escape — hold it tight, don't let it go
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran — we had to hold them back to stop them hitting each other
b) ( sostener) to holdc) (fijar, trabar)2) ( dominar) to subdue, conquer2.sujetarse v pron1)a) ( agarrarse)b) (trabar, sostener)se sujetó el pelo en un moño — she put o pinned her hair up in a bun
2) ( someterse)sujetarse A algo — a ley/reglas to abide by something
* * *= lock in + place, hold in + place, fasten together, clamp, fasten, grip, secure, clip, cinch, rein in.Ex: Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.
Ex: It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.Ex: A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: The entrance door should be automatic or with a handle easy to grip.Ex: Many books were still large and solid, their blind-tooled covers secured with clasps or ties.Ex: Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex: The men who rushed to California soon adopted a unique uniform of broad-brimmed hats, flannel shirts, coarse trousers cinched with a leather belt, and tall boots.Ex: If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.* sujetar abarcando = brace.* sujetar con algo pesado = weight down.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* sujetar contra = pin + Nombre + against.* sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.* sujetarse a = hold on to.* * *sujetar [A1 ]vtA1(mantener sujeto): las cuerdas que sujetan las maletas a la baca the ropes which hold the suitcases on the roof rackuna cinta roja le sujetaba el pelo her hair was tied back with a red ribbonpara sujetarlo mientras se pega to hold it in place while it stickssujétalo bien, que no se te escape hold it tight, don't let it gotuvimos que sujetarlos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each otheryo lo derribé y ellos lo sujetaron I knocked him over and they held him downsujétalo mientras llamo a la policía keep hold of him o hold on to him while I call the police2 (sostener) to holdsujétame los paquetes mientras abro la puerta hold o keep hold of o hold on to the packages for me while I open the door3(fijar, trabar): sujeta los documentos con un clip fasten the documents together with a paper clip, clip the documents togethersujetó los papeles con una goma elástica she put a rubber band around the paperssujetó el dobladillo con alfileres she pinned up the hemsujeta la cuerda al árbol tie the rope to the treesujetar las tablas al bastidor con los tornillos screw the boards to the frame, use the screws to fix the boards to the frameB (dominar) to subdue, conquerA1 (agarrarse) sujetarse A algo to hold on TO sth2(trabar, sostener): sujétate ese mechón con una horquilla use a clip to hold your hair back off your facese sujetó la falda con una cuerda she tied up o fastened her skirt with a piece of stringse sujetó el pelo en un moño she put o tied o pinned her hair up in a bunB (someterse, ajustarse) sujetarse A algo to abide BY sthhay que sujetarse a lo que dice la ley you have to abide by what the law says* * *
sujetar ( conjugate sujetar) verbo transitivo
1
◊ sujétalo bien, que no se escape hold it tight, don't let it go;
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each other
c) (fijar, trabar — con clip) to fasten … together;
(— con alfileres) to pin … together
2 ( dominar) to subdue, conquer
sujetarse verbo pronominal
1a) ( agarrarse) sujetarse A algo to hold on to sthb) (trabar, sostener):
se sujetó la falda con un imperdible she fastened her skirt with a safety pin
2 ( someterse) sujetarse A algo ‹a ley/reglas› to abide by sth
sujetar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to hold: sujétalo fuerte, hold it tight
¿puedes sujetarme la escalera?, can you hold the ladder for me?
(retener) to hold down
(fijar) to fasten, fix
2 (controlar, someter) to restrain, keep in check
' sujetar' also found in these entries:
Spanish:
agarrar
- aguantar
- asegurar
- clavar
- clip
- normalizar
- prender
- sustentar
- tener
- tirante
- trincar
- atorar
- corchete
- goma
- gomita
- peineta
- sostener
English:
anchor
- attach
- clamp
- clasp
- clip
- fasten
- fasten on to
- fix
- hold down
- lash down
- pin
- pin down
- pin up
- place
- screw down
- secure
- strap down
- strap in
- tie down
- bolt
- hold
- keep
- peg
- steady
- strap
- weight
* * *♦ vt1. [agarrar] [para mantener en su sitio] to hold in place;[sobre una superficie, con un peso] to hold down; [para que no se caiga] to hold up;sujeta la cuerda al poste tie the rope to the post;sujetar con clavos/cola to fasten with nails/glue;sujeta los papeles con un clip fasten the papers together with a paper clip;le sujetó el pelo con una goma she tied his hair back with an elastic band;intentó escapar, pero la sujetaron firmemente she tried to escape, but they kept a firm grip on her;si no lo llegan a sujetar, la mata if they hadn't held him back, he would have killed her2. [sostener] to hold;sujétame esta bolsa un momento hold this bag for a moment, will you?3. [someter] to control* * *v/t1 ( fijar) hold (down), keep in place2 ( sostener) hold* * *sujetar vt1) : to hold on to, to steady, to hold down2) fijar: to fasten, to attach3) dominar: to subdue, to conquer* * *sujetar vb¿me sujetas el bolso? can you hold my bag, please?2. (fijar) to fasten -
11 fijar
v.1 to fix.Ella fijó las velas She fixed the sails.Ella fijó su atención She fixed her attention.2 to set, to fix (establecer) (fecha, precio).fijar el domicilio to take up residencefijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3 to determine, to define, to establish, to set.Ella fijó las reglas She determined the rules.* * *2 (pegar) to stick3 (establecer) to set, determine, fix4 (en fotografía, química) to fix1 (hacerse fijo) to settle2 (darse cuenta) to notice■ ¿te fijaste en el color de sus ojos? did you notice the colour of his eyes?3 (poner atención) to pay attention, watch\fijar la vista to stare (en, at)fijar los ojos to stare (en, at)fijar residencia to take up residence¡fíjate! (just) fancy that!'Prohibido fijar carteles' "Post no bills"* * *verb1) to fix2) establish, set up3) appoint4) fasten•- fijarse- fijarse en* * *1. VT1) (=sujetar) (tb Fot) to fix; [con clavos] to secure; [con pegamento] to glue; [con chinchetas] to pin up; [+ pelo] to set2) (=centrar) [+ atención] to focus (en on)[+ ojos] to fix (en on)pero fijemos nuestra atención en otros aspectos del asunto — but let us focus our attention on other aspects of the matter
le contestó sin vacilar, fijando la mirada en sus ojos — she answered him directly, looking him straight in the eye
3) (=determinar) [+ fecha, hora, precio, plazo] to fix, set; [+ límites, servicios mínimos] to establish; [+ condiciones] to lay downno hemos fijado aún la fecha de la boda — we haven't fixed o set a date for the wedding yet
fijaron un plazo de dos meses para llegar a un acuerdo — they set a two-month deadline for an agreement to be reached
el Tratado de 1942 fijó los límites entre Perú y Ecuador — the 1942 Treaty established the border between Peru and Ecuador
la organización ha fijado tres condiciones para volver a la mesa de negociaciones — the organization laid down three conditions for their return to the negotiating table
el plazo fijado por la ley — the time period established o laid down by law
4) [+ residencia] to take up2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex. In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex. Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex. As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.----* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex: In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.
Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex: Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex: As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *fijar [A1 ]vtA1 (poner, clavar) ‹poste› to fixfija bien la estantería a la pared fix the shelving securely to the wall[ S ] prohibido fijar carteles stick no billsfijó la mirada en el horizonte she fixed her gaze on the horizonconviene fijar la atención en este punto it's important to focus our attention on this pointhabía fijado la mente en el pasado he had focused his mind on the past2 ‹foto/dibujo› to fix1 ‹residencia›fijaron su residencia en París they established their residence o took up residence in Paris2 (concretar) ‹fecha/cifra› to setya han fijado la fecha they've already set o fixed the datetodavía no hemos fijado el precio we still haven't agreed (on) a pricede acuerdo con la política fijada por el partido in accordance with the policy set o established by the party3 «reglamento/ley» to statela ley fija que … the law states that …según fija el reglamento as stated in o dictated by the regulations■ fijarse1(prestar atención): fíjate bien en el palacio, es una obra de arte take a good look at the palace, it's a work of artes muy observador, se fija en todo he's very observant, he notices everythingfíjate bien en cómo lo hace watch carefully how she does itsi no te fijas, lo vas a volver a hacer mal if you don't watch what you're doing, you're going to do it wrong again2 (darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that o how they never quarrel?en seguida se fijó en ella he noticed her immediately¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!fíjate qué faena, se lo robaron todo can you imagine how awful? they stole everything he hadestarás contenta con el regalo — ¡fíjate! you must be pleased with the present — you bet! ( colloq)* * *
fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
1
( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;
2
fijarse verbo pronominala) ( prestar atención):
fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing
◊ ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;
¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
fijar verbo transitivo
1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
' fijar' also found in these entries:
Spanish:
cartel
- prohibida
- prohibido
- sujetar
- tasar
- asegurar
- residencia
- señalar
English:
anchor
- appoint
- arrange
- attention span
- fasten
- fix
- name
- peg
- post
- set
- settle
- stick up
- tack down
- affix
- mount
- sort
- time
* * *♦ vt1. [asegurar, sujetar] to fix (a o en onto); [cartel] to stick up;[sello] to stick on;fijaron las patas al suelo con clavos they nailed the legs to the floor;2. [establecer] to fix;se fijaron como objetivo acabar el año con beneficios they set themselves the target of ending the year in profit;fijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3. [fecha, precio] to set, to fix4. [significado] to establish;fijar el domicilio to take up residence* * *v/t3 residencia establish4 atención focus* * *fijar vt1) : to fasten, to affix2) establecer: to establish, to set up3) concretar: to set, to fixfijar la fecha: to set the date* * *fijar vb"prohibido fijar carteles" "stick no bills"3. (dirigir) to focus / to turnfijar la mirada / fijar la vista to stare -
12 बद्ध _baddha
बद्ध p. p. [बन्ध्-कर्मणि क्त]1 Bound, tied, fastened.-2 Chained, fettered.-3 Captured, caught.-4 Confined, imprisoned.-5 Put or girt on.-6 Restrained, suppressed, withheld.-7 Formed, built; शरबद्धमिवाभाति द्वितीयं भास्वदम्बरम्Rām.6.17.24.-8 Cherished, entertained.-9 Combined, united.-1 Firmly rooted, firm.-11 Shut, stopped, closed.-12 Inlaid, studded.-13 Composed (as verses).-14 Formed, contracted; असूत सा नागवधूपभोग्यं मैनाकमम्भोनिधिबद्धसख्यम् Ku.1.2.-15 Manifested, displayed.-16 Entangled, involved.-17 Congealed, clotted (as blood.)-18 Effected, caused, formed, produced; बद्धं जालकम् Ś.1.29;2.6; U.6.17; Māl.3.7.-19 Possessed, preserved; बद्धं सन्तं मन्यते लब्धमर्थम् Mb.5.92.23.-Comp. -अङ्गुलित्र, अङ्गुलि- त्राण a. having as finger-guard fastened.-अञ्जलि a. folding the hands together in supplication, with the hands joined in humble entreaty or raised to the fore- head as a mark of respect. ˚पुट a. forming a cup with the hollowed hands.-अनुराग a. having the affection fixed upon, feeling or manifesting love for.-अनुशय a.1 feeling repentant.-2 of a fixed resolve.-अम्बु n. water derived from a current.-अवस्थिति a. constant.- आदर a. attaching great value to.-आनन्द a. joyful.-आयुध a. accoutred with arms.-आशङ्क a. one whose suspicions have been roused, grown suspicious.-उत्सव a. enjoying or observing a festival or holiday.-उद्यम a. making united efforts.-कक्ष, -कक्ष्य a. see बद्धपरिकर.-कदम्बक a. forming groups; छायाबद्धकदम्बकं मृगकुलं रोमन्थ- मभ्यस्यतु Ś.2.6.-कलापिन् a. one who has his quiver tied on.-केसर a.1 forming hair.-2 having the filaments formed.-कोप, -मन्यु, -रोष a.1 feeling anger, enter- taining a feeling of anger.-2 suppressing or governing one's wrath.-गुदम् a kind of obstruction of the bowels; निरुध्यते तस्य गुदे पुरीषं, निरेति कृच्छ्रादपि चाल्पमल्पम् । हृन्नाभिमध्ये परिवृद्धिमेति तस्योदरं बद्धगुदं वदन्ति ॥ Bhāva. P.-ग्रह a. insisting on something.-चित्त, -मनस् a. having the mind intently fixed on, rivetting the mind on.-जिह्व a. tongue-tied.-तूणीर a. equipped with a quiver.-दृष्टि, -नेत्र, -लोचन a. having the eyes intently fixed on, looking with a steadfast gaze at; ग्रीवाभङ्गाभिरामं मुहुरनुपतति स्यन्दने बद्धदृष्टिः Ś.1.7.-धार a. continuously or incessantly flowing.-निश्चय a. firmly resolved, resolute.-नेपथ्य a. attired in a theatrical dress.-परिकर a. having the girdle girded on, one who has girded up his loins; i. e. ready, prepared.-पुरीष a. having the bowels constipated.-प्रतिज्ञ a.1 one who has made a vow or promise.-2 firmly resolved.-प्रतिश्रुत् a. reso- nant with echoes.-भाव a. having the affection or heart fixed upon, enamoured of (with loc.); दृढं त्वयि बद्धभावो- र्बशी V.2.-भूः f.1 the lowest floor.-2 ground prepar- ed for the site of a house.-3 pavement.-मण्डल a. ranged in circles.-मुष्टि a.1 having a closed fist.-2 close-fisted, covetous.-मूत्र a. obstructing the urine.-मूल a. deep-rooted, striking root firmly; बद्धमूलस्य मूलं हि महद्वैरतरोः स्त्रियः Śi.2.38.-मौन a. holding the tongue, keeping silence, silent; अदृश्यत त्वच्चरणारविन्दविश्लेषदुःखादिव बद्धमौनम् R.13.23.-राग a. having the desire fixed on, enamoured, impassioned; गल्लस्थलेषु मदवारिषु बद्धरागमत्त- भ्रमद्भ्रमरपादतलाहतो$पि Pt.1.123.-वसति a. fixing an- abode.-वाच् a. tongue-tied, maintaining silence.-वेपथु a. seized with tremour.-वैर a. one who has conceived bitter hatred or contracted confirmed hostility.-शिख a.1 one whose hair is tied up (into a knot on the crown of the head).-2 one who is still in childhood, young.-सूतः a particular preparation of quicksilver.-स्नेह a. forming an attachment, conceiving affec- tion for. -
13 fest
I Adj.1. Nahrung, Substanz: solid; fest werden harden, solidify; Pudding, Zement, Gelee etc.: set; fester Körper PHYS. solid (body)2. Fleisch, Boden etc.: firm; Bucheinband: hard; Straße: surfaced, Am. paved; festes Land terra firma, dry land6. Händedruck: firm; Schlag etc.: heavy; festen Halt finden find something firm to hold onto; fig. find security; Fuß1 1, Hand1 2, 37. Blick, Charakter: steady; Stimme: auch firm; Entschluss, Glaube: firm, unshak(e)able; WIRTS., Börse, Kurse, Markt: steady, firm; Währung: hard, stable; ich hatte die feste Absicht zu gehen I firmly intended to go, I had every intention of going; ich war der festen Meinung, dass... I was firmly of the opinion ( oder convinced) that...; in Geschichte ist er ( nicht sehr) fest fig. he’s (not very) well up in history8. Schlaf: sound, deep9. Einkommen, Kosten, Preis, Termin, Zeitpunkt, Regel etc.: fixed; Abmachung: firm, binding; Plan: definite, fixed; Redewendung: set; fester Bestandteil integral ( oder permanent) part; feste Form(en ) oder Gestalt annehmen take on a definite shape, take shape; hast du einen festen Platz dafür? do you have a permanent place for it?10. (dauerhaft) Stellung: permanent; Freund(in), Job: steady; Freundschaft: close; Kunde: regular; einen festen Freund / eine feste Freundin haben have a steady boyfriend / girlfriend; ohne festen Wohnsitz of no fixed abodeII Adv.1. binden, packen etc.: tightly; die Tür fest schließen shut the door firmly; Schrauben fest anziehen tighten screws; jemanden fest anfassen take s.o. firmly by the hand; fig. handle s.o. firmly ( oder with firmness); etw. fest in der Hand haben have a firm hold on s.th.; fig. have s.th. firmly under control2. fest kochende Kartoffeln salad potatoes3. glauben etc.: firmly; versprechen: faithfully; ( steif und) fest behaupten (absolutely) insist; ich bin fest entschlossen zu (+ Inf.) I’m determined to (+ Inf.) fest gefügt fig. Ordnung etc.: firmly established; fest zu jemandem stehen stand by s.o.faithfully; ich bin fest davon überzeugt, dass... I’m absolutely convinced ( oder positive) that...; du kannst dich fest auf sie verlassen you can rely on her totally ( oder absolutely); ich hab’s ihm fest versprochen I gave him my word ( oder I swore to him) (that I would)4. (unlösbar) securely; fest anbringen fix ( oder attach) securely (an + Dat to); fest verankert securely ( oder firmly) anchored; fig. firmly ( oder deeply) rooted; fest miteinander verbinden join securely; fest verwurzelt Pflanze: deeply rooted; fig. auch deep-rooted, ingrained5. (dauerhaft) permanently; fest angelegt Geld: tied-up, präd. tied up; Geld fest anlegen invest money long-term, make a long-term investment; fest angestellt sein be permanently employed, have a permanent post ( oder job); fest besoldet on a regular (full-time) salary; sie sind fest befreundet they’re firm ( oder very good) friends; Paar: they’re going steady6. (endgültig) definitely; es ist fest abgemacht oder vereinbart there’s a firm agreement, it’s definite; fest umrissen clear-cut, clearly defined8. umg. arbeiten, helfen: with a will; essen: heartily; lernen, üben: hard; fest zuschlagen hit out hard; ( immer) feste! umg. (schlag zu) let him ( oder her) have it!; (streng dich an) go at it!* * *das Festfeast; fête; party; celebration; festival* * *Fẹst [fɛst]nt -(e)s, -e1) (= Feier) celebration; (= historische Begebenheit) celebrations pl; (= Party) party; (= Hochzeitsfest) reception; (= Bankett) banquet, feast (old); (= Ballfest) ball; (= Kinderfest, Schützenfest) carnivalein Fest zum hundertjährigen Bestehen des Vereins — the club's centenary celebrations, celebrations to mark the club's centenary
das war ein Fest! (inf) — it was great fun
man soll die Feste feiern, wie sie fallen (prov) — make hay while the sun shines (prov)
2) (= kirchlicher Feiertag) feast, festival; (= Weihnachtsfest) Christmasbewegliches/unbewegliches Fest — movable/immovable feast
frohes Fest! — Merry or Happy (esp Brit) Christmas!
* * *1) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fast2) (arranged in advance; settled: a fixed price.) fixed3) (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) do4) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) festival5) (an entertainment, especially in the open air, with competitions, displays, the selling of goods etc usually to raise money, especially for charity: We are holding a summer fete in aid of charity.) fête6) firmly7) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) firm8) (a meeting for certain sports: a swimming gala.) gala9) (not changing or developing: set ideas.) set10) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) secure11) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) solid12) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) sound13) (solid or strong: a nice substantial table.) substantial14) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tight* * *<-[e]s, -e>[fɛst]nt1. (Feier) celebrationein \Fest geben to have [or throw] a party2. (kirchlicher Feiertag) feast, festivalbewegliches/unbewegliches \Fest movable/immovable feastfrohes \Fest! Happy [or Merry] Christmas/Happy Easter, etc.ein kirchliches \Fest a religious festival [or feast3.* * *das; Fest[e]s, Feste1) (Veranstaltung) celebration; (Party) party2) (Feiertag) festival; (KirchenFest) feast; festivalfrohes Fest! — happy Christmas/Easter!
* * *A. adj1. Nahrung, Substanz: solid;fest werden harden, solidify; Pudding, Zement, Gelee etc: set;festes Land terra firma, dry landziehen tightenfester Punkt fixed point7. Blick, Charakter: steady; Stimme: auch firm; Entschluss, Glaube: firm, unshak(e)able; WIRTSCH, Börse, Kurse, Markt: steady, firm; Währung: hard, stable;ich hatte die feste Absicht zu gehen I firmly intended to go, I had every intention of going;ich war der festen Meinung, dass … I was firmly of the opinion ( oder convinced) that …;8. Schlaf: sound, deep9. Einkommen, Kosten, Preis, Termin, Zeitpunkt, Regel etc: fixed; Abmachung: firm, binding; Plan: definite, fixed; Redewendung: set;fester Bestandteil integral ( oder permanent) part;Gestalt annehmen take on a definite shape, take shape;hast du einen festen Platz dafür? do you have a permanent place for it?einen festen Freund/eine feste Freundin haben have a steady boyfriend/girlfriend;ohne festen Wohnsitz of no fixed abodeB. adv1. binden, packen etc: tightly;die Tür fest schließen shut the door firmly;Schrauben fest anziehen tighten screws;etwas fest in der Hand haben have a firm hold on sth; fig have sth firmly under control(steif und) fest behaupten (absolutely) insist;fest gefügt fig Ordnung etc: firmly established;fest zu jemandem stehen stand by sbfaithfully;ich bin fest davon überzeugt, dass … I’m absolutely convinced ( oder positive) that …;du kannst dich fest auf sie verlassen you can rely on her totally ( oder absolutely);3. (unlösbar) securely;fest anbringen fix ( oder attach) securely (an +dat to);fest miteinander verbinden join securely;4. (dauerhaft) permanently;Geld fest anlegen invest money long-term, make a long-term investment;fest angestellt sein be permanently employed, have a permanent post ( oder job);fest besoldet on a regular (full-time) salary;5. (endgültig) definitely;vereinbart there’s a firm agreement, it’s definite;fest umrissen clear-cut, clearly defined6.eingeschlafen sein be fast asleepfest zuschlagen hit out hard;…fest im adj -proof;dürrefest drought-proof;krisenfest crisis-proof;störfest interference-proof;temperaturfest präd unaffected by temperature* * *das; Fest[e]s, Feste1) (Veranstaltung) celebration; (Party) party2) (Feiertag) festival; (KirchenFest) feast; festivalfrohes Fest! — happy Christmas/Easter!
* * *-e m.feast n. -e n.celebration n.festival n.party n. -
14 Fest
I Adj.1. Nahrung, Substanz: solid; fest werden harden, solidify; Pudding, Zement, Gelee etc.: set; fester Körper PHYS. solid (body)2. Fleisch, Boden etc.: firm; Bucheinband: hard; Straße: surfaced, Am. paved; festes Land terra firma, dry land6. Händedruck: firm; Schlag etc.: heavy; festen Halt finden find something firm to hold onto; fig. find security; Fuß1 1, Hand1 2, 37. Blick, Charakter: steady; Stimme: auch firm; Entschluss, Glaube: firm, unshak(e)able; WIRTS., Börse, Kurse, Markt: steady, firm; Währung: hard, stable; ich hatte die feste Absicht zu gehen I firmly intended to go, I had every intention of going; ich war der festen Meinung, dass... I was firmly of the opinion ( oder convinced) that...; in Geschichte ist er ( nicht sehr) fest fig. he’s (not very) well up in history8. Schlaf: sound, deep9. Einkommen, Kosten, Preis, Termin, Zeitpunkt, Regel etc.: fixed; Abmachung: firm, binding; Plan: definite, fixed; Redewendung: set; fester Bestandteil integral ( oder permanent) part; feste Form(en ) oder Gestalt annehmen take on a definite shape, take shape; hast du einen festen Platz dafür? do you have a permanent place for it?10. (dauerhaft) Stellung: permanent; Freund(in), Job: steady; Freundschaft: close; Kunde: regular; einen festen Freund / eine feste Freundin haben have a steady boyfriend / girlfriend; ohne festen Wohnsitz of no fixed abodeII Adv.1. binden, packen etc.: tightly; die Tür fest schließen shut the door firmly; Schrauben fest anziehen tighten screws; jemanden fest anfassen take s.o. firmly by the hand; fig. handle s.o. firmly ( oder with firmness); etw. fest in der Hand haben have a firm hold on s.th.; fig. have s.th. firmly under control2. fest kochende Kartoffeln salad potatoes3. glauben etc.: firmly; versprechen: faithfully; ( steif und) fest behaupten (absolutely) insist; ich bin fest entschlossen zu (+ Inf.) I’m determined to (+ Inf.) fest gefügt fig. Ordnung etc.: firmly established; fest zu jemandem stehen stand by s.o.faithfully; ich bin fest davon überzeugt, dass... I’m absolutely convinced ( oder positive) that...; du kannst dich fest auf sie verlassen you can rely on her totally ( oder absolutely); ich hab’s ihm fest versprochen I gave him my word ( oder I swore to him) (that I would)4. (unlösbar) securely; fest anbringen fix ( oder attach) securely (an + Dat to); fest verankert securely ( oder firmly) anchored; fig. firmly ( oder deeply) rooted; fest miteinander verbinden join securely; fest verwurzelt Pflanze: deeply rooted; fig. auch deep-rooted, ingrained5. (dauerhaft) permanently; fest angelegt Geld: tied-up, präd. tied up; Geld fest anlegen invest money long-term, make a long-term investment; fest angestellt sein be permanently employed, have a permanent post ( oder job); fest besoldet on a regular (full-time) salary; sie sind fest befreundet they’re firm ( oder very good) friends; Paar: they’re going steady6. (endgültig) definitely; es ist fest abgemacht oder vereinbart there’s a firm agreement, it’s definite; fest umrissen clear-cut, clearly defined8. umg. arbeiten, helfen: with a will; essen: heartily; lernen, üben: hard; fest zuschlagen hit out hard; ( immer) feste! umg. (schlag zu) let him ( oder her) have it!; (streng dich an) go at it!* * *das Festfeast; fête; party; celebration; festival* * *Fẹst [fɛst]nt -(e)s, -e1) (= Feier) celebration; (= historische Begebenheit) celebrations pl; (= Party) party; (= Hochzeitsfest) reception; (= Bankett) banquet, feast (old); (= Ballfest) ball; (= Kinderfest, Schützenfest) carnivalein Fest zum hundertjährigen Bestehen des Vereins — the club's centenary celebrations, celebrations to mark the club's centenary
das war ein Fest! (inf) — it was great fun
man soll die Feste feiern, wie sie fallen (prov) — make hay while the sun shines (prov)
2) (= kirchlicher Feiertag) feast, festival; (= Weihnachtsfest) Christmasbewegliches/unbewegliches Fest — movable/immovable feast
frohes Fest! — Merry or Happy (esp Brit) Christmas!
* * *1) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fast2) (arranged in advance; settled: a fixed price.) fixed3) (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) do4) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) festival5) (an entertainment, especially in the open air, with competitions, displays, the selling of goods etc usually to raise money, especially for charity: We are holding a summer fete in aid of charity.) fête6) firmly7) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) firm8) (a meeting for certain sports: a swimming gala.) gala9) (not changing or developing: set ideas.) set10) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) secure11) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) solid12) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) sound13) (solid or strong: a nice substantial table.) substantial14) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tight* * *<-[e]s, -e>[fɛst]nt1. (Feier) celebrationein \Fest geben to have [or throw] a party2. (kirchlicher Feiertag) feast, festivalbewegliches/unbewegliches \Fest movable/immovable feastfrohes \Fest! Happy [or Merry] Christmas/Happy Easter, etc.ein kirchliches \Fest a religious festival [or feast3.* * *das; Fest[e]s, Feste1) (Veranstaltung) celebration; (Party) party2) (Feiertag) festival; (KirchenFest) feast; festivalfrohes Fest! — happy Christmas/Easter!
* * *1. um etwas zu feiern: celebration; (Festlichkeiten) festivities pl; (Party) party; (Empfang) reception; (Festmahl) banquet;man muss die Feste feiern, wie sie fallen it’s not every day you get a chance to celebrate, any excuse for a celebration umg; fig you’ve got to take your chancesein Fest feiern celebrate a feast3. umg (Vergnügen) treat;ein Fest für die Ohren a feast for the ears;es war mir ein Fest! it was a pleasure;* * *das; Fest[e]s, Feste1) (Veranstaltung) celebration; (Party) party2) (Feiertag) festival; (KirchenFest) feast; festivalfrohes Fest! — happy Christmas/Easter!
* * *-e m.feast n. -e n.celebration n.festival n.party n. -
15 фиксированный
2) Biology: preserved3) Aviation: immobilized5) Engineering: detented6) Chemistry: nonmovable7) Mathematics: chosen, constant, given, particular, selected, settled, specific, stipulated9) Automobile industry: non-rotatable10) Information technology: hardwired, monospaced11) Special term: sit-fast13) SAP. firmly booked14) Network technologies: fxd15) Makarov: clamped, specified, standstill, stillstand, upstanding -
16 befestigen
v/t1. (festmachen) fix (an + Dat onto), attach (to); mit Nadel etc.: fasten ([on]to); mit Klebstoff: stick (onto); (loses Brett etc.) secure, make secure; ein Boot an einem Pfahl befestigen moor a boat to a post2. (haltbar machen) (Straße etc.) surface; (pflastern) pave; (Mauer, Deich etc.) reinforce; (Ufer) protect3. fig. (Landesgrenze etc.) secure; (Herrschaft) secure, consolidate; (festigen) (Freundschaft etc.) cement4. MIL. fortify* * *das Befestigenfixing* * *be|fẹs|ti|gen ptp befe\#stigt1. vtetw an der Wand/Tür befestigen — to attach or fix sth to the wall/door
die beiden Enden/Teile werden (aneinander) befestigt — the two ends/parts are fastened together
die Wäsche mit Klammern an der Leine befestigen — to peg the washing on the line
ein loses Brett befestigen — to fasten down or secure a loose board
2) (= fest, haltbar machen) Böschung, Deich to reinforce; Fahrbahn, Straße to make upeine Straße gut befestigen — to make up a road with good foundations
3) (MIL = mit Festungsanlagen versehen) to fortify2. vr (FIN)Preis, Börsenkurs to stabilize* * *1) (to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) affix2) (to fasten or join: I attached a label to my bag.) attach3) fasten4) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fix5) (to prepare (a building, city etc) for an attack by strengthening and arming it: The king fortified the castle against the attacking armies.) fortify* * *be·fes·ti·gen *vt1. (anbringen)2. BAUeine Fahrbahn [o Straße] \befestigen to make up [or pave] a roadeine Böschung \befestigen to stabilize an embankmenteinen Damm/Deich \befestigen to reinforce a dam/dyke3. MIL▪ etw \befestigen to fortify stheine Grenze \befestigen to strengthen a border* * *transitives Verb1) fixetwas mit Stecknadeln/Bindfaden befestigen — fasten something with pins/string
etwas mit Schrauben/Leim befestigen — fasten or fix something with screws/fix or stick something with glue
einen Anhänger an einem Koffer befestigen — attach or fasten a label to a case
* * *befestigen v/t1. (festmachen) fix (an +dat onto), attach (to); mit Nadel etc: fasten ([on]to); mit Klebstoff: stick (onto); (loses Brett etc) secure, make secure;ein Boot an einem Pfahl befestigen moor a boat to a post2. (haltbar machen) (Straße etc) surface; (pflastern) pave; (Mauer, Deich etc) reinforce; (Ufer) protect3. fig (Landesgrenze etc) secure; (Herrschaft) secure, consolidate; (festigen) (Freundschaft etc) cement4. MIL fortify* * *transitives Verb1) fixetwas mit Stecknadeln/Bindfaden befestigen — fasten something with pins/string
etwas mit Schrauben/Leim befestigen — fasten or fix something with screws/fix or stick something with glue
einen Anhänger an einem Koffer befestigen — attach or fasten a label to a case
* * *(an) v.to attach (to) v.to fasten (to) v. v.to attach v.to brace v.to clamp v.to fasten v.to fix v.to fixate v.to fortify v.to mount v.to pin v.to secure v.to stick v.(§ p.,p.p.: stuck) -
17 zuschnüren
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Paket etc.) tie up; (Korsett etc.) lace up2. fig.: es schnürte ihm die Kehle zu he was choked; meine Kehle war vor Mitleid wie zugeschnürt I was choked with pity; es schnürte mir das Herz zu my heart bled* * *to tie up* * *zu|schnü|renvt septo tie up; Schuhe, Mieder to lace updie Angst/innere Bewegung etc schnürte ihm die Kehle zu — he was choked with fear/emotion etc
der Hals or die Kehle war ihm (vor Rührung/Trauer) wie zugeschnürt (fig) — he felt choked (with emotion/grief)
jdm das Herz zúschnüren — to make sb's heart bleed
* * *(to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes: Lace (up) your boots firmly.) lace* * *zu|schnü·renvt2. (abschnüren)die Angst/Sorge schnürte ihr den Hals/die Kehle zu she was choked with fear/worry* * *transitives Verb tie up; tie or do < shoes> up* * *zuschnüren v/t (trennb, hat -ge-)1. (Paket etc) tie up; (Korsett etc) lace up2. fig:es schnürte ihm die Kehle zu he was choked;meine Kehle war vor Mitleid wie zugeschnürt I was choked with pity;es schnürte mir das Herz zu my heart bled* * *transitives Verb tie up; tie or do < shoes> up* * *v.to cord up v. -
18 asegurar
v.1 to secure.María aseguró el barco en el muelle Mary secured the boat at the dock.Silvia aseguró su posición Silvia secured her position.2 to assure.te lo aseguro I assure youasegurar a alguien que… to assure somebody that…el gobierno aseguró que no subiría los impuestos the government promised it would not increase taxes¿y quién me asegura que no me está mintiendo? and what guarantee do I have he isn't lying to me?Alicia asegura su declaración Alice assures her declaration.Ella le asegura a Ricardo su regreso She assures Richard her return.3 to insure (contra riesgos).asegurar algo a todo riesgo to take out comprehensive insurance on somethingRicardo aseguró su auto Richard insured his automobile.4 to guarantee, to ensure.Mario asegura el pago íntegro Mario guarantees the payment in whole.5 to promise to, to guarantee to.Ricardo le aseguró cumplir con su palabra Richard promised him to keep his word.* * *1 (fijar) to secure2 COMERCIO to insure3 (garantizar) to assure, guarantee1 (cerciorarse) to make sure2 COMERCIO to insure oneself* * *verb1) to assure, ensure2) secure3) insure•* * *1. VT1) (=sujetar) to secureunos cables aseguran la carpa — the marquee is held in place o secured by cables
hay que asegurar mejor el cuadro a la pared — the painting needs to be more firmly fixed o secured to the wall
aseguraron los fardos con cuerdas — they fastened o secured the bundles with rope
3) (=garantizar) [+ derecho] to guaranteeeso asegura el cumplimiento de los acuerdos — that ensures o guarantees that the agreements will be fulfilled
si quieres asegurarte el aprobado, tienes que estudiar más — if you want to be certain of passing, you'll have to study more
es posible, pero no lo aseguro — it's possible, but I can't tell you for sure
es verdad, se lo aseguro — it's true, take my word for it o I assure you
4) (=declarar) to maintainasegura no saber nada del asunto — he maintains o affirms that he knew nothing about the matter
5) (Com, Econ) [+ vehículo, vivienda] to insure (de, contra against) (en for)han asegurado los cuadros en más de seis mil millones — the paintings have been insured for more than six thousand million
deberías asegurar el coche a todo riesgo — you should have your car fully insured, you should take out a comprehensive insurance policy on your car
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (afirmar, prometer) to assurele aseguro que... — I assure you that...
b) ( garantizar) <funcionamiento/servicio> to guarantee2) (Com, Fin) <persona/casa> to insureaseguró el coche a or contra todo riesgo — she took out fully comprehensive insurance for o on the car
3)a) (sujetar, fijar) <puerta/estante> to secureb) <edificio/entrada> to secure, make... secure2.asegurarse v pron1)a) ( cerciorarse) to make sureb) (garantizarse, procurarse)2) (Com, Fin) to insure oneself* * *= affirm, assure, ensure [insure, -USA], reassure, secure, lock in + place, brace, asseverate.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.Ex. They have some very distinct advantages over more usual indexing techniques, and these are likely to assure citation indexes a place in the information market.Ex. The acquisition policy's purpose is to ensure that the library has the right sort of material for its particular needs, and in the right quantities.Ex. The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.Ex. They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.Ex. Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. Junctionville is not a 'Cadillac' town, they asseverated.----* asegurar el éxito = ensure + success.* asegurar que = vouch + for the fact that.* asegurarse = be sure, check to make sure, make + sure, make + certain.* asegurarse contra = self-insure for.* te lo aseguro = take it from me.* volver a asegurar = reinsure.* * *1.verbo transitivo1)a) (afirmar, prometer) to assurele aseguro que... — I assure you that...
b) ( garantizar) <funcionamiento/servicio> to guarantee2) (Com, Fin) <persona/casa> to insureaseguró el coche a or contra todo riesgo — she took out fully comprehensive insurance for o on the car
3)a) (sujetar, fijar) <puerta/estante> to secureb) <edificio/entrada> to secure, make... secure2.asegurarse v pron1)a) ( cerciorarse) to make sureb) (garantizarse, procurarse)2) (Com, Fin) to insure oneself* * *= affirm, assure, ensure [insure, -USA], reassure, secure, lock in + place, brace, asseverate.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
Ex: They have some very distinct advantages over more usual indexing techniques, and these are likely to assure citation indexes a place in the information market.Ex: The acquisition policy's purpose is to ensure that the library has the right sort of material for its particular needs, and in the right quantities.Ex: The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.Ex: They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.Ex: Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: Junctionville is not a 'Cadillac' town, they asseverated.* asegurar el éxito = ensure + success.* asegurar que = vouch + for the fact that.* asegurarse = be sure, check to make sure, make + sure, make + certain.* asegurarse contra = self-insure for.* te lo aseguro = take it from me.* volver a asegurar = reinsure.* * *asegurar [A1 ]vtA1 (afirmar, prometer) to assurele aseguro que no habrá ningún problema I assure you that there will be no problemme aseguró que vendría she assured me that she would comevale la pena, te lo aseguro it's worth it, I assure you o I promise youasegura no haber visto nada she maintains o says that she did not see anything2 (garantizar) ‹funcionamiento/servicio› to guaranteeel gol que les aseguró el partido the goal that guaranteed them victory, the goal that sewed the game up o that ensured victoryla herencia le aseguró una vida desahogada the inheritance guaranteed him a comfortable lifeal menos tendremos buen tiempo asegurado at least we'll be assured of o guaranteed good weatheraseguró el coche a or contra todo riesgo she took out fully comprehensive insurance for o on the carC1 (sujetar, fijar) ‹puerta/estante› to securelo aseguraron con una cuerda they secured it o made it fast with a ropeaseguró bien el pie en la roca she got a firm foothold in the rockaseguró el poste colocando piedras alrededor de su base he fixed the post in position by putting stones around the baselo aseguraron con tornillos they held it in place o fixed it o secured it with screws2 ‹edificio/entrada› to secure, make … secureD ( Méx)1 (decomisar) to seize2 (capturar) ‹delincuente/asaltante› to captureA1 (cerciorarse) to make sureasegúrate de que no falta nada make sure there's nothing missing2(garantizarse, procurarse): con esas medidas se aseguraron el triunfo with those measures they guaranteed themselves victory o they made sure of victory, those measures assured them of o guaranteed them victory* * *
asegurar ( conjugate asegurar) verbo transitivo
1
asegura no haberlo visto she maintains that she did not see
2 (Com, Fin) ‹persona/casa› to insure;◊ aseguró el coche a todo riesgo she took out fully comprehensive insurance for o on the car
3
asegurarse verbo pronominal
1
b) (garantizarse, procurarse):
2 (Com, Fin) to insure oneself
asegurar verbo transitivo
1 to insure
2 (garantizar) asegurar el éxito de una empresa, to ensure the success of a project
te aseguro que..., I assure you that...
3 (afianzar, sujetar) to fasten, tighten up
' asegurar' also found in these entries:
Spanish:
base
- garantizar
English:
assure
- attach
- ensure
- guarantee
- insure
- loop
- reassure
- indemnify
- nail
- peg
- secure
- under
* * *♦ vt1. [fijar] to secure;asegúralo con una cuerda secure it with a rope;asegura las piezas con pegamento fix the pieces together with glue;aseguró la puerta con el cerrojo she bolted the door (shut)2. [garantizar] to assure;te lo aseguro I assure you;asegurar a alguien que… to assure sb that…;el gobierno aseguró que no subiría los impuestos the government promised it would not increase taxes;¿y quién me asegura que no me está mintiendo? and what guarantee do I have he isn't lying to me?;con él de coordinador el conflicto está asegurado with him as co-ordinator, conflict is assured o a certainty;tienes que trabajar más si quieres asegurar tu ascenso you'll have to work harder if you want to make certain you get promoted3. [contra riesgos] to insure ( contra against);asegurar algo a todo riesgo to take out comprehensive insurance on sth;asegurar en [cantidad] to insure sth for* * *v/t1 ( afianzar) secure2 ( prometer) assure;te lo aseguro I assure you3 ( garantizar) guarantee4 COM insure;asegurar algo contra incendios insure sth against fire, take out fire insurance on sth* * *asegurar vt1) : to assure2) : to secure3) : to insure* * *asegurar vb1. (afirmar) to assureme aseguró que no tuvo nada que ver con el robo he assured me that he had nothing to do with the robbery2. (garantizar) to ensure3. (coche, casa, etc) to insure -
19 fijo
adj.1 fixed, set, firm, stationary.2 fixed, unblinking, unvarying.3 flat, fixed.4 fixed, not extendible, not postponable, peremptory.m.external fixed panel.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fijar.* * *► adjetivo1 (sujeto) fixed, fastened2 (establecido) set, definite, firm3 (firme) steady, stable, firm4 (permanente) permanent5 (fotografía) fast\de fijo for certain, for sureestar fijo,-a en to be settled in* * *(f. - fija)adj.1) fixed2) firm3) permanent* * *1. ADJ1) (=sujeto) fixedbarra 1), foto, piñón II2) (=inmóvil) [mirada] fixed, steady; [punto] fixedestaba de pie, con la vista fija en el horizonte — he was standing staring at the horizon, he was standing with his gaze fixed on the horizon
3) (=no variable) [fecha, precio] fixedfiestas fijas, como el día de Navidad — fixed holidays, like Christmas Day
no hay una fecha fija de apertura — there's no definite o fixed o set date for the opening
no tengo hora fija para ir al gimnasio — I don't go to the gym at any particular time, I don't have a fixed time for going to the gym
como soy fotógrafo, no tengo horario fijo de trabajo — being a photographer, I don't have fixed o regular work hours
le ofrecieron una cantidad fija al mes por sus servicios — they offered him a fixed monthly sum for his services
"sin domicilio fijo" — "of no fixed abode"
•
imposición a plazo fijo — fixed term deposit•
fondos de renta fija — fixed-interest funds4) (=regular) [sueldo, novio] steady; [cliente] regularel padre no tenía trabajo fijo — the father didn't have a steady job, the father was not in regular employment frm
5) (=permanente) [plantilla, contrato, empleado] permanent¿cuándo os van a hacer fijos? — when will you get a permanent contract?
6) [propósito] fixed, firmidea 3), rumbo I, 1)7)• de fijo — * for sure *
de fijo que llueve esta noche — it's definitely going to rain tonight, it's going to rain tonight, that's for sure *
2. ADV1) * (=con certeza) for sure *ya sé que no voy a ganar, eso fijo — I know I'm not going to win, that's for sure *
2) (=con fijeza) fixedly* * *I- ja adjetivo1) ( no movible) fixedde fijo: de fijo que vienen — I'm sure they'll turn up
2) <sueldo/precios> fixed; <trabajo/empleado> permanent; < cliente> regular3) ( definitivo) < fecha> definite, firmIIadverbio (fam)¿crees que vendrá? - fijo — do you think she'll come? - definitely o (colloq) sure
en cuanto entre en la ducha, fijo que suena el teléfono — you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring
* * *= fixed, stationary, unwavering, standing, unmoving, motionless, permanent.Ex. Affinitive relationships that exist between terms are not necessarily connected to one another in any fixed hierarchical manner.Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex. The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex. In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex. Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.----* activo fijo tangible = tangible fixed assets.* bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.* campo de longitud fija = fixed length field.* capital fijo = fixed capital.* caravana fija = mobile home.* clave de longitud fija = fixed-length key.* cliente fijo = loyalty of custom.* de campos fijos = fixed-field.* de longitud fija = fixed-length.* demanda fija = inelastic demand.* disco fijo = fixed disc.* imagen fija = still, still image, movie still.* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* línea fija = fixed line.* norma fija = firm rule.* permanecer fijo = remain + in place.* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.* registro de longitud fija = fixed-length record.* regla fija = firm rule.* sin domicilio fijo = of no fixed abode.* sin residencia fija = of no fixed abode.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* * *I- ja adjetivo1) ( no movible) fixedde fijo: de fijo que vienen — I'm sure they'll turn up
2) <sueldo/precios> fixed; <trabajo/empleado> permanent; < cliente> regular3) ( definitivo) < fecha> definite, firmIIadverbio (fam)¿crees que vendrá? - fijo — do you think she'll come? - definitely o (colloq) sure
en cuanto entre en la ducha, fijo que suena el teléfono — you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring
* * *= fixed, stationary, unwavering, standing, unmoving, motionless, permanent.Ex: Affinitive relationships that exist between terms are not necessarily connected to one another in any fixed hierarchical manner.
Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex: In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex: Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.* activo fijo tangible = tangible fixed assets.* bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.* campo de longitud fija = fixed length field.* capital fijo = fixed capital.* caravana fija = mobile home.* clave de longitud fija = fixed-length key.* cliente fijo = loyalty of custom.* de campos fijos = fixed-field.* de longitud fija = fixed-length.* demanda fija = inelastic demand.* disco fijo = fixed disc.* imagen fija = still, still image, movie still.* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* línea fija = fixed line.* norma fija = firm rule.* permanecer fijo = remain + in place.* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.* registro de longitud fija = fixed-length record.* regla fija = firm rule.* sin domicilio fijo = of no fixed abode.* sin residencia fija = of no fixed abode.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* * *A (no movible) fixedla estantería no se puede mover, está fija the shelving can't be moved, it's fixed to the wall ( o floor etc)asegúrate de que la escalera está bien fija make sure the ladder is steadyuna lámpara fija a la pared a lamp fixed to the walltenía la mirada fija he was staring into space, he had a glazed look in his eyescon los ojos fijos en ella with his eyes fixed on hersi te lo prometió, te lo trae de fijo if he promised it to you, I'm sure he'll bring ithoy que no preparé nada, de fijo que vienen I haven't prepared anything today so you can bet they'll turn upB1 (no sujeto a cambios) ‹sueldo/renta/precios› fixedhace cinco meses que trabajo aquí pero todavía no estoy fijo I've been working here for five months and they still haven't made me permanent2 (permanente) ‹trabajo› permanent; ‹empleado› permanentC (definitivo) ‹fecha› definite, firmfijo2( fam):¿crees que vendrá? — fijo do you think she'll come? — definitely o ( colloq) surefijo que el fin de semana llueve you can bet it'll rain at the weekenden cuanto entre en la ducha suena el teléfono, fijo you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ringfijo3( RPl)set scrum* * *
Del verbo fijar: ( conjugate fijar)
fijo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
fijó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fijar
fijo
fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
1
( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;
2
fijarse verbo pronominala) ( prestar atención):
fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing
◊ ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;
¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
fijo 1◊ -ja adjetivo
con los ojos fijos en ella with his eyes fixed on her;
asegúrate de que la escalera está bien fija make sure the ladder is steady
‹trabajo/empleado› permanent;
‹ cliente› regular
fijo 2 adverbio (fam):◊ ¿crees que vendrá? — fijo do you think she'll come? — definitely o (colloq) sure;
fijo que el domingo llueve it's bound to rain on Sunday
fijar verbo transitivo
1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
fijo,-a
I adjetivo
1 fixed
2 (trabajo) steady
II adverbio for sure: fijo que protesta, you can bet he'll complain
' fijo' also found in these entries:
Spanish:
bambolearse
- clavada
- clavado
- domicilio
- fija
- fijarse
- imposición
- piñón
- puesta
- puesto
- sujeta
- sujeto
- tasa
- vagar
- vagabundear
- fijar
- punto
- rumbo
- trabajo
English:
aimlessly
- apprentice
- fix
- fixed
- flat
- go
- permanent
- piecemeal
- set
- stand about
- stand around
- steady
- steady-job
- tack
- abode
- aimless
- built
- float
- intent
- standing
* * *fijo, -a♦ adj1. [sujeto] firmly attached;un mueble fijo a fixed piece of furniture2. [inmóvil] fixed;tiene residencia fija en Lima he is domiciled in Lima, his permanent home is in Lima3. [mirada, vista] fixed;tenía los ojos fijos en él she didn't take her eyes off him, she had her eyes fixed on him4. [seguro, definitivo] definite;[empleado, trabajo] permanent; [cliente] regular;estoy fijo en la empresa I've got a permanent job in the company;no tienen fecha fija para la boda they haven't set a date for the wedding;el reglamento todavía no es fijo the rules haven't been fixed yet♦ advFam definitely;fijo que viene he's definitely coming;en que llegue a casa te llamo, fijo I promise I'll phone you as soon as I get home♦ de fijo loc advFam definitely* * *I adj2 trabajo permanent3 fecha definite4:idea fija idée fixe, obsessionII adv:mirar fijo stare at* * *fijo, -ja adj1) : fixed, firm, steady2) permanente: permanent* * *fijo adj1. (en general) fixed¿está bien fijo? is it steady?3. (permanente) permanent -
20 लग्न _lagna
लग्न p. p.1 Adhered or clung to, stuck, held fast; लता- विटपे एकावली लग्ना V.1.-2 Touching, coming in contact with.-3 Attached to, connected with.-4 Clinging or sticking to, remaining on; उवाच रामं संप्रेक्ष्य पङ्कलग्न इव द्विपः Rām. 4.18.49.-5 Cutting, meeting (as lines)-6 Following closely, impending.-7 Busy with, closely occupied about; परे ब्रह्मणि को$पि न लग्नः Skanda P.-8 Fastened on, directed towards.-9 Ashamed.-1 -Consumed, spent; Ms.7.127 (com.)-11 Auspicious; (see लग्).-ग्नः 1 A bard, minstrel.-2 An elephant in rut.-ग्नम् 1 The point of contact or intersection, the point where the horizon and the ecliptic or the path of planets meet.-2 The point of the ecliptic which at any given time is at the horizon or on the meridian.-3 The rising of the sun or of the planets.-4 The moment of the sun's entrance into a zodiacal sign.-5 A figure of the twelve zodiacal signs.-6 An auspicious or lucky moment.-7 (Hence) A decisive moment, time for action.-Comp. -अहः, -दिनम्, -दिवसः, -वासरः an auspicious day, a day chosen as lucky for the performance of any work.-कालः, -मुहूर्तः, -वेला, -समयः auspicious time, the time fixed upon (by astrologers &c.) as aus- picious for the performance of any work (marriage &c.).-ग्रह a. tenacious, insisting firmly on anything.-नक्षत्रम् an auspicious asterism.-भुजः (in astr.) ascen- sional difference.-मण्डलम् the zodiac.-मासः an auspicious month.-शुद्धिः f. auspiciousness of the zodia- cal signs &c. for the performance of any work.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fastened — Fasten Fas ten, v. t. [imp. & p. p. {Fastened}; p. pr. & vb. n. {Fastening}.] [AS. f[ae]stnian; akin to OHG. festin[=o]n. See {Fast}, a.] 1. To fix firmly; to make fast; to secure, as by a knot, lock, bolt, etc.; as, to fasten a chain to the… … The Collaborative International Dictionary of English
fastened — adjective 1. firmly closed or secured (Freq. 1) found the gate fastened a fastened seatbelt • Ant: ↑unfastened • Similar to: ↑pegged down 2. furnished or closed with buttons or something buttonlike … Useful english dictionary
secure — se|cure1 S3 [sıˈkuə US ˈkjur] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(permanent/certain)¦ 2¦(place/building)¦ 3¦(safe from harm)¦ 4¦(confident)¦ 5¦(not worried)¦ 6¦(firmly fastened)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: securus, from se without + cura care … Dictionary of contemporary English
Rail tracks — are used on railways (or railroads), which, together with railroad switches (or points), guide trains without the need for steering. Tracks consist of two parallel steel rails, which are laid upon sleepers (or cross ties) that are embedded in… … Wikipedia
Track (rail transport) — Permanent way redirects here. For other uses, see Permanent way (disambiguation). Twin rail tracks in a wooded area … Wikipedia
tight — tight1 W3S2 [taıt] adj comparative tighter superlative tightest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(clothes)¦ 2¦(pulled/stretched firmly)¦ 3¦(attached firmly)¦ 4¦(holding something firmly)¦ 5¦(strict)¦ 6¦(little money)¦ 7¦(little time)¦ … Dictionary of contemporary English
Song Yingxing — (Traditional Chinese:宋應星; Simplified Chinese:宋应星; Wade Giles: Sung Ying Hsing; 1587 1666 AD) was a Chinese scientist and encyclopedist who lived during the late Ming Dynasty (1368 1644). He was the author of an encyclopedia that covered a wide… … Wikipedia
loose — loose1 W3S3 [lu:s] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not firmly attached)¦ 2¦(not attached)¦ 3¦(not tied tightly)¦ 4¦(hair)¦ 5¦(clothes)¦ 6¦(free)¦ 7¦(not exact)¦ 8¦(not very controlled)¦ 9¦(not solid)¦ 10¦(sport)¦ … Dictionary of contemporary English
From pillar to post — Post Post, n. [AS., fr. L. postis, akin to ponere, positum, to place. See {Position}, and cf. 4th {Post}.] 1. A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a… … The Collaborative International Dictionary of English
Knight of the post — Post Post, n. [AS., fr. L. postis, akin to ponere, positum, to place. See {Position}, and cf. 4th {Post}.] 1. A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a… … The Collaborative International Dictionary of English
Post — Post, n. [AS., fr. L. postis, akin to ponere, positum, to place. See {Position}, and cf. 4th {Post}.] 1. A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a stay… … The Collaborative International Dictionary of English