-
41 caenum
caenum (not coenum), ī, n dirt, filth, mud, mire: iudices caeno obliti: Turbidus (Acheron) caeno, V.: caeno evellere plantam, H.: corpore infames caeno mergere, Ta.—Fig., filth, dirt, uncleanness: alqm opponere labi illi atque caeno, vile fellow: plebeium, the unclean mob, L.* * *mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness; (of persons) scum/filth -
42 cīvicus
cīvicus adj. [civis], of citizens, civil, civic: iura, H.: rabies, H.: bella, O.: arma pro trepidis reis, i. e. defence, O.: corona, the civic crown (of oak-leaves, given for saving the life of a citizen in war), C., L.* * *civica, civicum ADJof one's town/city/fellow-citizens; civil, civic; legal, civil (not military) -
43 cīvīlis
cīvīlis e, adj. with comp. [civis], of citizens, civil, civic: bellum: discordia, S.: acies, O.: aestus, H.: victoria, N.: mos consuetudoque: clamor, L.: quercus (i. e. corona civica), V.—As subst n.: si quicquam in vobis civilis esset, sense of public duty, L.—In the phrase ius civile, private rights, the law (as protecting citizens): sit ergo in iure civili finis hic: neque naturali neque civili iure descripto: de iure civili si quis novi quid instituit, the Civil Law: quod agas mecum ex iure civili non habes: civile ius evolgavit, a code of procedure, L.: inteream si... novi civilia iura, legal process, H.—Meton., of the state, relating to public life, political, public, state: scientia, political science: mersor civilibus undis, H.— Civil (opp. military): officia: munera, L.: res, L. — Fig., courteous, polite, civil, affable, urbane: quid enim civilius illo? O.: sermo minime, L.: ingenium, Ta.: parum civile, unbecoming a private citizen, L.* * *civilis, civile ADJof/affecting fellow citizens; civil; legal; public; political; unassuming -
44 cohērēs
cohērēs ēdis, m and f [com- + heres], a coheir, fellow-heir, sharer in an inheritance, C.: filio coheredes alquos adiungere: esse alicui, H.* * *co-heir; joint heir -
45 com-mīlitō
com-mīlitō ōnis, m a comrade, fellow-soldier, C.: commilitones adpellans, Cs., L. -
46 condiscipulātus
condiscipulātus ūs, m [condiscipulus], companionship in school, N.* * *time/fact of being a fellow pupil; companionship in school (L+S) -
47 con-lībertus (coll-)
con-lībertus (coll-) ī, m a fellow-freedman. -
48 conlūsor (coll-)
conlūsor (coll-) ōris, m [conludo], a fellow gambler: suus.— A playmate: infans cum conlusore catello, Iu. -
49 cōn-servus
cōn-servus ī, m a fellow-slave, T., C., H., Ta. -
50 cōnsessor
cōnsessor ōris, m [consido], one who sits by, an assessor, associate.—In court: accusatoris.—At a feast, C.—In public shows: pauperem consessorem fastidire, L., C.* * *companion, one who sits near (at assembly/gathering); fellow juror; assessor -
51 con-vector
con-vector ōris, m a fellow-passenger. -
52 dēliciae
dēliciae ārum, f [de + 1 LAC-], a delight, pleasure, charm, allurement, luxury, voluptuousness: deliciarum causā: deliciis diffluentes: longissime a talibus deliciis abesse: amores et hae deliciae quae vocantur, pleasures: muliebres, Ta.: educationis, tenderness, Ta.: tibi in deliciis fuit, a favorite: in deliciis viperam illam habere: non talium animus deliciarum egens, H.: Nec tibi deliciae faciles contingent, no cheap boon, O. — A favorite, delight, darling, sweetheart, beloved: vestrae, Antonius: Volcatius, tuae tuorumque deliciae: Corydon ardebat Alexim, Deiicias domini, V.: delicias hominis, a precious fellow! Iu. -
53 frāter
frāter tris, m [cf. Engl. brother], a brother: maior, elder, T.: fratres gemini, twin brothers: gemelli, O.: germanus, full brother: coniurati fratres, V.: cum fratre Lycisce (of a dog), O.: volo, mi frater, fraterculo tuo credas (of a friend): Eheu pudet fratrum, i. e. fellow-citizens, H.: perfusi sanguine fratrum (in civil war), V.— Plur, brethren (i. e. allies): a senatu appellati, Cs.— With patruelis, a cousin, first cousin, father's brother's son: hic illius frater patruelis: Luci fratris nostri mors (sc. patruelis).—Fig., of things: positos ex ordine fratres (i. e. libros), O.* * *brother; cousin -
54 frāternus
frāternus adj. [frater], of a brother, brotherly, fraternal: amor, Cs.: vitia, a brother's: Scelus fraternae necis, fratricide, H.: Mores, of Zethus, brother of Amphion, H.: undae, of Neptune (brother of Jupiter), O.: invidia, towards a brother, S. — Of a kinsman: Frater erat, fraterna peto, a cousin's arms, O.— Fraternal, closely allied, friendly: nomen populi R., i. e. the honor of alliance with, Cs.: amor: foedus, H.: abiungens fraternā morte iuvencum, of a yoke fellow, V.* * *fraterna, fraternum ADJbrotherly/brother's; of/belonging to a brother; fraternal; friendly; of cousin -
55 illic
illic illaec, illuc, pron. [ille+ce], he, she, it yonder, that: Illuc est sapere? T.: Ubi illic est, that fellow, T.: Illancine mulierem alere, T.* * *in that place, there, over there -
56 istic
istic aec, oc and uc (with -ne, istucine), pron demonstr. [iste+ce].—Referring to that which is at hand or related to the person addressed, that of yours, that mentioned by you: istaec res, T.: circum istaec loca commorari.—As subst: istuc quidem considerabo: istoc vilius, T.: istuc fractum: Istucine interminata sum hinc abiens tibi? T.: Ego istuc aetatis, T.—As a strong demonstr., this same, this, the very: quid istic narrat, that fellow, T.* * *Ithere, over there, in that place; where you are; herein, in this affairIIistaec, istoc PRONthat of yours/mentioned by you/at hand -
57 meus
meus pron possess. [me], of me, my, mine, belonging to me, my own: carnufex, T.: discriptio, made by me: iniuria, done to me, S.: non mea est simulatio, not my way, T.: Tempestate meā, in my day, Iu.: (me) vixque meum firmat deus, hardly myself, O.: facerem, nisi plane esse vellem meus, quite independent: Vicimus, et meus est, O.: Nero meus, dear: homo meus, i. e. the fellow I speak of, Ph.: mea tu, my darling, T.: o mi Aeschine, o mi germane! my dear! my beloved! T.— Plur m. as subst, my friends, my relatives, my adherents, my followers: ego meorum solus sum meus, T.— With gen. in apposition: nomen meum absentis: cum mea nemo Scripta legat timentis, etc., H.— As subst n., mine: quid vobis istic negoti in meo est? on my land: non est mentiri meum, my custom, T.: puto esse meum, quid sentiam, exponere, my duty: Non est meum Decurrere, etc., my way, H.: aut quicquam mihi dulce meorum Te sine erit? V.—For meā with interest, refert, see intersum, refert.* * *mea, meum ADJmy (personal possession); mine, of me, belonging to me; my own; to me -
58 mīrābiliter
mīrābiliter adv. with comp. [mirabilis], wonderfully, astonishingly, marvellously, surprisingly: mirabiliter volgi mutata est voluntas, N.: mōratus est, a strange fellow: mirabilius augere.* * *mirabilius, mirabilissime ADVmarvellously, amazingly/remarkably/extraordinarily; to an extraordinary degree -
59 mūniceps
mūniceps ipis [munia+CAP-], an inhabitant of a free town, burgher, citizen: reliqui, Cs.: Cosanus, a citizen of Cosa.—A fellow-citizen, fellowcountryman: alqm municipem habere, Cs.: in singulos municipes benignitas.—Poet., of fishes: vendere municipes siluros, Iu.—Of things: municipes Iovis advexisse lagenas, i. e. bottles of Crete, Iu.* * *citizen/native (of a municipality) -
60 nebulō
nebulō ōnis, m [nebula], a paltry fellow, idler, scamp, T.: iste, H.* * *rascal, scoundrel; worthless person
См. также в других словарях:
Fellow — Fel low, n. [OE. felawe, felaghe, Icel. f[=e]lagi, fr. f[=e]lag companionship, prop., a laying together of property; f[=e] property + lag a laying, pl. l[ o]g law, akin to liggja to lie. See {Fee}, and {Law}, {Lie} to be low.] 1. A companion; a… … The Collaborative International Dictionary of English
fellow — in its meaning ‘belonging to the same class or activity’ used attributively (before a noun), is sometimes hyphened and sometimes written as a separate word: fellow citizen or fellow citizen. The modern tendency is to spell such combinations as… … Modern English usage
fellow — Ⅰ. fellow UK US /ˈfeləʊ/ adjective [before noun] ► used to describe someone who has the same job or interests as you, or is in the same situation as you: »A member of staff was sacked for stealing from fellow employees. Ⅱ. fellow UK US /ˈfeləʊ/… … Financial and business terms
Fellow — Тип Эмулятор Разработчик Dan Sutherland, Riot777, Peter Schau, Rainer Sinsch, Marco Nova Написана на Си со вставками на Ассемблере Операционная система Кроссплатформенное программное обеспечение Последняя версия v0.0.4a (xFellow), v0.4.4… … Википедия
fellow — [fel′ō, fel′ə] n. [ME felaghe < Late OE feolaga, partner < feoh (see FEE) + laga, a laying down (see LAW), after ON félagi: basic sense, “one laying down wealth for a joint undertaking”; FELLOW senses 5, 6, 7, after L socius: see ASSOCIATE] … English World dictionary
Fellow — Saltar a navegación, búsqueda Fellow es un emulador diseñado para ejecutar programas de Amiga. Fue publicado un poco después de la primera versión funcional de UAE. La comptetitividad entre estos dos proyectos, hizo que se ambos se beneficiasen.… … Wikipedia Español
fellow — c.1200, from O.E. feolaga fellow, partner, from O.N. felagi, from fe money (see FEE (Cf. fee)) + verbal base denoting lay (see LAY (Cf. lay) (v.)). Sense is of one who puts down money with another in a joint venture. Used familiarly since mid 15c … Etymology dictionary
fellow — ● fellow nom masculin (anglais fellow, compagnon) Dans les universités anglaises, membre (en général enseignant) d une corporation jouissant des revenus attachés à un collège. (Le terme désigne aussi les membres de certaines sociétés savantes.) … Encyclopédie Universelle
fellow — FÉLĂU/ s. m. (în universităţile engleze) membru al unei corporaţii. (< engl. fellow) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
fellow — ► NOUN 1) informal a man or boy. 2) a person in the same position or otherwise associated with another. 3) a thing of the same kind as or otherwise associated with another. 4) a member of a learned society. 5) Brit. an incorporated senior member… … English terms dictionary
Fellow — Fel low, v. t. To suit with; to pair with; to match. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English