-
101 calamidad
f.1 calamity.pasar calamidades to suffer great hardship2 unfortunate event, calamity, fateful event, mishap.3 misfortune, fatality, calamity, fatefulness.* * *1 (desgracia) calamity, disaster\ser una calamidad / estar hecho,-a una calamidad familiar to look a sight* * *SF (=desastre) calamity, disaster(=persona)¡vaya calamidad! — what terrible luck!
* * *a) (desastre, desgracia) disaster, calamityb) ( persona inútil) disaster (colloq)* * *= calamity, ill fate, duffer, dud.Ex. His doctrine that even venial wrongdoing is worse than any natural calamity implies that we ought to refrain from such wrongdoing even if calamity results.Ex. The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.Ex. It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.* * *a) (desastre, desgracia) disaster, calamityb) ( persona inútil) disaster (colloq)* * *= calamity, ill fate, duffer, dud.Ex: His doctrine that even venial wrongdoing is worse than any natural calamity implies that we ought to refrain from such wrongdoing even if calamity results.
Ex: The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.Ex: It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.* * *1 (desastre, desgracia) disaster, calamity¡pobre chico, las calamidades que ha tenido que pasar! the poor boy, the terrible things he's had to go through!2 (persona inútil) disaster ( colloq)* * *
calamidad sustantivo femenino
◊ ¡las calamidades que ha pasado! the terrible things he's gone through!
calamidad sustantivo femenino
1 (desgracia, desastre) calamity: en su infancia pasó muchas calamidades, she had a traumatic childhood
2 familiar hum (persona torpe) disaster: Juan es una calamidad, Juan is a complete disaster
' calamidad' also found in these entries:
Spanish:
azote
- nulidad
- plaga
English:
calamity
- dud
* * *calamidad nf1. [catástrofe] disaster, calamity;pasar calamidades to suffer great hardship;¡qué calamidad! how awful!* * *f calamity* * *calamidad nfdesastre: calamity, disaster* * *calamidad n (desastre) disaster -
102 desgraciado
adj.unfortunate, unlucky, fateful, ill-fated.f. & m.unfortunate, miserable, sorry fellow, poor wretch.past part.past participle of spanish verb: desgraciar.* * *1→ link=desgraciar desgraciar► adjetivo1 (sin suerte) unfortunate, unlucky2 (infeliz) unhappy► nombre masculino,nombre femenino1 wretch, unfortunate person\ser un,-a pobre desgraciado,-a to be a poor devil* * *(f. - desgraciada)adj.* * *desgraciado, -a1. ADJ1) [persona] (=sin suerte) unlucky; (=infeliz) unhappy¡desgraciado de ti si lo haces! — you'd better not do that!, it'll be the worse for you if you do that!
2) [vida, existencia]¡qué desgraciada existencia la mía! — how wretched I am!
una vida desgraciada — a wretched life, a life of misery
3) [accidente, situación] unfortunate4) LAm (=asqueroso) lousy *2. SM / F1) (=infeliz) poor wretchla hizo una desgraciada — pey he put her in the family way, he brought shame upon her euf
2) (=miserable) swine ** * *I- da adjetivoa) [ser] ( infeliz) unhappyb) [ser] ( desafortunado) < viaje> ill-fatedc) ( desacertado) <elección/coincidencia> unfortunate, unwiseII- da masculino, femenino1) ( desdichado) wretch2) ( persona vil) swine (colloq)* * *= wretched, unhappy.Ex. A card catalog has the capability of being kept up to date, but it is a wretched way to make information available.Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.* * *I- da adjetivoa) [ser] ( infeliz) unhappyb) [ser] ( desafortunado) < viaje> ill-fatedc) ( desacertado) <elección/coincidencia> unfortunate, unwiseII- da masculino, femenino1) ( desdichado) wretch2) ( persona vil) swine (colloq)* * *= wretched, unhappy.Ex: A card catalog has the capability of being kept up to date, but it is a wretched way to make information available.
Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.* * *A1 [ SER] (infeliz) unhappyfue muy desgraciado en su matrimonio he was very unhappy in his marriagelleva una vida muy desgraciada she leads a miserable life2 [ SER](desafortunado): hay días afortunados y días desgraciados there are good days and bad daysfue un viaje desgraciado it was an ill-fated journeyser desgraciado en amores to be unlucky in love3 (desacertado) ‹elección› unfortunate, unwiseB [ SER] (vil) mean, nasty, horribleC (sin belleza) ill-favored*, unfortunate(sin gracia): ese vestido le queda muy desgraciado that dress doesn't do anything for her o is not at all flattering to hermasculine, feminineA (desdichado) wretchla pobre desgraciada the poor wretcholvídalo, no es más que un pobre desgraciado forget about him, he's nobody* * *
Del verbo desgraciar: ( conjugate desgraciar)
desgraciado es:
el participio
Multiple Entries:
desgraciado
desgraciar
desgraciado◊ -da adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino
1 ( desdichado) wretch
2 ( persona vil) swine (colloq)
desgraciado,-a
I adjetivo
1 (sin suerte, desdichado) unfortunate: aquel fue un día desgraciado, that was a most unfortunate day
2 (sin felicidad) unhappy: una vida desgraciada, an unhappy life
3 (desacertado) unwise: regalarles un libro fue una elección desgraciada, it was a bad choice to give them a book
II sustantivo masculino y femenino
1 unfortunate person
un pobre desgraciado, a poor devil
2 pey ofens wretch, vile person: ese desgraciado me golpeó en la cabeza, that despicable person hit me on the head
' desgraciado' also found in these entries:
Spanish:
desgraciada
- fatalidad
- infeliz
- pringada
- pringado
English:
miserable
- unfortunate
- unhappy
- wretch
* * *desgraciado, -a♦ adj1. [desafortunado] [día] ill-fated;[suceso, accidente, casualidad] unfortunate2. [desacertado] [intervención, elección] unfortunate, unhappy3. [sin suerte] unlucky;ser desgraciado en el amor to be unlucky in love4. [infeliz] unhappy;es muy desgraciado en su trabajo he's very unhappy in his work;llevar una vida desgraciada to lead an unhappy o a miserable life5. [canalla] rotten, nasty6. [sin atractivo] unprepossessing, unattractive;tiene un físico desgraciado she is physically unattractive♦ nm,f1. [persona sin suerte] born loser2. [infeliz] wretch;es un pobre desgraciado he's a poor wretch3. [canalla] swine;¡eres un desgraciado! you're a swine!;el muy desgraciado me robó el dinero the swine stole my money* * *I adj1 unfortunate2 ( miserable) wretchedII m, desgraciada f1 ( infeliz) wretch2 ( sinvergüenza) swine fam* * *desgraciado, -da adj1) : unfortunate, unlucky2) : vile, wretcheddesgraciado, -da n: unfortunate person, wretch* * *desgraciado adj¡mira que eres desgraciado! you're so unlucky!3. (trágico) tragic / unfortunate -
103 infortunado
adj.1 unlucky, ill-fated, fateful, ill-starred.2 unfortunate.* * *► adjetivo1 unfortunate* * *ADJ unfortunate, unlucky* * ** * *= ill-fated, star-crossed, unfortunate.Ex. This article deals with an ill-fated scheme undertaken by the National Library of Australia to develop a national resource sharing network.Ex. The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.Ex. It is an unfortunate fact that many external services cannot hope to mirror the interests of a specific organisation.* * ** * *= ill-fated, star-crossed, unfortunate.Ex: This article deals with an ill-fated scheme undertaken by the National Library of Australia to develop a national resource sharing network.
Ex: The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.Ex: It is an unfortunate fact that many external services cannot hope to mirror the interests of a specific organisation.* * *infortunado -da‹persona› unfortunate, unlucky; ‹suceso› unfortunate* * *infortunado, -a♦ adj[persona] unfortunate, unlucky; [encuentro, conversación] ill-fated♦ nm,funfortunate o unlucky person* * *adj unfortunate, unlucky* * *infortunado, -da adj: unfortunate, unlucky -
104 nefasto
adj.unlucky, ill-fated, unfortunate, fateful.* * *► adjetivo1 (desgraciado) unlucky, ill-fated, bad2 (perjudicial) harmful, fatal* * *ADJ1) (=funesto) [viaje] ill-fated; [año] unlucky; [resultado] unfortunate; [influencia] pernicious; [corrupción] harmful, damaging; [alcohol, ácido] harmful2) LAm (=atroz) dreadful, terrible* * *- ta adjetivo < consecuencias> disastrous; < influencia> harmful; <tiempo/fiesta> (fam) awful (colloq)* * *= dire, nefarious, heinous, dastardly, loathsome.Ex. Throughout the process of development, debate and enactment of the Digital Millennium Act in the USA, many dire forebodings were envisaged for the library profession.Ex. The Internet is in the midst of a new wave of global resistance to its nefarious effects.Ex. There are several different ways to make a stink bomb, all of which involving the use of chemicals which react in a way to create a particularly heinous odor.Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.Ex. It is loathsome and grotesquely hypocritical that pro-lifers oppose abortion, but are unconcerned about the mistreatment of animals used in the food industry.----* consecuencia nefasta = disastrous effect.* efecto nefasto = deleterious effect.* * *- ta adjetivo < consecuencias> disastrous; < influencia> harmful; <tiempo/fiesta> (fam) awful (colloq)* * *= dire, nefarious, heinous, dastardly, loathsome.Ex: Throughout the process of development, debate and enactment of the Digital Millennium Act in the USA, many dire forebodings were envisaged for the library profession.
Ex: The Internet is in the midst of a new wave of global resistance to its nefarious effects.Ex: There are several different ways to make a stink bomb, all of which involving the use of chemicals which react in a way to create a particularly heinous odor.Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.Ex: It is loathsome and grotesquely hypocritical that pro-lifers oppose abortion, but are unconcerned about the mistreatment of animals used in the food industry.* consecuencia nefasta = disastrous effect.* efecto nefasto = deleterious effect.* * *nefasto -ta1 ‹consecuencias› disastrousuna influencia nefasta a harmful influenceun día nefasto para nuestro país a sad day for our country* * *
nefasto◊ -ta adjetivo ‹ consecuencias› disastrous;
‹ influencia› harmful;
‹tiempo/fiesta› (fam) awful (colloq)
nefasto,-a adj (funesto) unlucky, ill-fated: su intervención fue nefasta, her intervention did a lot of harm
' nefasto' also found in these entries:
Spanish:
nefasta
English:
evil
- fatal
- painful
- dire
- grim
* * *nefasto, -a adj[funesto] ill-fated; [dañino] bad, harmful; [pésimo] terrible, awful* * *adj harmful* * *nefasto, -ta adj1) : ill-fated, unlucky2) : disastrous, terrible -
105 ominoso
adj.ominous, premonitory, fateful, ill-boding.* * *► adjetivo1 formal abominable* * *ADJ1) (=de mal agüero) ominous2) (=pasmoso) awful, dreadful* * ** * *= ominous, inauspicious, portentous.Ex. At first blush, nothing seemed particularly ominous about the formation of the ad hoc committee.Ex. In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.Ex. Before me stretched the portentous menacing road of a new decade.* * ** * *= ominous, inauspicious, portentous.Ex: At first blush, nothing seemed particularly ominous about the formation of the ad hoc committee.
Ex: In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.Ex: Before me stretched the portentous menacing road of a new decade.* * *ominoso -sa( frml)1 (abominable) despicable2 (de mal agüero) ominous* * *ominoso, -a adj1. [abominable] abominable2. [de mal agüero] ominous* * *adj1 ( despreciable) detestable* * *ominoso, -sa adj: ominous♦ ominosamente adv -
106 infausto
adj.1 unfortunate, doom-laden, fateful, ill-fated.2 infaust, unfavourable.* * *► adjetivo1 literal ill-starred* * *ADJ (=infortunado) unlucky; (=funesto) ill-starred, ill-fated* * ** * ** * *infausto -ta( liter); sadun día infausto a sad day, an ill-fated o ill-starred day ( liter)un suceso de infausta memoria an event which will always be remembered with sadnessuna noticia infausta a sad piece of news* * *infausto, -a adjvery sad;un día de infausto recuerdo para todos nosotros a day which is remembered with great sadness by all of us* * *adj unfortunate, unhappy -
107 lagnadstung
subst. fateful, fatal -
108 skjebnetime
subst. fateful hour, hour of destiny -
109 skjebnetung
adj. fateful -
110 фатальний
fatal, fated, fateful; unavoidable, inevitable, feral -
111 kaçınılmaz
adj. unavoidable, inevitable, cold, fatal, fated, fateful, imperious, indispensable, ineluctable, inextricable, irremissible, urgent* * *1. fated 2. inevitable 3. unavoidable -
112 öldürücü
adj. deadly, fatal, mortal, killing, vital, baneful, deathlike, deathly, fateful, fell, homicidal, lethal, murderous, perishing, pestilent, pestilential, virulent--------adv. deathly* * *1. deadly 2. fatal 3. internecine 4. lethal 5. murderous -
113 önemli
adj. important, considerable, weighty, major, momentous, significant, of importance, of weight, worthy, big, big time, capital, cardinal, consequential, emphatic, emphatical, eventful, fateful, grand, grave, great, gut, healthy, heavy, high, historic* * *1. prominent 2. significant 3. significantly 4. weightily 5. weighty 6. be important 7. considerable 8. crucial 9. important 10. majeur 11. noteworthy -
114 uğursuz
adj. inauspicious, ill-omened, unlucky, accursed, evil, black, bloody, accurst, baleful, daemonic [Brit.], daemonical [Brit.], demonic, dire, fateful, ill fated, ominous, portentous, sinister, untoward* * *1. ill omened 2. inauspicious 3. ominous 4. portentous -
115 can alıcı
adj. fateful -
116 felâket getiren
adj. disastrous, catastrophic, catastrophical, fateful -
117 kaderi belirleyen
adj. fateful -
118 fatalité
fatalité [fatalite]feminine noun( = destin) fate• le chômage est-il une fatalité ? is unemployment inevitable?* * *fatalite1) ( sort)2) ( caractère inévitable) inevitability* * *fatalite nf1) (= destin) fate2) (= coïncidence) fateful coincidence3) (= caractère inévitable) inevitability* * *fatalité nf2 ( malchance) mischance; accident dû à la fatalité accident caused by bad luck; par quelle fatalité se trouvait-il à Paris? what twist of fate had brought him to Paris?;3 ( caractère inévitable) inevitability; il n'y a pas de fatalité de l'échec/l'affrontement failure/confrontation is not inevitable.[fatalite] nom féminin2. [circonstance fâcheuse] mischanceje le vois chaque fois que j'y vais, c'est une fatalité! there must be a curse on me! every time I go there, I see him! -
119 rapprocher
rapprocher [ʀapʀɔ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = approcher) to bring closer (de to)• il a changé d'emploi, ça le rapproche de chez lui he has changed jobs, so now he's nearer homeb. ( = réconcilier, réunir) [+ personnes] to bring togetherc. [+ indices, textes] ( = confronter) to put side by side ; ( = établir un lien entre) to establish a connection between2. reflexive verba. ( = approcher) [échéance, personne, véhicule, orage] to get closer• pour se rapprocher de chez lui, il a changé d'emploi to be nearer home he changed jobs• plus on se rapprochait de l'examen... the closer we came to the exam...b. (dans le temps) [crises, bruits] to become more frequentc. [personnes] to be reconciled ; [points de vue] to draw closer together ; [sociétés] to form links* * *ʀapʀɔʃe
1.
1) ( rendre plus proche) to move [something] closer [objet] (de to)2) ( dans le temps) to bring [something] forward(s) [date, rendez-vous] (de to)3) ( disposer à l'entente) to bring [somebody] (closer) together [personnes]ses épreuves l'ont rapprochée des pauvres — having suffered herself, she feels for the poor
ils ont réussi à rapprocher les deux pays — they managed to improve relations between the two countries
4) ( réunir) to bring together [personnes]5) ( apparenter) to comparela situation est à rapprocher de ce qui s'est passé en 1951 — the situation can be compared to that of 1951
ses caractéristiques le rapprochent plus des mammifères — its characteristics make it closer to the mammals
2.
se rapprocher verbe pronominal1) ( devenir plus proche) to get closer, to get nearer (de to)2) ( s'apparenter)se rapprocher de — ( processus) to get close to; ( état) to be close to
leurs peintures se rapprochent des fresques antiques — their paintings are similar to classical frescoes
* * *ʀapʀɔʃe vt1) (= mettre plus près) to move closerIl a rapproché le fauteuil de la télé. — He moved the armchair closer to the TV.
2) [deux objets] to move closer together3) (= réunir) to bring togetherCet accident a rapproché les deux frères. — The accident brought the two brothers together.
4) (= comparer) to establish a parallel between* * *rapprocher verb table: aimerA vtr1 ( rendre plus proche) to move [sth] closer [objet] (de to); peux-tu rapprocher la lampe, je n'y vois rien can you move the lamp a bit closer, I can't see a thing; si tu n'y vois rien, rapproche la lampe if you can't see, move the lamp closer; rapproche la chaise du mur move the chair closer to the wall; le courant nous rapproche de la côte the current is taking us toward(s) the coast; le prolongement de la ligne va me rapprocher de mon travail the extension of the line will take me closer to my work; il faut rapprocher les électrodes pour que l'étincelle se produise the electrodes must be moved closer together in order to produce a spark; j'ai dû rapprocher mon fauteuil de la fenêtre I had to move my armchair closer to the window; rapproche les deux vases move the two vases closer together; les jumelles rapprochent les objets fig binoculars make objects seem closer ou nearer;2 ( dans le temps) to bring [sth] forward(s) [date, rendez-vous] (de to); ils veulent rapprocher la date des négociations they want to bring the date of the negotiations forward; cette date nous rapproche trop des élections this date brings us too close to the elections;3 ( disposer à l'entente) to bring [sb] (closer) together [personnes]; leur passion pour la musique les rapproche they are drawn together by their passion for music; ses épreuves l'ont rapprochée des pauvres her hardships have brought her closer to the poor; ils ont réussi à rapprocher les deux pays they managed to improve relations between the two countries;4 ( réunir) to bring together [personnes]; activité/club rapprochant des gens d'horizons très différents activity/club which brings together people from very different walks of life;5 ( pour comparer) to compare; la situation est à rapprocher de ce qui s'est passé en 1951 the situation can be compared to what happened in 1951;6 ( apparenter) ses caractéristiques le rapprochent plus des mammifères its characteristics make it closer to the mammals.B se rapprocher vpr1 ( devenir plus proche) to get closer, to get nearer (de to); l'avion/l'orage/l'ennemi se rapproche the plane/the storm/the enemy is getting closer; j'ai choisi ce travail pour me rapprocher d'elle I chose this job so that I could be nearer to her;2 ( améliorer des relations) to get closer (de to); ils n'ont rien fait pour se rapprocher de nous they did nothing to get closer to us; il semble que les deux pays se rapprochent relations between the two countries seem to be improving;3 ( s'apparenter) se rapprocher de ( processus) to get close to; ( état) to be close to; leurs peintures se rapprochent des fresques antiques their paintings are similar to ancient frescoes; le chimpanzé se rapproche plus de l'homme que du babouin the chimpanzee is more closely related to man than to the baboon.[raprɔʃe] verbe transitif1. [approcher] to bring closer ou nearer2. [dans le temps]l'émission/la fête a été rapprochée à cause des événements the programme/party has been brought forward because of what's happened3. [faire paraître proche] to bring closerle dessin japonais rapproche les différents plans Japanese drawing techniques foreshorten perspective4. [de sa destination]rapprocher quelqu'un to take ou to bring somebody closerje te dépose à Concorde, ça te rapprochera I'll drop you off at Concorde, that'll get you a bit closer to where you're going5. [affectivement] to bring (closer) togetherça m'a rapproché de mon père it's brought me closer to my father, it's brought my father and me closer together6. [comparer] to compare————————se rapprocher verbe pronominal (emploi réciproque)————————se rapprocher verbe pronominal intransitif[venir près] to come close ou closer————————se rapprocher de verbe pronominal plus préposition1. [se réconcilier avec]j'ai essayé sans succès de me rapprocher d'elle avant sa mort I tried in vain to get closer to her before she died2. [être comparable à] to be similar to -
120 кобен
fatal, disastrous, ominous, portentous, tragic* * *sinister, ominous, fateful
См. также в других словарях:
Fateful — Fate ful, a. . Having the power of serving or accomplishing fate. The fateful steel. J. Barlow. [1913 Webster] 2. Significant of fate; ominous. [1913 Webster] The fateful cawings of the crow. Longfellow. {Fate ful*ly}, adv. {Fate ful*ness}, n.… … The Collaborative International Dictionary of English
fateful — [adj1] significant acute, apocalyptic, conclusive, critical, crucial, decisive, determinative, direful, doomful, eventful, important, inauspicious, momentous, ominous, portentous, resultful; concept 568 Ant. insignificant, unimportant fateful… … New thesaurus
fateful — index critical (crucial), fatal, key, major, momentous, necessary (inescapable), portentous ( … Law dictionary
fateful — 1710s, prophetic, from FATE (Cf. fate) + FUL (Cf. ful). Meaning of momentous consequences is from c.1800. Related: Fatefully … Etymology dictionary
fateful — Cminous, portentous, inauspicious, unpropitious Analogous words: momentous, significant, important (see corresponding nouns at IMPORTANCE): decisive, determinative, *conclusive: crucial, critical, *acute … New Dictionary of Synonyms
fateful — ► ADJECTIVE ▪ having far reaching and typically disastrous consequences. DERIVATIVES fatefully adverb fatefulness noun … English terms dictionary
fateful — [fātfəl] adj. 1. revealing what is to come; prophetic 2. having important consequences; significant; decisive 3. controlled as if by fate 4. Obs. bringing death or destruction SYN. OMINOUS fatefully adv. fatefulness n … English World dictionary
fateful — fatal, fateful Both words have to do with the workings of fate, and their complex histories, fully explored by the OED, have often intertwined. Fowler (1926) wrote a fond defence of the special meaning of fateful, ‘having far reaching… … Modern English usage
fateful — fate|ful [ˈfeıtfəl] adj [usually before noun] having an important, especially bad, effect on future events fateful day/night/year etc ▪ The goalkeeper on that fateful day in 1954 was Fred Martin of Aberdeen. ▪ When his rent was raised, he made… … Dictionary of contemporary English
fateful — adjective Date: circa 1720 1. having a quality of ominous prophecy < a fateful remark > 2. a. involving momentous consequences ; decisive < made his fateful decision to declare war W. L. Shirer > b. deadly, catastrophic 3. controlled by fate … New Collegiate Dictionary
fateful — fate|ful [ feıtfəl ] adjective a fateful action, event, or time is one that has an important and usually bad effect on what happens in the future: Since that fateful day her life had not been worth living … Usage of the words and phrases in modern English