-
1 fanfarrón
fanfarrón
( al actuar): ■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( al hablar) loudmouth (colloq); ( al actuar) show-off (colloq)
fanfarrón,-ona familiar
I adjetivo boastful, braggart
II sustantivo masculino y femenino show-off ' fanfarrón' also found in these entries: Spanish: charlatán - charlatana - chula - chulo - fanfarrona - fantasma English: boastful - show-off - big - show - swanky -
2 fanfarrona
-
3 braggart
tr['brægət]1 fanfarrón,-onabraggart ['brægərt] n: fanfarrón m, -rrona f fam; jactancioso m, -sa fadj.• baladrón, -ona adj.n.• bocona s.f.• bocón s.m.• botarate s.m.• bravucona s.f.• bravucón s.m.• fanfarria s.f.• fanfarrona s.f.• fanfarrón s.m.• farolero, -era s.m.,f.• guapo s.m.• matasiete s.m.• valentona s.f.• valentón s.m.'brægərt, 'brægətnoun fanfarrón, -rrona m,f, jactancioso, -sa m,f['bræɡǝt]N fanfarrón(-ona) m / f, jactancioso(-a) m / f* * *['brægərt, 'brægət]noun fanfarrón, -rrona m,f, jactancioso, -sa m,f -
4 swank
swæðk
1. verb(a slang word for to behave or talk in a conceited way.) fanfarronear, fardar, darse tono/humos
2. noun(a person who swanks.) fanfarrón, fardón- swankytr[swæŋk]2 (person) fanfarrón,-ona, fardón,-ona1 familiar fanfarronear, fardaradj.• ostentoso, -a adj.n.• ostentación s.f.v.• darse charol v.• fanfarronear v.• pavonearse v.
I swæŋknoun (BrE colloq)a) u ( boasting) fanfarronada f (fam)b) u ( show)just for swank — sólo para lucirse or para darse tono
c) c ( person) fanfarrón, -rrona m,f (fam)
II
intransitive verb (BrE colloq) fanfarronear (fam)[swæŋk]1. N1) (=vanity, boastfulness) fanfarronada * fhe does it for swank — lo hace para darse tono or lucirse
2) (=person) fanfarrón(-ona) m / f2.VI fanfarronear ** * *
I [swæŋk]noun (BrE colloq)a) u ( boasting) fanfarronada f (fam)b) u ( show)just for swank — sólo para lucirse or para darse tono
c) c ( person) fanfarrón, -rrona m,f (fam)
II
intransitive verb (BrE colloq) fanfarronear (fam) -
5 swanky
adjective (fashionable and expensive: a swanky restaurant.) de lujo; (peyorativo para personas y cosas) pijo; (para personas) fanfarróntr['swæŋkɪ]2 pejorative (person) fanfarrón,-ona, fardón,-onaadj.• elegante adj.• ostentoso, -a adj.'swæŋkiadjective -kier, -kiest (colloq)b) ( classy) chic adj inv, pijo (Esp fam), pituco (CS fam), popoff adj inv (Méx fam)['swæŋkɪ]ADJ (compar swankier) (superl swankiest) [person] fanfarrón *, presumido; [car] despampanante; [restaurant, hotel] de postín* * *['swæŋki]adjective -kier, -kiest (colloq)b) ( classy) chic adj inv, pijo (Esp fam), pituco (CS fam), popoff adj inv (Méx fam) -
6 boastful
adjective jactancioso, fanfarrónboastful adj presuntuoso / fanfarróntr['bəʊstfʊl]1 jactancioso,-a, presumido,-aboastful ['bo:stfəl] adj: jactancioso, fanfarrón famadj.• alabancioso, -a adj.• avalentado, -a adj.• baladrón, -ona adj.• bocón, -ona adj.• encopetado, -a adj.• fachendista adj.• gascón, -ona adj.• jactancioso, -a adj.• olímpico, -a adj.• preciado, -a adj.• valentón, -ona adj.'bəʊstfəladjective jactancioso['bǝʊstfʊl]ADJ jactancioso, fanfarrón* * *['bəʊstfəl]adjective jactancioso -
7 tinhorn
-
8 blowhard
-
9 boaster
tr['bəʊstəSMALLr/SMALL]1 jactancioso,-a, presumido,-aboaster ['bo:stər] n: presumido m, -da f; fanfarrón m, -rrona f famadj.• jactancioso, -a adj.n.• baladrona s.f.• baladrón s.m.• blasonador, -ora s.m.,f.• bravucona s.f.• bravucón s.m.• fanfarria s.f.• fanfarrona s.f.• fanfarrón s.m.• farfantona s.f.• farfantón s.m.• farolero, -era s.m.,f.• jactancioso s.m.• valentona s.f.• valentón s.m.'bəʊstər, 'bəʊstə(r)noun presumido, -da m,f['bǝʊstǝ(r)]N jactancioso(-a) m / f, fanfarrón(-ona) m / f* * *['bəʊstər, 'bəʊstə(r)]noun presumido, -da m,f -
10 show-off
tr['ʃəʊɒf]1 familiar fanfarrón,-ona, fardón,-onan.• fachendista s.m.,f.• pinturero, -era s.m.,f.noun (colloq) fanfarrón, -rrona m,f, fantasma mf (Esp fam), fardón, -dona m,f (Esp fam)['ʃǝʊɒf]N presumido(-a) m / f, fantasmón(-ona) m / f (Sp) ** * *noun (colloq) fanfarrón, -rrona m,f, fantasma mf (Esp fam), fardón, -dona m,f (Esp fam) -
11 bigmouth
tr['bɪgmaʊɵ]1 bocazas nombre masulino o femeninonoun (colloq) ( boaster) fanfarrón, -rrona m,f; ( gossip) chismoso, -sa m,f, cotilla mf (Esp fam), hocicón, -cona m,f (Chi, Méx fam)['bɪɡmaʊθ]N (pl bigmouths) [ˌ'bɪɡmaʊðz] (=loudmouth) bocazas * mf ; (=gossipy person) cotilla * mf* * * -
12 charlatan
charlatán
■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( curandero) charlatan
charlatán,-ana
I adj (hablador) talkative (indiscreto) indiscreet, gossipy (fanfarrón) boasting
II sustantivo masculino y femenino
1 (hablador) chatterbox (indiscreto) indiscreet person, gossip (fanfarrón) boaster, show off
2 (embaucador, timador) trickster ' charlatán' also found in these entries: Spanish: charlatana - hablador - habladora - sacamuelas - saltabanco - saltabancos - vocinglera - vocinglero - curandero - loro English: charlatan - garrulous - windbag - chatter - quacktr['ʃɑːlətən]1 (quack) curandero,-acharlatan ['ʃɑrlətən] n: charlatán m, -tana f; farsante mfn.• charlatán s.m.• curandero, -era s.m.,f.• matasanos s.m.'ʃɑːrlətən, 'ʃɑːlətənnoun charlatán, -tana m,f['ʃɑːlǝtǝn]N charlatán(-tana) m / f* * *['ʃɑːrlətən, 'ʃɑːlətən]noun charlatán, -tana m,f -
13 mouth
1.
plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) boca2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) desembocadura, boca, entrada
2.
verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) decir con los labios- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash
mouth n boca1 SMALLANATOMY/SMALL boca3 (person to feed) boca2 (say without making sound) decir con los labios■ he just mouthed the words, he didn't sing simplemente movía los labios, no cantaba1 (speak without making sound) mover los labios\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby word of mouth de palabradown in the mouth deprimido,-anot to open one's mouth no abrir la boca, no decir ni pío, no decir esta boca es míashut your mouth! ¡cierra el pico!to be all mouth ser un fantasmato have a big mouth ser un bocazasto keep one's mouth shut mantener la boca cerrada, no decir nadato make somebody's mouth water hacerse a alguien la boca aguamouth organ armónicamouth ['maʊð] vt1) : decir con poca sinceridad, repetir sin comprensión2) : articular en silencioshe mouthed the words: formó las palabras con los labiosmouth ['maʊɵ] n: boca f (de una persona o un animal), entrada f (de un túnel), desembocadura f (de un río)n.• boca s.f.• boquilla s.f.• desembocadura s.f.• desembocadura de un río s.f.• embocadero s.m.• embocadura s.f.• labio s.m.• pico s.m.
I maʊθ1) (of person, animal) boca fshut your mouth! — (colloq) cállate la boca! (fam), cierra el pico! (fam)
watch your mouth! — ( be careful) ojo con lo que dices!; ( response to obscenity) qué boca!, no digas palabrotas!
down in the mouth — alicaído, bajo de moral
to be all mouth — (sl) ser* un fanfarrón (fam)
to have a big mouth — ser* un bocazas or (Andes, Méx) un bocón or (RPl) (un) estómago resfriado (fam)
to make somebody's mouth water: it made my mouth water se me hizo agua la boca or (Esp) se me hizo la boca agua; to shoot one's mouth off — (colloq) ( boast) fanfarronear (fam)
II maʊða) ( silently)it's him, she mouthed — -es él -me/le dijo articulando para que le leyera los labios
b) ( say) (pej) decir*to mouth platitudes — decir* lugares comunes
Phrasal Verbs:[maʊθ]1.N(pl mouths) [maʊðz] (Anat) boca f; [of bottle] boca f, abertura f; [of cave] entrada f; [of river] desembocadura f; [of channel] embocadero m; [of wind instrument] boquilla f•
to open one's mouth — (lit, fig) abrir la boca- he's all mouth and- be down in the mouth- shoot one's mouth off- keep one's mouth shutshut your mouth! ** — ¡cállate ya!
- stop sb's mouth- put words into sb's mouthbig 1., 6)2.[maʊð]VT (insincerely) soltar; (affectedly) pronunciar con afectación, articular con rimbombancia"go away!" she mouthed — -¡vete de aquí! -dijo moviendo mudamente los labios
3.[maʊθ]CPDmouth organ N — (esp Brit) armónica f
* * *
I [maʊθ]1) (of person, animal) boca fshut your mouth! — (colloq) cállate la boca! (fam), cierra el pico! (fam)
watch your mouth! — ( be careful) ojo con lo que dices!; ( response to obscenity) qué boca!, no digas palabrotas!
down in the mouth — alicaído, bajo de moral
to be all mouth — (sl) ser* un fanfarrón (fam)
to have a big mouth — ser* un bocazas or (Andes, Méx) un bocón or (RPl) (un) estómago resfriado (fam)
to make somebody's mouth water: it made my mouth water se me hizo agua la boca or (Esp) se me hizo la boca agua; to shoot one's mouth off — (colloq) ( boast) fanfarronear (fam)
II [maʊð]a) ( silently)it's him, she mouthed — -es él -me/le dijo articulando para que le leyera los labios
b) ( say) (pej) decir*to mouth platitudes — decir* lugares comunes
Phrasal Verbs: -
14 hot dog
(a hot sausage sandwich.) perrito calientehot dog n perrito calienteperrito calientehot dog n: perro m calienten.• perrito caliente s.m.a) ( Culin) perro m or perrito m caliente, pancho m (RPl)b) ( show-off) (AmE colloq) fanfarrón, -rrona m,f (fam)* * *a) ( Culin) perro m or perrito m caliente, pancho m (RPl)b) ( show-off) (AmE colloq) fanfarrón, -rrona m,f (fam) -
15 charlatana
charlatán,-ana
I adj (hablador) talkative (indiscreto) indiscreet, gossipy (fanfarrón) boasting
II sustantivo masculino y femenino
1 (hablador) chatterbox (indiscreto) indiscreet person, gossip (fanfarrón) boaster, show off
2 (embaucador, timador) trickster -
16 braggart
adj.jactancioso, el que se jacta, fanfarrón.s.fanfarrón(ona). -
17 bragger
s.1 fanfarrón, el que echa fanfarronada2 charlatán, fanfarrón, fachendista, fachendón. -
18 four-flusher
s.1 en el juego de poker, lance con un flux de cuatro naipes.2 fanfarrón. (Figurado)3 aparentador, fanfarrón. -
19 tinhorn
adj.fanfarrón (show-off).s.fanfarrón. (coloquial) -
20 vaunter
s.1 baladrón, fanfarrón, blasonador.2 jactancioso, fanfarrón, fachendista, fachendón.
См. также в других словарях:
fanfarrón — fanfarrón, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Que presume de valor, poder o riqueza sin tenerlos: No le gusta a nadie porque es muy fanfarrón. Está más fanfarrón que nunca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fanfarrón — fanfarrón, na (Quizá del ár. hisp. *farfál o *farfár, y este der. del ár. clás. farfara, romper, desgarrar). 1. adj. Que se precia y hace alarde de lo que no es, y en particular de valiente. U. t. c. s.) 2. Dicho de una cosa: Que tiene mucha… … Diccionario de la lengua española
fanfarrón — fanfarrón, na adjetivo y sustantivo coloquial bravucón (despectivo), perdonavidas, valentón (despectivo), fachenda, matasiete (coloquial), farfantón. * * * Sinónimos: ■ presun … Diccionario de sinónimos y antónimos
fanfarrón — (Voz de creación expresiva.) ► adjetivo/ sustantivo coloquial Jactancioso, que presume con ostentación o que hace alarde de lo que no es. SINÓNIMO bravucón * * * fanfarrón, a (de or. expresivo; no usual en f.) adj. y n. Se aplica a la persona que … Enciclopedia Universal
fanfarrón — {{#}}{{LM F17387}}{{〓}} {{SynF17836}} {{[}}fanfarrón{{]}}, {{[}}fanfarrona{{]}} ‹fan·fa·rrón, rro·na› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Que presume o que hace alarde de lo que no es: • Esos fanfarrones, cuando llega un peligro real, se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fanfarrón — pop. Persona que se precia y alardea de lo que no es, particularmente de valiente// ostentoso, presumido, vanidoso … Diccionario Lunfardo
fanfarrón — na adj. Que hace alarde de lo que no es, en particular de valiente … Diccionario Castellano
El fanfarrón — Saltar a navegación, búsqueda El fanfarrón Título El fanfarrón Ficha técnica Dirección Fernando Rivero Producción Gonzalo Valela Cinematográfica Plus Ultra Guión … Wikipedia Español
El fanfarrón — es una película mexicana realizada en 1938. Fue la quinta película de Jorge Negrete y la peor en su carrera (en su propia opinión) … Enciclopedia Universal
Trigo — (Del lat. triticum.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Planta herbácea gramínea con espigas terminales compuestas de cuatro o más carreras de granos, de cuyas semillas se obtiene la harina, que se emplea para hacer el pan y otros alimentos.… … Enciclopedia Universal
Plauto — Tito Maccio Plauto Nombre completo Tito Maccio Plauto, Titus Maccius Plautus Nacimiento 254 a. … Wikipedia Español