-
1 braggart
tr['brægət]1 fanfarrón,-onabraggart ['brægərt] n: fanfarrón m, -rrona f fam; jactancioso m, -sa fadj.• baladrón, -ona adj.n.• bocona s.f.• bocón s.m.• botarate s.m.• bravucona s.f.• bravucón s.m.• fanfarria s.f.• fanfarrona s.f.• fanfarrón s.m.• farolero, -era s.m.,f.• guapo s.m.• matasiete s.m.• valentona s.f.• valentón s.m.'brægərt, 'brægətnoun fanfarrón, -rrona m,f, jactancioso, -sa m,f['bræɡǝt]N fanfarrón(-ona) m / f, jactancioso(-a) m / f* * *['brægərt, 'brægət]noun fanfarrón, -rrona m,f, jactancioso, -sa m,f -
2 deadbeat
tr['dedbiːt]deadbeat ['dɛd.bi:t] n1) loafer: vago m, -ga f; holgazán m, -zana f2) freeloader: gorrón m, -rrona f fam; gorrero m, -ra f fam'dedbiːtnoun (colloq)a) ( lazy person) vago, -ga m,f, bueno, -na m,f para nada, flojo, -ja m,f (fam)b) ( scrounger) (AmE) aprovechado, -da m,f, gorrón, -rrona m,f (Esp fam), aprovechador, -dora m,f (CS fam)['dedbiːt]N (US) haragán(-ana) m / f* * *['dedbiːt]noun (colloq)a) ( lazy person) vago, -ga m,f, bueno, -na m,f para nada, flojo, -ja m,f (fam)b) ( scrounger) (AmE) aprovechado, -da m,f, gorrón, -rrona m,f (Esp fam), aprovechador, -dora m,f (CS fam) -
3 freeloader
tr['friːləʊdəSMALLr/SMALL]1 familiar gorrón,-ona, buitre nombre masculinofreeloader ['fri:.lo:dər] n: gorrón m, -rrona f; gorrero m, -ra f; vividor m, -dora f'friː'ləʊdər, 'friːˌləʊdə(r)noun (colloq) gorrón, -rrona m,f or (AmL) gorrero, -ra m,f or (RPl) garronero, -ra m,f or (Chi) bolsero, -ra m,f (fam)['friːlǝʊdǝ(r)]N gorrón(-ona) * m / f* * *['friː'ləʊdər, 'friːˌləʊdə(r)]noun (colloq) gorrón, -rrona m,f or (AmL) gorrero, -ra m,f or (RPl) garronero, -ra m,f or (Chi) bolsero, -ra m,f (fam) -
4 bigmouth
tr['bɪgmaʊɵ]1 bocazas nombre masulino o femeninonoun (colloq) ( boaster) fanfarrón, -rrona m,f; ( gossip) chismoso, -sa m,f, cotilla mf (Esp fam), hocicón, -cona m,f (Chi, Méx fam)['bɪɡmaʊθ]N (pl bigmouths) [ˌ'bɪɡmaʊðz] (=loudmouth) bocazas * mf ; (=gossipy person) cotilla * mf* * * -
5 blowhard
-
6 scrounger
noun gorróntr['skraʊnʤəSMALLr/SMALL]n.• mangante s.m.'skraʊndʒər, 'skraʊndʒə(r)noun (colloq) gorrón, -rrona m,f or (RPl) garronero, -ra m,f or (Chi) bolsero, -ra m,f (fam); ( from Welfare State) parásito, -ta m,f (fam)['skraʊndʒǝ(r)]N gorrón(-ona) m / f, sablista mf* * *['skraʊndʒər, 'skraʊndʒə(r)]noun (colloq) gorrón, -rrona m,f or (RPl) garronero, -ra m,f or (Chi) bolsero, -ra m,f (fam); ( from Welfare State) parásito, -ta m,f (fam) -
7 show-off
tr['ʃəʊɒf]1 familiar fanfarrón,-ona, fardón,-onan.• fachendista s.m.,f.• pinturero, -era s.m.,f.noun (colloq) fanfarrón, -rrona m,f, fantasma mf (Esp fam), fardón, -dona m,f (Esp fam)['ʃǝʊɒf]N presumido(-a) m / f, fantasmón(-ona) m / f (Sp) ** * *noun (colloq) fanfarrón, -rrona m,f, fantasma mf (Esp fam), fardón, -dona m,f (Esp fam) -
8 sponger
noun (a person who lives by sponging on others.) gorróntr['spʌnʤəSMALLr/SMALL]n.• chupona s.f.• chupón s.m.• cucañero, -era s.m.,f.• esponja s.f.• golondro s.m.• gorrista s.m.,f.• mogollona s.f.• mogollón s.m.• pegote s.m.• sablista s.m.,f.• vividor, -ora s.m.,f.'spʌndʒər, 'spʌndʒə(r)noun (colloq & pej) gorrón, -rrona m,f (fam), gorrero, -ra m,f (fam), garronero, -ra m,f (RPl fam), bolsero, -ra m,f (Chi fam)['spʌndʒǝ(r)]N gorrón(-ona) * m / f, sablista * mf* * *['spʌndʒər, 'spʌndʒə(r)]noun (colloq & pej) gorrón, -rrona m,f (fam), gorrero, -ra m,f (fam), garronero, -ra m,f (RPl fam), bolsero, -ra m,f (Chi fam) -
9 swank
swæðk
1. verb(a slang word for to behave or talk in a conceited way.) fanfarronear, fardar, darse tono/humos
2. noun(a person who swanks.) fanfarrón, fardón- swankytr[swæŋk]2 (person) fanfarrón,-ona, fardón,-ona1 familiar fanfarronear, fardaradj.• ostentoso, -a adj.n.• ostentación s.f.v.• darse charol v.• fanfarronear v.• pavonearse v.
I swæŋknoun (BrE colloq)a) u ( boasting) fanfarronada f (fam)b) u ( show)just for swank — sólo para lucirse or para darse tono
c) c ( person) fanfarrón, -rrona m,f (fam)
II
intransitive verb (BrE colloq) fanfarronear (fam)[swæŋk]1. N1) (=vanity, boastfulness) fanfarronada * fhe does it for swank — lo hace para darse tono or lucirse
2) (=person) fanfarrón(-ona) m / f2.VI fanfarronear ** * *
I [swæŋk]noun (BrE colloq)a) u ( boasting) fanfarronada f (fam)b) u ( show)just for swank — sólo para lucirse or para darse tono
c) c ( person) fanfarrón, -rrona m,f (fam)
II
intransitive verb (BrE colloq) fanfarronear (fam) -
10 hot dog
(a hot sausage sandwich.) perrito calientehot dog n perrito calienteperrito calientehot dog n: perro m calienten.• perrito caliente s.m.a) ( Culin) perro m or perrito m caliente, pancho m (RPl)b) ( show-off) (AmE colloq) fanfarrón, -rrona m,f (fam)* * *a) ( Culin) perro m or perrito m caliente, pancho m (RPl)b) ( show-off) (AmE colloq) fanfarrón, -rrona m,f (fam) -
11 tinhorn
-
12 boaster
tr['bəʊstəSMALLr/SMALL]1 jactancioso,-a, presumido,-aboaster ['bo:stər] n: presumido m, -da f; fanfarrón m, -rrona f famadj.• jactancioso, -a adj.n.• baladrona s.f.• baladrón s.m.• blasonador, -ora s.m.,f.• bravucona s.f.• bravucón s.m.• fanfarria s.f.• fanfarrona s.f.• fanfarrón s.m.• farfantona s.f.• farfantón s.m.• farolero, -era s.m.,f.• jactancioso s.m.• valentona s.f.• valentón s.m.'bəʊstər, 'bəʊstə(r)noun presumido, -da m,f['bǝʊstǝ(r)]N jactancioso(-a) m / f, fanfarrón(-ona) m / f* * *['bəʊstər, 'bəʊstə(r)]noun presumido, -da m,f -
13 drone
drəun
1. noun1) (the male of the bee.) zángano2) (a person who is lazy and idle.) zángano3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) ruido, zumbido
2. verb1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) zumbar2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) hablar en tono monótonotr[drəʊn]1 (bee) zángano————————tr[drəʊn]1 (noise - of bee, engine) zumbido; (- of traffic, plane) ruido, zumbido2 (monotonous talk) cantinela, sonsonete nombre masculino1 (bee, plane, engine) zumbar1) buzz: zumbar2) murmur: hablar con monotonía, murmurardrone n1) : zángano m (abeja)2) freeloader: gorrón m, -rrona f fam; parásito m, -ta f3) buzz, hum: zumbido m, murmullo mn.• abejón s.m.• zumbido (de moscardón) s.m.• zángano s.m.v.• salmodiar v.• zumbar v.
I drəʊn1) c ( bee) zángano m2) u (sound - of bees, traffic, aircraft) zumbido m; ( of voice) cantinela f (fam), sonsonete m
II
intransitive verb \<\<bee/engine/plane\>\> zumbarPhrasal Verbs:- drone on[drǝʊn]1. N1) (=male bee) zángano m2) (=noise) [of bees, engine] zumbido m ; [of voice] tono m monótono3) (=sponger) parásito(-a) m / f2.* * *
I [drəʊn]1) c ( bee) zángano m2) u (sound - of bees, traffic, aircraft) zumbido m; ( of voice) cantinela f (fam), sonsonete m
II
intransitive verb \<\<bee/engine/plane\>\> zumbarPhrasal Verbs:- drone on -
14 fanfarrón
fanfarrón
( al actuar): ■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( al hablar) loudmouth (colloq); ( al actuar) show-off (colloq)
fanfarrón,-ona familiar
I adjetivo boastful, braggart
II sustantivo masculino y femenino show-off ' fanfarrón' also found in these entries: Spanish: charlatán - charlatana - chula - chulo - fanfarrona - fantasma English: boastful - show-off - big - show - swanky -
15 gorrón
-
16 socarrón
См. также в других словарях:
Liste Des Prénoms Albanais — La liste des prénoms albanais Masculin Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français
Liste des prenoms albanais — Liste des prénoms albanais La liste des prénoms albanais Masculin Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français
Liste des prénoms albanais — La liste des prénoms albanais Masculin Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Abedin … Wikipédia en Français
Aumentativo — Saltar a navegación, búsqueda Aumentativo es la denominación que recibe a los sufijos que aumentan el significado de las palabras, o en casos de objetos dan el significado de ser grandes. Consiste en agregar una raíz al final de la palabra, en… … Wikipedia Español
cimarrón — cimarrón, rrona adjetivo Chile holgazán, gandulo, perezoso. * * * Sinónimos: ■ salvaje, silvestre, rústico, agreste, bravío … Diccionario de sinónimos y antónimos