-
1 famille
n f* * *n f -
2 famille
أعقابأقارباسرةآجنسذريةسلالةطائفةعائلةفصيلة -
3 belle-famille
أنسباء، أهل الزوج/ة [ʔansi'baːʔ, ahl az'ːawӡ] m* * *أنسباء، أهل الزوج/ة [ʔansi'baːʔ, ahl az'ːawӡ] m -
4 accueillant
-
5 accueillante
-
6 air
I n m1 هواء [ha׳waːʔ] m◊l'air marin — هواء بحريّ
2 en l'aira إلى الأعلى [ʔi׳laː lʔaʔʼ'laː]b بعثر ['baʔʼθara]c كاذب ['kaːðib]3 en plein air في الهواء الطلق [fiː alha'waːʔ al'tʼalq]II n mنمط [na׳matʼ]♦ avoir l'air يبدو [jab׳duː]◊Elle a l'air gentille. — تبدو لطيفة
◊un air d'opéra — معزوفة أوبّرا
* * *I n m1 هواء [ha׳waːʔ] m◊l'air marin — هواء بحريّ
2 en l'aira إلى الأعلى [ʔi׳laː lʔaʔʼ'laː]b بعثر ['baʔʼθara]c كاذب ['kaːðib]3 en plein air في الهواء الطلق [fiː alha'waːʔ al'tʼalq]II n mنمط [na׳matʼ]♦ avoir l'air يبدو [jab׳duː]◊Elle a l'air gentille. — تبدو لطيفة
◊un air d'opéra — معزوفة أوبّرا
-
7 aisée
-
8 benjamin
n mصغير العائلة [sʼa'ɣiːr al'ʔʼaːʔila] m* * *n mصغير العائلة [sʼa'ɣiːr al'ʔʼaːʔila] m -
9 benjamine
n fصغير العائلة [sʼa'ɣiːr al'ʔʼaːʔila] m* * *n fصغير العائلة [sʼa'ɣiːr al'ʔʼaːʔila] m -
10 étouffer
I v t1 asphyxier خنق [xa׳naqa]2 oppresser خنق [xa׳naqa]◊La chaleur l'étouffe. — ألحرارة تخنقه
3 خنق، أطفأ [xa׳naqa, 'ʔatʼfaʔa]◊étouffer un feu — أطفأ/خنق نارا
4 fig حبس [ћa׳basa]◊Ses amis l'étouffent. — أصدقاؤه يثقلون عليه
II v i1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Il étouffe dans sa famille. — يختنق وسط عائلته
————————s'étoufferv pr1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Elle s'est étouffée en avalant de travers. — إختنقت بسب غصة بلقمة
2 يموت [ja׳muːt]◊Il aurait pu s'étouffer. — كان من الممكن أن يموت
* * *I v t1 asphyxier خنق [xa׳naqa]2 oppresser خنق [xa׳naqa]◊La chaleur l'étouffe. — ألحرارة تخنقه
3 خنق، أطفأ [xa׳naqa, 'ʔatʼfaʔa]◊étouffer un feu — أطفأ/خنق نارا
4 fig حبس [ћa׳basa]◊Ses amis l'étouffent. — أصدقاؤه يثقلون عليه
II v i1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Il étouffe dans sa famille. — يختنق وسط عائلته
-
11 fonder
v t1 أسس ['ʔasːasa]♦ fonder une famille كوَّن عائلة ['kawːana 'ʔʼaːʔila]2 baser علَّقَ، بني على ['ʔʼalːaqa, ba׳naː ʔʼa׳laː]————————se fonderv prإعتمد على ['ʔiʔʼtamada ʔʼa׳laː]◊Sur quoi te fondes-tu pour affirmer cela ? — على ماذا تعتمد في تأكيدك هذا؟
* * *v t1 أسس ['ʔasːasa]♦ fonder une famille كوَّن عائلة ['kawːana 'ʔʼaːʔila]2 baser علَّقَ، بني على ['ʔʼalːaqa, ba׳naː ʔʼa׳laː] -
12 former
v t1 كَوَّن ['kawːana]2 composer كون ['kawːana]◊La foule formait un cercle. — ألتجمع كون دائرة
3 enseigner علَّم ['ʔʼalːama]◊former des apprentis — علّمَ تلامذة متمرّنين
4 constituer كَوَّن ['kawːana]◊Ils forment une belle famille. — يكونون عائلة جميلة
————————se formerv pr1 تَكَوَّنَ [ta'kawːana]◊Des nuages se forment. — ألغيوم تتكون
2 تعلم مهنته [ta'ʔʼalːama 'mihnatah]* * *v t1 كَوَّن ['kawːana]2 composer كون ['kawːana]◊La foule formait un cercle. — ألتجمع كون دائرة
3 enseigner علَّم ['ʔʼalːama]◊former des apprentis — علّمَ تلامذة متمرّنين
4 constituer كَوَّن ['kawːana]◊Ils forment une belle famille. — يكونون عائلة جميلة
-
13 inceste
n m* * *n m -
14 intérêt
-
15 intimité
n f1 famille, amis حميمية [ћamiː׳mijːa] f♦ dans l'intimité بإطار مصغّر [biʔi'tʼaːr mu'sʼaɣːar]◊se marier dans la plus stricte intimité — تزوج بعرس مُصغر
2 حياة خاصة [ħa'jaːt 'xasʼːa] f* * *n f1 famille, amis حميمية [ћamiː׳mijːa] f♦ dans l'intimité بإطار مصغّر [biʔi'tʼaːr mu'sʼaɣːar]◊se marier dans la plus stricte intimité — تزوج بعرس مُصغر
2 حياة خاصة [ħa'jaːt 'xasʼːa] f -
16 issu
منحدر [munћa׳dir]◊Elle est issue d'une grande famille. — هي منحدرة من عائلة كبيرة
* * *منحدر [munћa׳dir]◊Elle est issue d'une grande famille. — هي منحدرة من عائلة كبيرة
-
17 issue
I adjمنحدر [munћa׳dir]◊Elle est issue d'une grande famille. — هي منحدرة من عائلة كبيرة
II n f1 مخرج [max׳raӡ] m3 à l'issue de بنهاية [binihaː׳ja]* * *I adjمنحدر [munћa׳dir]◊Elle est issue d'une grande famille. — هي منحدرة من عائلة كبيرة
II n f1 مخرج [max׳raӡ] m3 à l'issue de بنهاية [binihaː׳ja] -
18 membre
n m* * *n m -
19 morgue
n f◊Le corps retrouvé dans le lac a été transféré à la morgue — الجثة التي وجدت في البحيرة نُقلت الى معهد التشريح
◊Toute la famille est attendue à la morgue — كل العائلة مُنتَظَرَة بالمشرحة
* * *n f◊Le corps retrouvé dans le lac a été transféré à la morgue — الجثة التي وجدت في البحيرة نُقلت الى معهد التشريح
◊Toute la famille est attendue à la morgue — كل العائلة مُنتَظَرَة بالمشرحة
-
20 nom
n m◊Quel est votre nom ? — ما اسم عائلتك؟
◊Je ne connais pas le nom de cette plante. — لا اعرف اسم هذه النبتة
* * *n m◊Quel est votre nom ? — ما اسم عائلتك؟
◊Je ne connais pas le nom de cette plante. — لا اعرف اسم هذه النبتة
См. также в других словарях:
FAMILLE — L’ÉTYMOLOGIE et les avatars sémantiques du mot «famille» témoignent eux mêmes de la variabilité historique de l’institution qu’il peut désigner. Là où il apparaît, à Rome, il ne correspond pas à ce que nous appelons aujourd’hui de ce nom, c’est à … Encyclopédie Universelle
famille — FAMILLE. s. f. Toutes les personnes qui vivent dans une mesme maison, sous un mesme chef. En ce sens il n est guere en usage que dans les phrases suivantes. Chef de famille. avoir une grande famille à nourrir. Famille, se prend dans un sens plus… … Dictionnaire de l'Académie française
FAMILLE — s. f. coll. Toutes les personnes d un même sang, comme enfants, frères, neveux, etc. C est un homme qui chérit sa famille. Il vit bien avec sa famille. Sa famille est très nombreuse. La famille royale. Réunir sa famille. Il était le chef de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Famille — Pour les articles homonymes, voir Famille (homonymie) … Wikipédia en Français
famille — (fa mi ll , ll mouillées, et non fa mi ye) s. f. 1° Chez les Romains, réunion de serviteurs, d esclaves appartenant à un seul individu ou attachés à un service public ; c est le sens primitif. 2° Par suite il se dit de toutes les personnes,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAMILLE — n. f. Ensemble de personnes unies par le sang ou l’alliance. C’est un homme qui chérit sa famille. Il vit bien avec sa famille. Une famille nombreuse. La famille royale. Réunir sa famille. Chef de famille. Tous les membres de la famille. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
famille — nf. FAMILYE (Albanais.001, Annecy, Montagny Bozel, Saxel), familyi (Peisey), famelye (Aix.017b, Arvillard, Doucy Bauges, Giettaz, Lanslevillard, Notre Dame Be.214b), famèlye (017a,214a, Chambéry, St Nicolas Cha.), fameûlyi (St Martin Porte) ||… … Dictionnaire Français-Savoyard
Famille — O. HENRY (William Sydney Porter, dit) Bio express : Écrivain américain (1862 1910) «L amour, le travail, la famille, la religion, l art, le patriotisme sont des mots vides de tout sens pour qui meurt de faim.» Source : Le… … Dictionnaire des citations politiques
famille — La Famille, et race, Familia, Gens. Une famille fort renommée et bien riche, Luculenta familia. Ancienne famille et bien estimée, Vetus et honorata familia. De cette famille, Ex hac familia. Il est de nostre famille, Noster est. Qui est d une… … Thresor de la langue françoyse
famille — [fa mi:] noun Chinese enamelled porcelain of particular periods in the 17th and 18th centuries with a specified predominant colour: famille jaune ʒəʊn (yellow), famille noire nwα: (black), famille rose rəʊz (red), famille verte vɛ:t (green).… … English new terms dictionary
famille — n. a Chinese enamelled porcelain with a predominant colour: (famille jaune) yellow, (famille noire) black, (famille rose) red, (famille verte) green. Etymology: F, = family … Useful english dictionary