-
1 gêner
v t1 incommoder ضايق ['dʼaːjaqa]◊La fumée de cigarette me gêne. — دخان السيجارة يضايقني
2 déranger أزعج ['ʔazʔʼaӡa]◊Tu peux rester, tu ne me gênes pas. — بإمكانك البقاء فأنت لا تزعجني
3 mettre mal à l'aise أربك ['ʔarbaka]◊Son attitude me gêne. — يربكني/يزعجني تصرفه
4 rendre difficile عرقل ['ʔʼarqala]◊La neige gêne la circulation. — الثلج يعرقل حركة السير
————————se gênerv prتردد [ta'radːada]◊Il ne se gêne pas pour dire ce qu'il pense. — لا يتردد في قول ما يفكر به
* * *v t1 incommoder ضايق ['dʼaːjaqa]◊La fumée de cigarette me gêne. — دخان السيجارة يضايقني
2 déranger أزعج ['ʔazʔʼaӡa]◊Tu peux rester, tu ne me gênes pas. — بإمكانك البقاء فأنت لا تزعجني
3 mettre mal à l'aise أربك ['ʔarbaka]◊Son attitude me gêne. — يربكني/يزعجني تصرفه
4 rendre difficile عرقل ['ʔʼarqala]◊La neige gêne la circulation. — الثلج يعرقل حركة السير
-
2 gêner
أثقل علىأربكأزعجأقلقضايقعاقعرقل -
3 se gêner
v prتردد [ta'radːada]◊Il ne se gêne pas pour dire ce qu'il pense. — لا يتردد في قول ما يفكر به
-
4 embarrasser
v t1 encombrer أعاق [ʔa׳ʔʼaːqa]◊Ces paquets m'embarrassent. — هذه الرزم تعيقني
2 gêner أربك ['ʔarbaka]◊Ta demande m'embarrasse. — طلبك يربكني
————————s'embarrasserv prs'encombrer أثقل ['ʔaθqala]◊s'embarrasser de qqch — أثقلَ بشيء
* * *v t1 encombrer أعاق [ʔa׳ʔʼaːqa]◊Ces paquets m'embarrassent. — هذه الرزم تعيقني
2 gêner أربك ['ʔarbaka]◊Ta demande m'embarrasse. — طلبك يربكني
-
5 étouffer
I v t1 asphyxier خنق [xa׳naqa]2 oppresser خنق [xa׳naqa]◊La chaleur l'étouffe. — ألحرارة تخنقه
3 خنق، أطفأ [xa׳naqa, 'ʔatʼfaʔa]◊étouffer un feu — أطفأ/خنق نارا
4 fig حبس [ћa׳basa]◊Ses amis l'étouffent. — أصدقاؤه يثقلون عليه
II v i1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Il étouffe dans sa famille. — يختنق وسط عائلته
————————s'étoufferv pr1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Elle s'est étouffée en avalant de travers. — إختنقت بسب غصة بلقمة
2 يموت [ja׳muːt]◊Il aurait pu s'étouffer. — كان من الممكن أن يموت
* * *I v t1 asphyxier خنق [xa׳naqa]2 oppresser خنق [xa׳naqa]◊La chaleur l'étouffe. — ألحرارة تخنقه
3 خنق، أطفأ [xa׳naqa, 'ʔatʼfaʔa]◊étouffer un feu — أطفأ/خنق نارا
4 fig حبس [ћa׳basa]◊Ses amis l'étouffent. — أصدقاؤه يثقلون عليه
II v i1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Il étouffe dans sa famille. — يختنق وسط عائلته
См. также в других словарях:
gêner — [ ʒene ] v. tr. <conjug. : 1> • 1530; gesner du XVIe au XVIIIe; gehinner 1381; gehenner 1363; de gêne 1 ♦ Vx Torturer, supplicier. Par ext. Faire souffrir. ⇒ tourmenter. « Et le puis je, Madame ? Ah ! que vous me gênez ! » (Racine). 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
GENER — tanqum generis propagator Becmanno de Origin. L. 1. p. 500. cum Socero, moribus rom. nec lavare, nec praesente co sedere poterat. Capitolin. in Gord. Sen. Socero suo Annio Severo tantum detulit, ut in familiam eius quasi filium migrasse se… … Hofmann J. Lexicon universale
Gener — Gener, Pompeu … Enciclopedia Universal
gêner — (jê né) v. a. 1° Faire souffrir la torture (sens qui a vieilli). • Celle que dans les fers elle aimait à gêner, CORN. Rodog. I, 1. 2° Fig. Faire souffrir, infliger une torture morale. • Ah ! que vous me gênez Par cette retenue où vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GÊNER — v. a. Incommoder, contraindre les mouvements du corps. Sa cuirasse le gêne beaucoup. Cette femme a un corset qui la gêne. Ce soulier me gêne. Nous étions bien gênés dans cette voiture. On l emploie aussi avec le pronom personnel. En vous gênant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GÊNER — v. tr. Incommoder quelqu’un ou quelque chose dont on empêche le libre mouvement. Ce soulier me gêne. Nous étions bien gênés dans cette voiture. En vous gênant un peu vous pourrez tous tenir sur cette banquette. Cette boucle est trop serrée : elle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
gêner — vt. , incommoder ; encombrer, embarrasser, entraver, mettre dans la gêne ; indisposer, provoquer une mauvaise digestion, fatiguer ; contrarier : dzinh nâr (Lanslevillard), JIN NÂ msf. (Albanais.001, Villards Thônes), jénâ (Chambéry.025, Saxel.002 … Dictionnaire Français-Savoyard
gener — ˈgeˌne(ə)r noun ( s) Etymology: Latin; akin to Greek gambros son in law, Sanskrit jāmātā, Lithuanian żéntas, & probably to Latin gignere to beget more at kin Roman & civil law : son in law * * * gener obs. Sc. form of gender v … Useful english dictionary
Gener Pedrina — Gener Ner Pedrina (born January 1, 1970) is a freelance Filipino comic book artist who has taken on various roles in the industry. Most notable is his creation of Sanduguan. Pedrina graduated with a Bachelor s Degree in Civil Engineering from the … Wikipedia
Géner García Molina — Saltar a navegación, búsqueda Géner García Molina alias Francisco Javier Builes o John 40 (nacido el 23 de agosto de 1963 en San Martín, Meta) es un guerrillero y narcotraficante colombiano, miembro de la guerrilla de las Fuerzas Armadas… … Wikipedia Español
GENER Johannes — vide Iohannes … Hofmann J. Lexicon universale