-
21 nourrir
v t1 donner à manger أطعم ['ʔatʼʔʼama]2 fig أعال [ʔa'ʔʼaːla]————————se nourrirv prأكل [ʔa׳kala]* * *v t1 donner à manger أطعم ['ʔatʼʔʼama]2 fig أعال [ʔa'ʔʼaːla] -
22 pension
n f2 école مدرسة داخلية f◊une pension de famille — منام وطعام لعائلة، نفقة عائلة
* * *n f2 école مدرسة داخلية f◊une pension de famille — منام وطعام لعائلة، نفقة عائلة
-
23 père
n mأب [ʔab] m* * *n mأب [ʔab] m -
24 rejeter
v t◊Il rejette la faute sur son frère. — ألقى بالخطأ على عاتق أخيه
2 refuser رفض [ra׳fadʼa]◊Sa famille le rejette. — عائلته ترفضه
3 lancer ألقي [ʔal׳qaː]* * *v t◊Il rejette la faute sur son frère. — ألقى بالخطأ على عاتق أخيه
2 refuser رفض [ra׳fadʼa]◊Sa famille le rejette. — عائلته ترفضه
3 lancer ألقي [ʔal׳qaː] -
25 renier
-
26 réunion
n f1 groupe اجتماع [ʔiӡti׳maːʔʼ]2 assemblage دمج [damӡ]* * *n f1 groupe اجتماع [ʔiӡti׳maːʔʼ]2 assemblage دمج [damӡ] -
27 richesse
n f1 argent غنى [ɣi׳nan]3 les richesses ثروات دولة* * *n f1 argent غنى [ɣi׳nan]3 les richesses ثروات دولة -
28 royale
(pl royales)1 du roi ملكي [mala׳kijː]2 grandiose ملوكي [muluː׳kijː]◊un repas royal — وجبة ملوكية/ فاخرة
* * *(pl royales)1 du roi ملكي [mala׳kijː]2 grandiose ملوكي [muluː׳kijː]◊un repas royal — وجبة ملوكية/ فاخرة
-
29 ruiner
v t1 détruire دمر ['damːara]2 provoquer la faillite de أفلس ['ʔaflasa]◊La crise a ruiné le pays. — الأزمة أفلست البلد
————————se ruinerv pr1 perdre son argent أفلس ['ʔaflasa]2 dépenser بذَّرَ ['baðːara]◊se ruiner en livres de collection — بذَّر على مجموعة كتب
* * *v t1 détruire دمر ['damːara]2 provoquer la faillite de أفلس ['ʔaflasa]◊La crise a ruiné le pays. — الأزمة أفلست البلد
-
30 sacrifier
-
31 situation
-
32 sœur
n f◊J'ai deux sœurs. — لدي أختان
2 راهبة ['raːhiba] f◊sœur Bernadette/Elle a été élevée par des sœurs. — الاخت برناديت ربتها الراهبات.
* * *n f◊J'ai deux sœurs. — لدي أختان
2 راهبة ['raːhiba] f◊sœur Bernadette/Elle a été élevée par des sœurs. — الاخت برناديت ربتها الراهبات.
-
33 souvenir
v pravoir en mémoire تذكر [ta'ðakːara]◊se souvenir de qqn / de qqch — تذكر شيئا/ شخصا
◊Je me souviens que sa robe était rouge. — أتذكر أن فستانها كان أحمر
◊Il ne se souvient pas avoir dit cela. — هو لا يتذكر انه قال هذا
II n m◊garder un bon / mauvais souvenir de qqch — يحتفظ بذكرى طيبة/سيئة لشيء
◊Il m'a donné ce livre en souvenir de notre amitié. — أعطاني هذا الكتاب تذكارا لصداقتنا
* * *v pravoir en mémoire تذكر [ta'ðakːara]◊se souvenir de qqn / de qqch — تذكر شيئا/ شخصا
◊Je me souviens que sa robe était rouge. — أتذكر أن فستانها كان أحمر
◊Il ne se souvient pas avoir dit cela. — هو لا يتذكر انه قال هذا
II n m◊garder un bon / mauvais souvenir de qqch — يحتفظ بذكرى طيبة/سيئة لشيء
◊Il m'a donné ce livre en souvenir de notre amitié. — أعطاني هذا الكتاب تذكارا لصداقتنا
-
34 uni
1 solidaire موحد [mu׳waћːad]2 monochrome موحد [mu׳waћːad]* * *1 solidaire موحد [mu׳waћːad]2 monochrome موحد [mu׳waћːad] -
35 unie
1 solidaire موحد [mu׳waћːad]2 monochrome موحد [mu׳waћːad]* * *1 solidaire موحد [mu׳waћːad]2 monochrome موحد [mu׳waћːad] -
36 agrandir
v taugmenter la taille كبّر ['kabːara]————————s'agrandirv prكبر [ka׳bura]◊La famille s'agrandit. — كبرت العائلة
* * *v taugmenter la taille كبّر ['kabːara] -
37 aisé
n f1 être à l'aise مرتاح [mur'taːħ]◊Il est à l'aise en toute circonstance. — هو مرتاح في كل الظروف
♦ mettre qqn à l'aise أراح [ʔa'raːћa]2 se mettre à l'aise إستراح [ʔista'raːћa]* * *1 riche غني [ɣa'nijː] -
38 limiter
v tقلَّص ['qalːasʼa]————————se limiterv pr1 s'en tenir à حدد ['ћadːada]◊Elle se limite à lire les titres. — حددت لنفسها قراءة العناوين
2 إقتصر ['ʔiqtasʼara]◊Ses relations se limitent à sa famille. — تقتصر علاقاته على عائلته
* * *v tقلَّص ['qalːasʼa] -
39 royal
(pl royaux)1 du roi ملكي [mala׳kijː]2 grandiose ملوكي [muluː׳kijː]◊un repas royal — وجبة ملوكية/ فاخرة
* * *(pl royaux) -
40 s'agrandir
v prكبر [ka׳bura]◊La famille s'agrandit. — كبرت العائلة
См. также в других словарях:
FAMILLE — L’ÉTYMOLOGIE et les avatars sémantiques du mot «famille» témoignent eux mêmes de la variabilité historique de l’institution qu’il peut désigner. Là où il apparaît, à Rome, il ne correspond pas à ce que nous appelons aujourd’hui de ce nom, c’est à … Encyclopédie Universelle
famille — FAMILLE. s. f. Toutes les personnes qui vivent dans une mesme maison, sous un mesme chef. En ce sens il n est guere en usage que dans les phrases suivantes. Chef de famille. avoir une grande famille à nourrir. Famille, se prend dans un sens plus… … Dictionnaire de l'Académie française
FAMILLE — s. f. coll. Toutes les personnes d un même sang, comme enfants, frères, neveux, etc. C est un homme qui chérit sa famille. Il vit bien avec sa famille. Sa famille est très nombreuse. La famille royale. Réunir sa famille. Il était le chef de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Famille — Pour les articles homonymes, voir Famille (homonymie) … Wikipédia en Français
famille — (fa mi ll , ll mouillées, et non fa mi ye) s. f. 1° Chez les Romains, réunion de serviteurs, d esclaves appartenant à un seul individu ou attachés à un service public ; c est le sens primitif. 2° Par suite il se dit de toutes les personnes,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAMILLE — n. f. Ensemble de personnes unies par le sang ou l’alliance. C’est un homme qui chérit sa famille. Il vit bien avec sa famille. Une famille nombreuse. La famille royale. Réunir sa famille. Chef de famille. Tous les membres de la famille. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
famille — nf. FAMILYE (Albanais.001, Annecy, Montagny Bozel, Saxel), familyi (Peisey), famelye (Aix.017b, Arvillard, Doucy Bauges, Giettaz, Lanslevillard, Notre Dame Be.214b), famèlye (017a,214a, Chambéry, St Nicolas Cha.), fameûlyi (St Martin Porte) ||… … Dictionnaire Français-Savoyard
Famille — O. HENRY (William Sydney Porter, dit) Bio express : Écrivain américain (1862 1910) «L amour, le travail, la famille, la religion, l art, le patriotisme sont des mots vides de tout sens pour qui meurt de faim.» Source : Le… … Dictionnaire des citations politiques
famille — La Famille, et race, Familia, Gens. Une famille fort renommée et bien riche, Luculenta familia. Ancienne famille et bien estimée, Vetus et honorata familia. De cette famille, Ex hac familia. Il est de nostre famille, Noster est. Qui est d une… … Thresor de la langue françoyse
famille — [fa mi:] noun Chinese enamelled porcelain of particular periods in the 17th and 18th centuries with a specified predominant colour: famille jaune ʒəʊn (yellow), famille noire nwα: (black), famille rose rəʊz (red), famille verte vɛ:t (green).… … English new terms dictionary
famille — n. a Chinese enamelled porcelain with a predominant colour: (famille jaune) yellow, (famille noire) black, (famille rose) red, (famille verte) green. Etymology: F, = family … Useful english dictionary