-
1 famille
[famij]Nom féminin família femininoen famille em famíliafamille monoparentale família monoparentalfamille recomposée família recomposta* * *famille famij]nome feminino1 famíliaêtre en familleestar em famíliasoutien de familleamparo da famíliala famille des bovidésa família dos bovídeosfamille littérairefamília literária; escola literáriater semelhançasfamília de palavras -
2 famille
[famij]Nom féminin família femininoen famille em famíliafamille monoparentale família monoparentalfamille recomposée família recomposta* * *[famij]Nom féminin família femininoen famille em famíliafamille monoparentale família monoparentalfamille recomposée família recomposta -
3 belle-famille
[bɛlfamij]Nom féminin(pluriel: belles-familles)família feminino dos sogros* * *[bɛlfamij]Nom féminin(pluriel: belles-familles)família feminino dos sogros -
4 belle-famille
[bɛlfamij]Nom féminin(pluriel: belles-familles)família feminino dos sogros* * *belle-famille bɛlfamij]nome femininofamília do cônjuge; sogros m. -
5 géranium
-
6 issu
issu, e[isy]Adjectif être issu de (famille) procedente de(processus, théorie) resultante de* * *issu, e[isy]Adjectif être issu de (famille) procedente de(processus, théorie) resultante de -
7 livret
[livʀɛ]Nom masculin caderneta femininolivret (de caisse) d'épargne caderneta de poupançalivret de famille caderneta entregue aos cônjuges no momento do casamento, no qual constam os dados relativos ao casamento, ao nascimento dos filhos bem como aqueles relativo ao falecimento dos mesmos e dos espososlivret scolaire caderneta do aluno* * *[livʀɛ]Nom masculin caderneta femininolivret (de caisse) d'épargne caderneta de poupançalivret de famille caderneta entregue aos cônjuges no momento do casamento, no qual constam os dados relativos ao casamento, ao nascimento dos filhos bem como aqueles relativo ao falecimento dos mesmos e dos espososlivret scolaire caderneta do aluno -
8 ménage
[menaʒ]Nom masculin (rangement) limpeza femininofaire le ménage fazer a limpeza* * *[menaʒ]Nom masculin (rangement) limpeza femininofaire le ménage fazer a limpeza -
9 nom
[nɔ̃]Nom masculin (de personne, de chose) nome masculinonom commun substantivo comumnom de famille sobrenome masculinonom de jeune fille sobrenome de solteiranom propre nome próprio* * *[nɔ̃]Nom masculin (de personne, de chose) nome masculinonom commun substantivo comumnom de famille sobrenome masculinonom de jeune fille sobrenome de solteiranom propre nome próprio -
10 parenté
[paʀɑ̃te]Nom féminin (lien familial, rapport) parentesco masculino(ensemble de la famille) parentes masculino plural* * *[paʀɑ̃te]Nom féminin (lien familial, rapport) parentesco masculino(ensemble de la famille) parentes masculino plural -
11 pension
[pɑ̃sjɔ̃](allocation) abono masculinoêtre en pension estar num colégio internopension complète pensão completapension de famille pensão residencial* * *[pɑ̃sjɔ̃](allocation) abono masculinoêtre en pension estar num colégio internopension complète pensão completapension de famille pensão residencial -
12 royal
royal, e, aux[ʀwajal, o]Adjectif (famille, pouvoir) real(cadeau) suntuoso(osa)(pourboire) fabuloso(osa)* * *royal, e, aux[ʀwajal, o]Adjectif (famille, pouvoir) real(cadeau) suntuoso(osa)(pourboire) fabuloso(osa) -
13 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático -
14 uni
uni, e[yni]Adjectif (tissu, couleur) liso(sa)(famille, couple) unido(da)* * *uni, e[yni]Adjectif (tissu, couleur) liso(sa)(famille, couple) unido(da) -
15 livret
[livʀɛ]Nom masculin caderneta femininolivret (de caisse) d'épargne caderneta de poupançalivret de famille caderneta entregue aos cônjuges no momento do casamento, no qual constam os dados relativos ao casamento, ao nascimento dos filhos bem como aqueles relativo ao falecimento dos mesmos e dos espososlivret scolaire caderneta do aluno* * *livret livʀɛ]nome masculinolivret de caisse d'épargnecaderneta de poupançalivret scolairecaderneta escolarlivret de famillecédula -
16 pension
[pɑ̃sjɔ̃](allocation) abono masculinoêtre en pension estar num colégio internopension complète pensão completapension de famille pensão residencial* * *pension pɑ̃sjɔ̃]nome femininochambre avec pension complètequarto com pensão completapension de famillecasa de hóspedesprendre pensionestar hospedado(cão) mette en pensionpôr num canilsubsídiotoucher sa pensionreceber a pensãopensão alimentarpensão completasubsídio de invalidezreformameia pensão -
17 accueillant
accueillant, e[akœjɑ̃, ɑ̃t]Adjectif acolhedor(ra)* * *accueillant akœjɑ̃]adjectivoune famille accueillanteuma família hospitaleiraconfortávelnome masculino(serviço social) voluntárioaccueillante d'enfantama de crianças -
18 adoptif
adoptif, ive[adɔptif, iv]Adjectif adotivo(va)* * *adoptif adɔptif]adjectivoadoptivofils adoptiffilho adoptivofamille adoptivefamília adoptiva -
19 ami
ami, e[ami]être (très) amis ser (muito) amigos* * *ami, -e ami]nome masculino, feminino1 amig|o, -a m., f.c'est mon meilleur amié o meu melhor amigoc'est un vieil ami de la familleé um velho amigo da família2 namorad|o, -a m., f.c'est mon petit amié o meu namoradoadjectivoamigoêtre très ami avec quelqu'unser muito amigo de alguémune main amieuma mão amigaamigo de infância -
20 avant
[avɑ̃]Préposition antes deAdverbe antesNom masculin frente femininoAdjectif invariable da frenteavant de faire quelque chose antes de fazer algoavant que antes queavant tout (surtout) acima de tudo(d'abord) primeiramentel'année d'avant no ano anterior ou passado(partir) à frente* * *avant avɑ̃]preposiçãoje suis arrivé avant toicheguei antes de titéléphonez avant de venirtelefone antes de vircet autocar ne s'arrête pas avant Parisesta camioneta não pára antes de (chegar a) Pariselle fait passer sa famille avant toutfaz passar a família primeiroadvérbiotu vois la grande maison? la mienne est juste avantvês a casa grande? a minha fica mesmo antesil habite à Porto; avant il habitait à Lisbonnemora no Porto; antes morava em Lisboanome masculinoadjectivodianteirole pneu avant gauche est crevéo pneu esquerdo da frente está furadobem tarde◆ aller de l'avant1 progredir◆ avant deantes deantes queantes de tudo, em primeiro lugar◆ en avantdiante, para a frentedar um salto para a frenteinclinar-se para a frente
См. также в других словарях:
FAMILLE — L’ÉTYMOLOGIE et les avatars sémantiques du mot «famille» témoignent eux mêmes de la variabilité historique de l’institution qu’il peut désigner. Là où il apparaît, à Rome, il ne correspond pas à ce que nous appelons aujourd’hui de ce nom, c’est à … Encyclopédie Universelle
famille — FAMILLE. s. f. Toutes les personnes qui vivent dans une mesme maison, sous un mesme chef. En ce sens il n est guere en usage que dans les phrases suivantes. Chef de famille. avoir une grande famille à nourrir. Famille, se prend dans un sens plus… … Dictionnaire de l'Académie française
FAMILLE — s. f. coll. Toutes les personnes d un même sang, comme enfants, frères, neveux, etc. C est un homme qui chérit sa famille. Il vit bien avec sa famille. Sa famille est très nombreuse. La famille royale. Réunir sa famille. Il était le chef de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Famille — Pour les articles homonymes, voir Famille (homonymie) … Wikipédia en Français
famille — (fa mi ll , ll mouillées, et non fa mi ye) s. f. 1° Chez les Romains, réunion de serviteurs, d esclaves appartenant à un seul individu ou attachés à un service public ; c est le sens primitif. 2° Par suite il se dit de toutes les personnes,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAMILLE — n. f. Ensemble de personnes unies par le sang ou l’alliance. C’est un homme qui chérit sa famille. Il vit bien avec sa famille. Une famille nombreuse. La famille royale. Réunir sa famille. Chef de famille. Tous les membres de la famille. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
famille — nf. FAMILYE (Albanais.001, Annecy, Montagny Bozel, Saxel), familyi (Peisey), famelye (Aix.017b, Arvillard, Doucy Bauges, Giettaz, Lanslevillard, Notre Dame Be.214b), famèlye (017a,214a, Chambéry, St Nicolas Cha.), fameûlyi (St Martin Porte) ||… … Dictionnaire Français-Savoyard
Famille — O. HENRY (William Sydney Porter, dit) Bio express : Écrivain américain (1862 1910) «L amour, le travail, la famille, la religion, l art, le patriotisme sont des mots vides de tout sens pour qui meurt de faim.» Source : Le… … Dictionnaire des citations politiques
famille — La Famille, et race, Familia, Gens. Une famille fort renommée et bien riche, Luculenta familia. Ancienne famille et bien estimée, Vetus et honorata familia. De cette famille, Ex hac familia. Il est de nostre famille, Noster est. Qui est d une… … Thresor de la langue françoyse
famille — [fa mi:] noun Chinese enamelled porcelain of particular periods in the 17th and 18th centuries with a specified predominant colour: famille jaune ʒəʊn (yellow), famille noire nwα: (black), famille rose rəʊz (red), famille verte vɛ:t (green).… … English new terms dictionary
famille — n. a Chinese enamelled porcelain with a predominant colour: (famille jaune) yellow, (famille noire) black, (famille rose) red, (famille verte) green. Etymology: F, = family … Useful english dictionary