-
1 faktyczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > faktyczny
-
2 faktyczny numer urządzenia
• actual device numberSłownik polsko-angielski dla inżynierów > faktyczny numer urządzenia
-
3 klucz faktyczny
• actual key -
4 obiekt faktyczny
• actual object -
5 parametr faktyczny
• actual argument• actual parameterSłownik polsko-angielski dla inżynierów > parametr faktyczny
-
6 standard faktyczny
• defacto standardSłownik polsko-angielski dla inżynierów > standard faktyczny
-
7 faktyczn|y
adj. actual, real- faktyczny przywódca the real leader- stan faktyczny gospodarki the actual state of the economyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > faktyczn|y
-
8 realny
adj( rzeczywisty) real; (wykonalny, osiągalny) viable, feasible* * *a.1. (= faktyczny) real, actual; płaca realna ekon. real pay; dochody realne ekon. real income; nadawać czemuś realnych kształtów put sth into shape.2. (= osiągalny, wykonalny) feasible, viable.3. (= odznaczający się zdrowym rozsądkiem) realistic, sensible.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > realny
-
9 rzeczywisty
adj* * *a.1. (= istniejący) real, existing.2. (= faktyczny, prawdziwy) real, true, actual; rzeczywista przyczyna wypadku the real cause of the accident; rzeczywista wartość obrazu the true value of the painting; rzeczywisty koszt produkcji the actual cost of production.4. mat. liczby/funkcje rzeczywiste real numbers/functions.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzeczywisty
-
10 właściwy
adjwłaściwy komuś lub dla kogoś — characteristic of sb
we właściwym czasie — at the right time, in due course
* * *a.1. (= stosowny, odpowiedni) (zachowanie, traktowanie) proper; (określenie, słowo) suitable; (człowiek, wybór) right; ( odpowiedź) correct; we właściwym czasie in due course l. time; właściwa droga postępowania right course of action; właściwy człowiek na właściwym miejscu right person for the job.2. (= typowy) characteristic ( czemuś of sth); robić coś z właściwą sobie energią do sth with characteristic energy; temperatura właściwa dla pory roku seasonable temperature.3. (= rzeczywisty) actual; ( o nazwisku) true; real; ciepło właściwe fiz. specific heat; ciężar właściwy fiz. specific gravity; ułamek właściwy mat. proper fraction.4. prawn. competent; właściwe władze competent authorities.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > właściwy
-
11 istotn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (ważny) [szczegół, element] essential, vital- jest istotne, aby kara była nieunikniona it’s essential a. vital (that) punishment is (seen to be) inescapable- nie jest istotne, czy pan zrezygnuje, czy nie it doesn’t matter a. it’s not important whether you resign or not2. (znaczący) [różnica, wzrost] substantial, significant Ⅱ adj. (faktyczny) actual, real- to on jest istotnym sprawcą przestępstwa he’s the real culpritThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > istotn|y
-
12 kry|ć
impf (kryję, kryjesz, kryła, kryli) Ⅰ vt 1. (chować) to hide, to conceal- kryć zbiega w piwnicy to hide a runaway in one’s basement- kryć kosztowności w sejfie to hide one’s valuables in a safe- kryć coś przed kimś to hide a. conceal sth from sb- słodycze kryła przed dziećmi w szafce she was hiding the sweets in the cupboard so the children wouldn’t find them- pokaż, co kryjesz w kieszeni show me what you’re hiding in your pocket ⇒ ukryć2. (taić) to hide, to conceal- kryć przed kimś uczucia/myśli/zamiary to hide one’s feelings/thoughts/intentions from sb- rodzina kryła przed chorą faktyczny stan rzeczy the patient’s family hid the truth from her- nie krył niechęci/zaskoczenia/gniewu he made no attempt to hide a. conceal his aversion/surprise/anger ⇒ skryć, ukryć3. (zasłaniać) to hide- mgła kryła pola i lasy fog hid the fields and woods- lustro kryje plamę na ścianie the mirror hides a stain on the wall- z rozpaczy kryła twarz w dłoniach she buried her face in her hands in despair4. (pokrywać) to cover- dom kryty gontem a house with a shingle(d) roof- schody krył postrzępiony dywan there was a ragged carpet on the stairs ⇒ pokryć5. (zawierać) archiwum kryje ważne dokumenty there are important documents buried in the archives- ciekaw był, co kryją w sobie te ruiny he was curious about what was inside the ruins- jakie niebezpieczeństwa kryje w sobie każde rozwiązanie? przen. what possible risks does each of the alternatives entail?6. pot. (osłaniać) to cover pot.- ochrona będzie kryć prezydenta the president will be surrounded by bodyguards- kryj mnie! cover me!7. pot. (usprawiedliwiać) to cover (up) (kogoś for sb)- kryć kolegę/wspólnika to cover (up) for one’s friend/partner8. Sport to cover, to mark GB- jego zadaniem było kryć napastnika his job was to cover the forward9. Zool. [buhaj, ogier] to cover Ⅱ vi 1. [farba, lakier] to cover- ta farba dobrze kryje this paint covers well- kryjący podkład pod makijaż (a) cover foundation2. (w zabawie w chowanego) to be ‘it’ (in hide-and-seek)- teraz ja będę krył this time I’m ‘it’Ⅲ kryć się 1. (chować się) to hide- kryć się przed policją to hide from the police- kryć się za plecami kogoś to hide behind sb- kryć się pod parasolem to take cover a. shelter under an umbrella ⇒ ukryć się2. (nie ujawniać) to hide, to conceal- kryć się ze swoją miłością/nienawiścią/niechęcią do kogoś to conceal one’s love for/hatred of/aversion to sb- pozorna życzliwość, za którą kryje się chęć zemsty seeming friendliness, behind which lies a craving for revenge- kryć się pod pseudonimem to go by a. under a false name- za tym nazwiskiem kryje się znany pisarz a well-known author goes by this name- pod maską naiwności kryła swoje zamiary she hid her true intentions under a façade a. veneer of naivety3. (nie być widocznym) to be hidden- słońce kryło się za chmurami the sun was hidden behind the clouds- za domkiem krył się mały ogródek there was a small garden tucked behind the cottage4. (znajdować się) w archiwach kryją się bezcenne rękopisy priceless manuscripts are housed in the archives- w tej prostej opowiastce kryje się głęboki sens this simple story has a profound meaning- nie wiedziała, co kryło się w liście she didn’t know what was in the letter5. Sport. [bokser] to cover upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kry|ć
-
13 prakty|ka
Ⅰ f 1. sgt (doświadczenie) practice, experience- miał dużą praktykę życiową/zawodową he was an experienced man- mam dwudziestoletnią praktykę w tym zawodzie I’ve had twenty years of experience in this profession- miał praktykę w kłamaniu he was a practised GB a. practiced US liar- „potrzebny inżynier budowlany z praktyką” ‘experienced building engineer wanted’- to tylko kwestia praktyki it’s just a question a. matter of practice- z praktyki wiedział, jak trudny jest zawód nauczyciela experience had taught him how difficult it is to be a teacher- swoje twierdzenia opierał na praktyce he based his claims on experience- praktyka dowodzi a. poucza, że… practice proves that…2. sgt (faktyczny stan rzeczy) practice- rozbieżność pomiędzy teorią a praktyką a gap between theory and practice- w praktyce in practice- w praktyce a. jak pokazuje praktyka jest zupełnie inaczej in practice, things are different- metoda ta sprawdziła się w praktyce this method was effctive (in practice)- zastosować coś w praktyce to put sth into practice3. sgt (zwyczaj) practice- praktyka nagradzania najlepszych pracowników the practice of giving bonuses to the best workers- przyjętą u nas od lat praktyką jest nieujawnianie takich szczegółów for years it has been our practice not to reveal such particulars4. (staż) (w zakładzie pracy) traineeship U, training period; (u rzemieślnika) apprenticeship U; (w szkole) teaching practice U- praktyka na budowie/za granicą apprenticeship on the building site/work experience abroad- praktyki studenckie/wakacyjne student/holiday training- odbywać praktykę u fryzjera/krawca to be apprenticed a. to be an apprentice to a hairdresser/a tailor- odbywać praktykę w fabryce/cukierni to work as a trainee in a factory/as an apprentice to a confectioner- odbywać praktykę nauczycielską to be on a. be doing teaching practice- oddać syna na praktykę do krawca to apprentice one’s son to a tailor5. sgt (wykonywanie wolnego zawodu) practice- praktyka lekarska/adwokacka medical/legal practice- mieć prywatną praktykę to work a. be in private practice- mieć dochodową praktykę to have a profitable practice- rozpocząć praktykę to set up in a. go into practice- on nie ma prawa prowadzić praktyki adwokackiej he has no right to run a legal practice6. zw. pl (proceder) practice- monopolistyczne praktyki przedsiębiorstw monopolistic practices of companies- tajemnicze/zbrodnicze praktyki mysterious/criminal practices- takie praktyki są niedopuszczalne such practices are inadmissibleⅡ praktyki plt Relig. observance, ritual- brał udział w praktykach religijnych a. kościelnych he took part in religious observances, he was a churchgoer- praktyki szamańskie/magiczne shamanic/magic practices a. rituals a. observancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prakty|ka
-
14 stan1
m (G stanu) 1. sgt (sytuacja) state; (kondycja) condition- stan faktyczny czegoś the actual state of sth- stan liczbowy czegoś the number of sth- czyjś stan majątkowy sb’s assets a. property- czyjś stan umysłowy/zdrowotny sb’s state of mind/health- ciężki stan chorego the patient’s critical condition- stan zapalny przewodu pokarmowego/skóry inflammation of the digestive tract/skin- stan pogody weather conditions- stan techniczny maszyny the technical condition of the machine- stan sprawności fizycznej sb’s physical condition- stan przygotowań do czegoś the degree of preparation for sth- stan rokwitu/rozkładu czegoś the prospering/declining condition of sth- stan gotowości bojowej a state of combat-readiness- stan czyjejś świadomości the state of sb’s consciousness- przedsiębiorstwo w stanie likwidacji a company in liquidation- przywrócić coś do stanu pierwotnego to restore sth to its original condition- doprowadzić coś do stanu używalności to restore sth to a usable condition- dom był w opłakanym stannie the house was in a pitiful condition2. (nastrój) state- stan duchowy a. ducha a state of mind- stan psychiczny/uczuciowy a mental/an emotional state- stany emocjonalne/lękowe emotional/anxiety states- stany maniakalne manic states- stan apatii/euforii a state of apathy/euphoria- stan rozdrażnienia/odprężenia a state of irritation/relaxation- □ stan ciekły Fiz. liquid state- stan cywilny marital status- stan krytyczny Fiz. critical state- stan małżeński marital status- stan nietrzeźwości intoxicated state- stan nieważkości Fiz. zero-gravity state- stan oblężenia state of siege- stan panieński maidenhood- stan podgorączkowy Med. subfebrile temperature- stan skupienia Fiz. state of aggregation- stan wody water level- stan wolny singleness; (w kwestionariuszu) single- stan surowy Budow. (building) shell- stan surowy zamknięty Budow. roofed (building) shell- stan kawalerski bachelorhood- stan wojenny Polit. martial law- stan wyjątkowy Polit. state of emergency■ być w stanie pomóc komuś to be able to help sb, to be in a position to help sb- być w stanie dotrzeć gdzieś/załatwić coś to be able to get somewhere/arrange sth- nie być w stanie dokończyć/nauczyć się czegoś to be unable to complete/learn sth- postawić kogoś w stan oskarżenia to bring charges against sb- być w stannie błogosławionym a. poważnym to be in the family wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stan1
См. также в других словарях:
faktyczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, faktycznyni {{/stl 8}}{{stl 7}} zgodny z rzeczywistością, rzeczywisty, realny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Faktyczny przywódca, rządca, właściciel. Faktyczny stan rzeczy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
faktyczny — faktycznyni «zgodny z faktami, oparty na faktach, będący faktem; rzeczywisty, realny, istotny» Stan faktyczny. Materiał faktyczny. Faktyczni przywódcy … Słownik języka polskiego
zasłona — 1. Zasłona dymna «czyjeś działanie lub słowa mające ukryć rzeczywisty cel lub zamiar»: Nie potrafiłem oprzeć się wrażeniu, że Prochyra od początku dzisiejszej rozmowy zachowywał się inaczej niż zwykle. Sztucznie. Tak jakby miał coś do ukrycia.… … Słownik frazeologiczny
istotny — istotnyni 1. «stanowiący istotę kogoś, czegoś; charakterystyczny, główny, podstawowy, ważny, zasadniczy» Istotne momenty dyskusji. Poruszyć w referacie istotne sprawy. 2. «rzeczywisty, prawdziwy, faktyczny, już istniejący» Być istotnym sprawcą… … Słownik języka polskiego
płaca — ż II, DCMs. płacacy; lm D. płac «wynagrodzenie za pracę wypłacane w pieniądzach (wyjątkowo w naturze)» Płaca dzienna, miesięczna, roczna. Obniżka, podwyżka płac. Lista płac. Pobierać płacę. ∆ Płaca minimalna «płaca o ustalonej ustawowo wysokości … Słownik języka polskiego
realny — realnyni, realnyniejszy 1. «istniejący rzeczywiście; rzeczywisty, prawdziwy, konkretny, faktyczny» Realna korzyść, pomoc. Realna siła. Realne możliwości. Stanąć na realnym gruncie. ∆ ekon. Realna wartość «wartość rzeczywista, prawdziwa (w… … Słownik języka polskiego
rzeczywisty — rzeczywistyiści, rzad. rzeczywistystszy 1. «obiektywnie istniejący; taki, który się istotnie zdarzył» Fakty, wydarzenia rzeczywiste. ∆ mat. Liczba rzeczywista «każda liczba wymierna lub niewymierna» 2. «autentyczny, prawdziwy, nie podrobiony, nie … Słownik języka polskiego
stan — m IV, D. u, Ms. stannie 1. blm «jakość, forma, postać, poziom czegoś, ilość czegoś, liczba kogoś w danym momencie, okresie; położenie, warunki, w których się ktoś lub coś znajduje» Stan faktyczny, liczbowy czegoś. Stan finansowy, majątkowy,… … Słownik języka polskiego
status — m IV, D. u, Ms. statussie, blm «stan prawny; pozycja społeczna, położenie jednostki w grupie społecznej lub położenie grupy w większej zbiorowości» Status dyplomatyczny, społeczny, zawodowy. Status życiowy. Stworzenie międzynarodowego statusu dla … Słownik języka polskiego
zasłona — ż IV, CMs. zasłonanie; lm D. zasłonaon 1. «to, co zasłania, osłania od czegoś, zakrywa coś, oddziela, przegradza od czegoś, przeszkadza w widzeniu czegoś; kotara, portiera, stora itp.» Zasłona kretonowa. Zasłona przed wiatrem, od wiatru. Spuścić… … Słownik języka polskiego
istny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, istnyni {{/stl 8}}{{stl 7}} prawdziwy, faktyczny (zwykle z emfazą uczuciową) : {{/stl 7}}{{stl 10}}W noc sylwestrową panuje istne szaleństwo. Popisał się istną głupotą. Wyrosła z niej istna dama. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień