-
41 liquor
'likə(strong alcoholic drink.) licor, bebida alcohólicaliquor n licortr['lɪkəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL licor nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLliquor store tienda de bebidas alcohólicasliquor ['lɪkər] n: alcohol m, bebidas fpl alcohólicas, licor mn.• bebida alcohólica s.f.• licor s.m.'lɪkər, 'lɪkə(r)hard liquor — bebidas fpl (alcohólicas) fuertes; (before n)
['lɪkǝ(r)]liquor cabinet — (AmE) mueble-bar m
1.hard liquor — licores mpl espiritosos, bebidas fpl fuertes
to be the worse for liquor — haber bebido más de la cuenta, estar algo borracho
2.CPDliquor cabinet N — (US) mueble m bar
liquor license N — (US) licencia f (para la venta) de bebidas alcohólicas
liquor store N — (US) bodega f, tienda f de bebidas alcohólicas, licorería f (LAm)
* * *['lɪkər, 'lɪkə(r)]hard liquor — bebidas fpl (alcohólicas) fuertes; (before n)
liquor cabinet — (AmE) mueble-bar m
-
42 пьянеть
пьяне́тьebriiĝi.* * *несов.emborracharse, embriagarseпьяне́ть от ра́дости перен. — estar borracho de alegría
* * *несов.emborracharse, embriagarseпьяне́ть от ра́дости перен. — estar borracho de alegría
* * *v1) gener. achisparse, emborracharse, embriagarse, enguarapetarse2) colloq. coger (pillar) un lobo, coger una chispa, ahumarse, asomarse3) Peru. enmonarse4) Chil. abombarse -
43 трезвый
прил.1) abstemio; sobrio ( не пьющий)в тре́звом состоя́нии — estando normal
быть тре́звым — no estar borracho, no haber empinado
2) ( разумный) sensato, juicioso, prudente, cuerdoчелове́к тре́звого ума́ — hombre sensato
тре́звый взгляд на ве́щи — juicio sensato (sereno, realista, ponderado) de las cosas
* * *прил.1) abstemio; sobrio ( не пьющий)в тре́звом состоя́нии — estando normal
быть тре́звым — no estar borracho, no haber empinado
2) ( разумный) sensato, juicioso, prudente, cuerdoчелове́к тре́звого ума́ — hombre sensato
тре́звый взгляд на ве́щи — juicio sensato (sereno, realista, ponderado) de las cosas
* * *adjgener. (ðàçóìñúì) sensato, abstemio, cuerdo, juicioso, precavido, prudente, sobrio (не пьющий), abstinente -
44 dizzy
'dizi1) (giddy or confused: If you spin round and round like that, you'll make yourself dizzy.) mareado2) (causing dizziness: dizzy heights.) vertiginoso•- dizzily- dizziness
dizzy adj mareadotr['dɪzɪ]1 (person) mareado,-a2 (speed, pace) vertiginoso,-a; (height) de vértigo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a dizzy spell darle a uno,-a un mareo, darle a uno,-a un vahídoto get dizzy marearse1) : mareadoI feel dizzy: estoy mareado2) : vertiginosoa dizzy speed: una velocidad vertiginosaadj.• mareado, -a adj.• que produce vértigo adj.• vertiginoso, -a adj.'dɪziadjective -zier, -ziestto feel dizzy — estar* mareado
b) ( causing dizziness) < speed> vertiginoso; < height> de vértigoc) ( scatterbrained) (colloq) tarambana (fam)1. ['dɪzɪ]ADJ (compar dizzier) (superl dizziest)1) (=giddy) [person] mareado•
changes in altitude make you dizzy — los cambios de altitud causan mareo or hacen que te mareas•
to be dizzy with success — estar borracho de éxito2) (fig) [pace, speed] vertiginososhe rose to the dizzy heights of director's secretary — ascendió ni más ni menos que al puesto de secretaria del director
3) * (=scatterbrained) atolondrado2.VT (=confuse) aturdirthey had been dizzied by the pace of technological change — el ritmo del cambio tecnológico les había aturdido
* * *['dɪzi]adjective -zier, -ziestto feel dizzy — estar* mareado
b) ( causing dizziness) < speed> vertiginoso; < height> de vértigoc) ( scatterbrained) (colloq) tarambana (fam) -
45 to be out of one's head
* (=mad) haber perdido el juicio, estar mal de la cabeza; (=drunk) estar borracho como una cuba *; (=on drugs) estar colocadísimo **, estar como una moto * -
46 pissed
tr[pɪst]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpissed off SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cabreado,-apɪstadjective (sl)a) (AmE) ( fed up) cabreado (fam), encabronado (Esp, Méx vulg), choreado (Chi fam)I'm really pissed at her — estoy cabreado con ella (fam), me tiene harto (fam), me tiene podrido (RPl fam)
b) ( drunk) (BrE) como una cuba (fam), tomado (AmL fam)[pɪst]ADJ1)to be pissed — (Brit) (=drunk) estar mamado **
to be as pissed as a newt or a fart, be pissed out of one's mind — tener un buen pedo **, estar (borracho) como una cuba *
2) (US)to be pissed (at sth/sb) — (=angry) estar cabreado (por algo/con algn) **, estar de mala leche (por algo/con algn) ***
* * *[pɪst]adjective (sl)a) (AmE) ( fed up) cabreado (fam), encabronado (Esp, Méx vulg), choreado (Chi fam)I'm really pissed at her — estoy cabreado con ella (fam), me tiene harto (fam), me tiene podrido (RPl fam)
b) ( drunk) (BrE) como una cuba (fam), tomado (AmL fam) -
47 skinful
tr['skɪnfʊl]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have had a skinful estar como una cuba'skɪnfʊlto have had a skinful — (colloq) estar* como una cuba (fam)
['skɪnfʊl]Nto have had a skinful — estar borracho(-a) or (LAm) tomado(-a)
* * *['skɪnfʊl]to have had a skinful — (colloq) estar* como una cuba (fam)
-
48 Kanal
ka'naːlmcanal m(fam)den Kanal voll haben (fam) — estar borracho, estar harto de algo
Kanal [ka'na:l, Plural: ka'nε:lə]<-s, Kanäle>den Kanal voll haben (umgangssprachlich) [betrunken sein] estar como una cuba oder ciego ( femenino ciega)[satt haben] estar hasta el gorro oder moño -
49 Tran
traːnmaceite de ballena m, aceite de pescado m, aceite de hígado de bacalao mim Tran sein — estar medio dormido, estar en la higuera, estar borracho
Tran [tra:n]<-(e)s, -e>; (vom Wal) aceite Maskulin de ballena; (vom Fisch) aceite Maskulin de hígado de bacalao; wie im Tran (umgangssprachlich: benommen) confuso; (zerstreut) despistado -
50 be drunk
v.estar borracho, andar hasta las manitas, estar tomado, estar abombado. -
51 blau
blauadjblau [blaʊ]1 dig (Farbe) azul; (Lippen) amoratado; blaues Auge ojo morado; blauer Fleck moratón Maskulin; du wirst noch dein blaues Wunder erleben (umgangssprachlich) te vas a llevar la sorpresa de tu vida1. [Farbe] azul3. [betrunken]4. [geschwänzt] de fiesta————————[anstreichen] de azul -
52 to be blind drunk / dead drunk
to be blind drunk / dead drunkestar borracho,-a perdido,-a, estar como una cuba -
53 be bombed
v.estar borracho, estar abombado. -
54 be pickled
v.estar borracho, estar piripi. -
55 plein comme une barrique
estar borracho como una cuba / estar como una cubaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > plein comme une barrique
-
56 пьянеть
-
57 трезвый
прил.1) abstemio; sobrio ( не пьющий)в тре́звом состоя́нии — estando normalбыть тре́звым — no estar borracho, no haber empinadoчелове́к тре́звого ума́ — hombre sensato -
58 else
elsadjective, adverb(besides; other than that already mentioned: What else can I do? Can we go anywhere else?; He took someone else's pencil.) más, otro- or else
else adv otro / másI don't like meat, can I have something else? no me gusta la carne, ¿puedo pedir otra cosa?is there anything else to eat? ¿hay algo más para comer? / ¿hay otra cosa para comer?it's not mine; it must be someone else's no es mío; debe de ser de otra personawho else is coming to the party? ¿quién más viene a la fiesta?what else can I say? ¿qué más puedo decir?the park's closed; where else can we go? el parque está cerrado; ¿adónde más podemos ir?or else si no / otr[els]1 más, otro,-a■ anything else? ¿algo más?■ nothing else, thank you nada más, gracias■ does anyone else want to go? ¿alguien más quiere ir?■ is there someone else? ¿hay alguien más?■ what else do you expect? ¿qué más esperas?■ where else have you been? ¿en qué otro(s) sitio(s) has estado?■ who else knows? ¿quién más lo sabe?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL■ behave yourself or else... pórtate bien, si no (ya verás)■ hurry up or else we'll be late! ¡date prisa, si no llegaremos tarde!■ either you come today, or else don't bother coming o vienes hoy, o no te molestes en venir■ he must be drunk, or else he's gone mad debe de estar borracho, si no es que se ha vuelto locoif nothing else como mínimoelse ['ɛls] adv1) differently: de otro modo, de otra manerahow else?: ¿de qué otro modo?2) elsewhere: de otro sitio, de otro lugarwhere else?: ¿en qué otro sitio?3)or else otherwise: si no, de lo contrarioelse adj1) other: otroanyone else: cualquier otroeveryone else: todos los demásnobody else: ningún otro, nadie mássomebody else: otra persona2) more: másnothing else: nada máswhat else?: ¿qué más?adj.• otro, -a adj.adv.• además adv.• más adv.els1) (after pron)somebody o someone else — otra persona
everybody o everyone else — todos los demás
if all else fails — si todo lo demás falla, como último recurso
there's little else o not much else we can do — no podemos hacer mucho más
nobody o no one else — nadie más
they have nowhere else to go — no tienen ningún otro sitio or lugar adonde ir
was there anybody o anyone else there? — ¿estaba alguien más?
anything else? — ¿algo más?
2) ( with interrog)what/who else? — ¿qué/quién más?
what else can you expect from her? — ¿qué otra cosa se puede esperar de ella?
why else do you think he did it? — ¿y por qué (te) crees que lo hizo (si no por eso)?
3)do as I tell you or else...! — o haces lo que te digo o vas a ver!, haz lo que te digo porque si no...!
[els]ADV1) (after pron)•
all else — todo lo demás•
anybody else — cualquier otro•
anything else, anything else is impossible — cualquier otra cosa es imposiblehave you anything else to tell me? — ¿tienes algo más que decirme?
anything else, sir? — (in shop) ¿algo más, señor?
•
anywhere else — en cualquier otro sitio•
everyone else — todos los demás•
everything else — todo lo demás•
nobody else — nadie más•
nothing else — nada másnothing else, thank you — (in shop) nada más, gracias, es todo, gracias
•
nowhere else — en ningún otro sitio•
somebody else — otra personathere's somebody else, isn't there? — hay alguien más, ¿verdad?
•
somewhere else — en otro sitio, en otra parte•
how else? — ¿de qué otra manera?•
what else...? — ¿qué más...?•
where else...? — ¿en qué otro sitio...?, ¿dónde más...? (LAm)where else can he have gone? — ¿a qué otro sitio habrá podido ir?
•
who else...? — ¿quién si no...?, ¿quién más...?who else could do it as well as you? — ¿quién si no or quién más podría hacerlo tan bien como usted?
•
there is little else to be done — poco se puede hacer aparte de eso•
he said that, and much else — dijo eso y mucho más4) (=otherwise)•
or else — si noor else I'll do it — si no, lo hago yo
do as I say, or else! * — (expressing threat) ¡haz lo que te digo o si no verás!
how could I have done it else? — ¿de qué otro modo hubiera podido hacerlo?
* * *[els]1) (after pron)somebody o someone else — otra persona
everybody o everyone else — todos los demás
if all else fails — si todo lo demás falla, como último recurso
there's little else o not much else we can do — no podemos hacer mucho más
nobody o no one else — nadie más
they have nowhere else to go — no tienen ningún otro sitio or lugar adonde ir
was there anybody o anyone else there? — ¿estaba alguien más?
anything else? — ¿algo más?
2) ( with interrog)what/who else? — ¿qué/quién más?
what else can you expect from her? — ¿qué otra cosa se puede esperar de ella?
why else do you think he did it? — ¿y por qué (te) crees que lo hizo (si no por eso)?
3)do as I tell you or else...! — o haces lo que te digo o vas a ver!, haz lo que te digo porque si no...!
-
59 tanked
-
60 Fass
fasntonel m, barril m, cuba fDas schlägt dem Fass den Boden aus! — ¡Éso es el colmo!
<-sses, Fässer> barril Maskulin; (größer) tonel Maskulin; (kleiner) cuba Feminin; (für Chemikalien) bidón Maskulin; Bier vom Fass cerveza de barril; ein Fass ohne Boden (bildlich) un pozo sin fondo; voll wie ein Fass sein (umgangssprachlich bildlich) estar borracho como una cuba; das schlägt dem Fass den Boden aus eso pasa de castaño oscuro————————vom Fass Adverb
См. также в других словарях:
borracho — adj y s 1 Que tiene los sentidos perturbados transitoriamente por haber tomado bebidas alcohólicas en exceso: estar borracho, andar borracho 2 Que consume habitualmente, y en exceso, bebidas alcohólicas: Sus amigos son muy borrachos 3 s m Dulce… … Español en México
estar al peo — andar mal; sentirse mal; estar borracho; tener la resaca; cf. andar al peo, estar cuenteado, andar con la caña, andar arriba de la pelota, estar con agua en el bote, ahí no más, al peo; mejor ni llamamos al Andrés que estaba al peo cuando lo vi… … Diccionario de chileno actual
estar hecho un cuero — coloquial Estar borracho: ■ hecho un cuero lo dejaron en casa … Enciclopedia Universal
borracho — borracho, cha adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (estar) Que tiene alteradas sus facultades físicas y mentales por haber consumido demasiada cantidad de bebida alcohólica: Al final de la fiesta estaban todos borrachos. Ese mozo está… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
borracho — borracho, cha adjetivo y sustantivo 1) ebrio, beodo, embriagado, achispado, bebido, calamocano, ajumado, curda, curdela, mamado, chungo … Diccionario de sinónimos y antónimos
borracho — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se refiere a la persona que ha tomado una cantidad tal de alcohol que tiene alteradas sus facultades físicas o perceptivas: ■ llegó borracha a casa y su padre la castigó. SINÓNIMO [embriagado] beodo ebrio ANTÓNIMO sobrio… … Enciclopedia Universal
estar alguien hasta la madre — México Estar harto o estar completamente borracho o drogado … Enciclopedia Universal
estar hasta el gorro — ► locución México coloquial 1. Estar harto, no aguantar más, perder la paciencia: estoy hasta el gorro de oír tus lamentos. 2. Estar muy borracho … Enciclopedia Universal
andar sobre la pelota — estar intoxicado por la bebida; estar ebrio; estar borracho; estar enchispado; cf. andar dando jugo, estar curado, andar con agua en el bote, estar entonado, andar arriba de la pelota; acaba de empezar la fiesta y aquí parece que todos ya andan… … Diccionario de chileno actual
cepa — cepa, como una cepa expr. ebrio. ❙ «Estar como una cepa. Estar borracho.» VL. ❙ «Está como una cepa; se ha bebido una botella entera de coñac.» FV. ❙ «Estar como una cepa. Estar borracho.» S. ❙ «Estar como una cepa. Estar borracho.» JMO … Diccionario del Argot "El Sohez"
como una cepa — cepa, como una cepa expr. ebrio. ❙ «Estar como una cepa. Estar borracho.» VL. ❙ «Está como una cepa; se ha bebido una botella entera de coñac.» FV. ❙ «Estar como una cepa. Estar borracho.» S. ❙ «Estar como una cepa. Estar borracho.» JMO … Diccionario del Argot "El Sohez"