-
1 жечь
жечьbruligi.* * *(1 ед. жгу) несов.жечь дрова́ — quemar leña
2) вин. п. ( заставлять гореть источник света) gastar vt, consumir vtжечь све́чи — gastar (consumir) velas
3) вин. п. ( обжигать) quemar vtсо́лнце жжёт — el sol quema (pica)
крапи́ва жжёт — la ortiga pica (escuece)
внутри́ жжёт безл. — escuece (pica) por dentro
4) (мучить, тревожить) abrasar vt••жечь корабли́ — quemar las naves
жечь фимиам книжн. — incensar vt
* * *(1 ед. жгу) несов.жечь дрова́ — quemar leña
2) вин. п. ( заставлять гореть источник света) gastar vt, consumir vtжечь све́чи — gastar (consumir) velas
3) вин. п. ( обжигать) quemar vtсо́лнце жжёт — el sol quema (pica)
крапи́ва жжёт — la ortiga pica (escuece)
внутри́ жжёт безл. — escuece (pica) por dentro
4) (мучить, тревожить) abrasar vt••жечь корабли́ — quemar las naves
жечь фимиам книжн. — incensar vt
* * *v1) gener. (заставлять гореть источник света) gastar, (мучить, тревожить) abrasar, (ñ¿èãàáü) quemar (тж. для отопления), chichinar, consumir (для освещения), sollamar, caldear (о солнце), escocer, resquemar2) amer. ortigar3) Chil. trapicar -
2 горло
го́рлоgorĝo;дыха́тельное \горло trakeo;♦ по \горло ĝis gorĝo;во всё \горло per la tuta gorĝo;\горлово́й gorĝa.* * *с.1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)дыха́тельное го́рло — tráquea f
у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta
в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca
2) ( сосуда) cuello m3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f••промочи́ть го́рло — remojar la palabra
пить из го́рла — beber a morro
заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)
взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello
приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho
крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse
слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas
слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras
рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla
(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)
* * *с.1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)дыха́тельное го́рло — tráquea f
у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta
в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca
2) ( сосуда) cuello m3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f••промочи́ть го́рло — remojar la palabra
пить из го́рла — beber a morro
заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)
взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello
приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho
крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse
слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas
слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras
рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla
(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)
* * *n1) gener. (ñîñóäà) cuello, gaznate, pescuezo, tragadero (fam.), degolìadero, garganta, gollete2) colloq. gañote, gañón, pasapàn3) eng. cuello4) Chil. lonco, tungo (коровы, лошади) -
3 поворот
поворо́т1. turn(iĝ)o;kurbiĝo (реки́);2. перен. ŝanĝo;\поворотный: \поворотный моме́нт turnpunkto.* * *м.1) ( действие) vuelta f; ав., авто viraje mакуше́рский поворо́т мед. — versión f
поворо́т на голо́вку мед. — versión cefálica
2) ( место) recodo m, revuelta f; ángulo mкруто́й поворо́т — curva cerrada
на поворо́те доро́ги — en el recodo del camino
3) перен. viraje m, giro mповоро́т к лу́чшему — viraje hacia una vida mejor
круто́й поворо́т — cambio radical (total)
••от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que esta no se abre; dar (recibir) calabazas
ле́гче на поворо́тах — cuidado que muerde (que escuece, que pica, etc.)
* * *м.1) ( действие) vuelta f; ав., авто viraje mакуше́рский поворо́т мед. — versión f
поворо́т на голо́вку мед. — versión cefálica
2) ( место) recodo m, revuelta f; ángulo mкруто́й поворо́т — curva cerrada
на поворо́те доро́ги — en el recodo del camino
3) перен. viraje m, giro mповоро́т к лу́чшему — viraje hacia una vida mejor
круто́й поворо́т — cambio radical (total)
••от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que esta no se abre; dar (recibir) calabazas
ле́гче на поворо́тах — cuidado que muerde (que escuece, que pica, etc.)
* * *n1) gener. virada, ángulo, giro, recodo (дороги, улицы), recoveco, revuelta, vuelta2) Av. viraje3) eng. reviro, rotación, vuelco4) mexic. machincuepa5) electr.eng. (вентилятора) oscilación -
4 внутри жжёт
part.gener. escuece (pica) por dentro -
5 жечься
(1 ед. жгусь) несов. разг.1) ( обжигаться) quemarse, abrasarse2) ( обжигать) escocer (непр.) vi, picar viкрапи́ва жжётся — la ortiga pica (escuece)
* * *vcolloq. (îá¿èãàáü) escocer, (îá¿èãàáüñà) quemarse, abrasarse, picar -
6 крапива жжёт
ngener. la ortiga pica (escuece) -
7 крапива жжётся
ngener. la ortiga pica (escuece) -
8 легче на поворотах
advgener. cuidado que muerde (que escuece, que pica, etc.) -
9 першить
-
10 саднить
-
11 у меня першит в горле
prepos.gener. me pica (me escuece) la garganta, tengo la garganta irritada -
12 у меня саднит в горле
prepos. -
13 Полегче на поворотах.
Cuidado que muerde (que escuece, que pica).Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Полегче на поворотах.
См. также в других словарях:
urente — ► adjetivo Que escuece o quema. SINÓNIMO urticante * * * urente (del lat. «urens, entis»; cult.) adj. Med. Se aplica a lo que *quema. ⊚ (cult.) Med. O a lo que *escuece. * * * urente. (Del lat. urens, entis, part. act. de urĕre, quemar, abrasar) … Enciclopedia Universal
escocer — ► verbo intransitivo 1 Causar una herida o una lesión una sensación desagradable: ■ la cicatriz todavía escuece. SE CONJUGA COMO torcer SINÓNIMO picar ► verbo pronominal 2 Ponerse la piel de una parte del cuerpo inflamada o irritada a causa del… … Enciclopedia Universal
quemajoso — ► adjetivo Que causa sensación de ardor. * * * quemajoso, a adj. Se aplica a lo que produce sensación de *ardor. * * * quemajoso, sa. adj. Que pica o escuece como quemadura. * * * ► adjetivo Que pica o escuece como quemado … Enciclopedia Universal
escocer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: escocer escociendo escocido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escuezo escueces escuece… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escocer — verbo intransitivo 1. Producir (una cosa) una sensación dolorosa a [una persona]: El alcohol me escuece. ¿Te escuece la ampolla que te levantaste ayer? 2. Hacer (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Patxi López — Patxi López, en 2010. Mandats 6 … Wikipédia en Français
Fábio Pinto — Nacimiento 9 de octubre de 1980 Itajaí, Brasil Nacionalidad … Wikipedia Español
Premios y concursos de carnaval en Canarias — Anexo:Premios y concursos de carnaval en Canarias Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria 2 Carnaval de Santa Cruz de Tenerife 2.1 Murgas … Wikipedia Español
queratoconjuntivitis seca — inflamación de la conjuntiva debido a un defecto en la secreción de lágrimas. Frecuentemente asociado al síndrome de Sjögren imagen clínica [véase http://www.iqb.es/diccio/q/qa.htm#queratoconjuntivitis seca] Diccionario ilustrado de Términos… … Diccionario médico
Jose Luis Korta — José Luis Korta[1] Elizondo(Orio, Guipúzcoa, 25 de abril de 1949) es un ex remero, patrón, entrenador de remo y showman televisivo. Durante los años 1970 y principios de los 80 fue uno de los más destacad … Wikipedia Español
Y. — Y. Álbum de Bebe Publicación 29 de junio de 2009 Género(s) Rock/Pop/Folk Duración 44:48/75:48 … Wikipedia Español