Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(escuece)

  • 1 жечь

    жечь
    bruligi.
    * * *
    (1 ед. жгу) несов.
    1) вин. п. ( сжигать) quemar vt (тж. для отопления); consumir vt ( для освещения)

    жечь дрова́ — quemar leña

    2) вин. п. ( заставлять гореть источник света) gastar vt, consumir vt

    жечь све́чи — gastar (consumir) velas

    3) вин. п. ( обжигать) quemar vt

    со́лнце жжёт — el sol quema (pica)

    крапи́ва жжёт — la ortiga pica (escuece)

    внутри́ жжёт безл.escuece (pica) por dentro

    4) (мучить, тревожить) abrasar vt
    ••

    жечь корабли́ — quemar las naves

    жечь фимиам книжн.incensar vt

    * * *
    (1 ед. жгу) несов.
    1) вин. п. ( сжигать) quemar vt (тж. для отопления); consumir vt ( для освещения)

    жечь дрова́ — quemar leña

    2) вин. п. ( заставлять гореть источник света) gastar vt, consumir vt

    жечь све́чи — gastar (consumir) velas

    3) вин. п. ( обжигать) quemar vt

    со́лнце жжёт — el sol quema (pica)

    крапи́ва жжёт — la ortiga pica (escuece)

    внутри́ жжёт безл.escuece (pica) por dentro

    4) (мучить, тревожить) abrasar vt
    ••

    жечь корабли́ — quemar las naves

    жечь фимиам книжн.incensar vt

    * * *
    v
    1) gener. (заставлять гореть источник света) gastar, (мучить, тревожить) abrasar, (ñ¿èãàáü) quemar (тж. для отопления), chichinar, consumir (для освещения), sollamar, caldear (о солнце), escocer, resquemar
    2) amer. ortigar
    3) Chil. trapicar

    Diccionario universal ruso-español > жечь

  • 2 горло

    го́рло
    gorĝo;
    дыха́тельное \горло trakeo;
    ♦ по \горло ĝis gorĝo;
    во всё \горло per la tuta gorĝo;
    \горлово́й gorĝa.
    * * *
    с.
    1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)

    дыха́тельное го́рло — tráquea f

    у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta

    в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca

    2) ( сосуда) cuello m
    3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f
    ••

    промочи́ть го́рло — remojar la palabra

    пить из го́рла — beber a morro

    заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)

    взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello

    приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho

    крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)

    драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse

    стать (встать) поперёк го́рла ( кому-либо) разг.hastiar vt, fastidiar vt, cansar vt

    слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas

    слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras

    рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla

    (я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)

    * * *
    с.
    1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)

    дыха́тельное го́рло — tráquea f

    у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta

    в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca

    2) ( сосуда) cuello m
    3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f
    ••

    промочи́ть го́рло — remojar la palabra

    пить из го́рла — beber a morro

    заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)

    взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello

    приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho

    крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)

    драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse

    стать (встать) поперёк го́рла ( кому-либо) разг.hastiar vt, fastidiar vt, cansar vt

    слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas

    слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras

    рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla

    (я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)

    * * *
    n
    1) gener. (ñîñóäà) cuello, gaznate, pescuezo, tragadero (fam.), degolìadero, garganta, gollete
    2) colloq. gañote, gañón, pasapàn
    3) eng. cuello
    4) Chil. lonco, tungo (коровы, лошади)

    Diccionario universal ruso-español > горло

  • 3 поворот

    поворо́т
    1. turn(iĝ)o;
    kurbiĝo (реки́);
    2. перен. ŝanĝo;
    \поворотный: \поворотный моме́нт turnpunkto.
    * * *
    м.
    1) ( действие) vuelta f; ав., авто viraje m

    акуше́рский поворо́т мед.versión f

    поворо́т на голо́вку мед.versión cefálica

    2) ( место) recodo m, revuelta f; ángulo m

    круто́й поворо́т — curva cerrada

    на поворо́те доро́ги — en el recodo del camino

    3) перен. viraje m, giro m

    поворо́т к лу́чшему — viraje hacia una vida mejor

    круто́й поворо́т — cambio radical (total)

    ••

    от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que esta no se abre; dar (recibir) calabazas

    ле́гче на поворо́тах — cuidado que muerde (que escuece, que pica, etc.)

    * * *
    м.
    1) ( действие) vuelta f; ав., авто viraje m

    акуше́рский поворо́т мед.versión f

    поворо́т на голо́вку мед.versión cefálica

    2) ( место) recodo m, revuelta f; ángulo m

    круто́й поворо́т — curva cerrada

    на поворо́те доро́ги — en el recodo del camino

    3) перен. viraje m, giro m

    поворо́т к лу́чшему — viraje hacia una vida mejor

    круто́й поворо́т — cambio radical (total)

    ••

    от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que esta no se abre; dar (recibir) calabazas

    ле́гче на поворо́тах — cuidado que muerde (que escuece, que pica, etc.)

    * * *
    n
    1) gener. virada, ángulo, giro, recodo (дороги, улицы), recoveco, revuelta, vuelta
    2) Av. viraje
    3) eng. reviro, rotación, vuelco
    4) mexic. machincuepa
    5) electr.eng. (вентилятора) oscilación

    Diccionario universal ruso-español > поворот

  • 4 внутри жжёт

    Diccionario universal ruso-español > внутри жжёт

  • 5 жечься

    (1 ед. жгусь) несов. разг.
    1) ( обжигаться) quemarse, abrasarse
    2) ( обжигать) escocer (непр.) vi, picar vi

    крапи́ва жжётся — la ortiga pica (escuece)

    * * *
    v
    colloq. (îá¿èãàáü) escocer, (îá¿èãàáüñà) quemarse, abrasarse, picar

    Diccionario universal ruso-español > жечься

  • 6 крапива жжёт

    Diccionario universal ruso-español > крапива жжёт

  • 7 крапива жжётся

    Diccionario universal ruso-español > крапива жжётся

  • 8 легче на поворотах

    adv
    gener. cuidado que muerde (que escuece, que pica, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > легче на поворотах

  • 9 першить

    перши́||ть
    безл.: у меня́ \першитьт в го́рле mia gorĝo raspdoloras.
    * * *
    безл., несов. разг.
    picar vt

    у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta, tengo la garganta irritada

    * * *
    v
    colloq. picar

    Diccionario universal ruso-español > першить

  • 10 саднить

    несов., чаще безл., разг.
    escocer (непр.) vi

    у меня́ са́днит в го́рле — me escuece (pica) la garganta

    * * *
    v
    colloq. escocer

    Diccionario universal ruso-español > саднить

  • 11 у меня першит в горле

    prepos.
    gener. me pica (me escuece) la garganta, tengo la garganta irritada

    Diccionario universal ruso-español > у меня першит в горле

  • 12 у меня саднит в горле

    Diccionario universal ruso-español > у меня саднит в горле

  • 13 Полегче на поворотах.

    Cuidado que muerde (que escuece, que pica).

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Полегче на поворотах.

См. также в других словарях:

  • urente — ► adjetivo Que escuece o quema. SINÓNIMO urticante * * * urente (del lat. «urens, entis»; cult.) adj. Med. Se aplica a lo que *quema. ⊚ (cult.) Med. O a lo que *escuece. * * * urente. (Del lat. urens, entis, part. act. de urĕre, quemar, abrasar) …   Enciclopedia Universal

  • escocer — ► verbo intransitivo 1 Causar una herida o una lesión una sensación desagradable: ■ la cicatriz todavía escuece. SE CONJUGA COMO torcer SINÓNIMO picar ► verbo pronominal 2 Ponerse la piel de una parte del cuerpo inflamada o irritada a causa del… …   Enciclopedia Universal

  • quemajoso — ► adjetivo Que causa sensación de ardor. * * * quemajoso, a adj. Se aplica a lo que produce sensación de *ardor. * * * quemajoso, sa. adj. Que pica o escuece como quemadura. * * * ► adjetivo Que pica o escuece como quemado …   Enciclopedia Universal

  • escocer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: escocer escociendo escocido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escuezo escueces escuece… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • escocer — verbo intransitivo 1. Producir (una cosa) una sensación dolorosa a [una persona]: El alcohol me escuece. ¿Te escuece la ampolla que te levantaste ayer? 2. Hacer (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Patxi López — Patxi López, en 2010. Mandats 6 …   Wikipédia en Français

  • Fábio Pinto — Nacimiento 9 de octubre de 1980 Itajaí, Brasil Nacionalidad …   Wikipedia Español

  • Premios y concursos de carnaval en Canarias — Anexo:Premios y concursos de carnaval en Canarias Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria 2 Carnaval de Santa Cruz de Tenerife 2.1 Murgas …   Wikipedia Español

  • queratoconjuntivitis seca — inflamación de la conjuntiva debido a un defecto en la secreción de lágrimas. Frecuentemente asociado al síndrome de Sjögren imagen clínica [véase http://www.iqb.es/diccio/q/qa.htm#queratoconjuntivitis seca] Diccionario ilustrado de Términos… …   Diccionario médico

  • Jose Luis Korta — José Luis Korta[1] Elizondo(Orio, Guipúzcoa, 25 de abril de 1949) es un ex remero, patrón, entrenador de remo y showman televisivo. Durante los años 1970 y principios de los 80 fue uno de los más destacad …   Wikipedia Español

  • Y. — Y. Álbum de Bebe Publicación 29 de junio de 2009 Género(s) Rock/Pop/Folk Duración 44:48/75:48 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»