-
21 Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.
A good tale is none the worse for being told twice.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.
-
22 Ich kann dir das unmöglich erzählen!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich kann dir das unmöglich erzählen!
-
23 Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden.
I must tell you about it to get it off my chest.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden.
-
24 jdm. ein Märchen erzählen (über)
Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. ein Märchen erzählen (über)
-
25 jdm. ein Märchen erzählen (über)
Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. ein Märchen erzählen (über)
-
26 jdm. Scheiße erzählen
to bullshit sb. vulg. -
27 jdm. (was) vom Pferd erzählen
to tell sb. a cock-and-bull story coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. (was) vom Pferd erzählen
-
28 jdm. (was) vom Pferd erzählen
to tell sb. a cock-and-bull story coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. (was) vom Pferd erzählen
-
29 jede Menge zu erzählen haben
Deutsch-Englisches Wörterbuch > jede Menge zu erzählen haben
-
30 lang und breit erzählen
-
31 nichts als Lügen erzählen
-
32 nochmals erzählen
-
33 Wem erzählen Sie das!
-
34 berichten
I v/t report; (erzählen) tell; förm. relate; jemandem etw. berichten (melden) inform s.o. of s.th., report s.th. to s.o.; (erzählen) tell s.o. about s.th.; wie berichtet as reportedII v/i1. report, give a report (on); (erzählen) give an account ( über + Akk of); ausführlich berichten give a detailed account; jemandem über (+ Akk) oder von etw. berichten report to s.o. ( oder give s.o. a report) on s.th.; (erzählen) tell s.o. about s.th.; wie uns bereits gestern berichtet wurde,... as we already learn|t (Am. -ed) from yesterday’s reports,...; wie uns soeben aus Brüssel berichtet wird,... according to reports just received from Brussels,...; mir ist berichtet worden, dass... it has been reported to me that..., I have been informed that...; wir werden fortlaufend über die neuesten Ereignisse berichten we will provide constant updates on the latest developments* * *to report; to inform; to tell; to relate* * *be|rịch|ten ptp beri\#chtetvtito report; (= erzählen) to tellberichten — to report to sb about sth
mir ist ( darüber) berichtet worden, dass... — I have received reports that..., I have been told that...
wie soeben berichtet wird, sind die Verhandlungen abgebrochen worden — we are just receiving reports that negotiations have been broken off
sie berichtete, dass... — she said or reported that...
sie hat bestimmt viel( es) zu berichten — she is sure to have a lot to tell us
* * *2) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) report* * *be·rich·ten *I. vt▪ [jdm] etw \berichten to tell sb [sth]was gibt's denn zu \berichten? what have you to tell me?es gibt einiges zu \berichten I/we have a number of things to tell youfalsch/recht berichtet SCHWEIZ wrong/right [or correct]bin ich falsch/recht berichtet, wenn ich annehme...? am I wrong/right [or form correct] in assuming...?II. vi1. (Bericht erstatten)ausführlicher \berichten to give a more detailed reportes berichtet für Sie exklusiv... reporting for you exclusively is...wie unser Korrespondent berichtet according to our correspondentwie soeben berichtet wird, sind die Verhandlungen abgebrochen worden we are just receiving reports that negotiations have been broken off2. (mitteilen)▪ [jdm] \berichten, wann/warum/wie... to tell sb when/why/how...▪ [jdm] \berichten, wenn... to let sb know when...es wird berichtet, dass... it's going the rounds that...von Zeugen wurde uns berichtet, wie/dass... we have received accounts from witnesses on how...es gibt viel zu \berichten there is [or we have] a lot to talk [or fam chat] about* * *transitives, intransitives Verb report (von, über + Akk. on)es wird soeben berichtet, dass... — reports are coming in that...
* * *wie berichtet as reportedB. v/i1. report, give a report (on); (erzählen) give an account (über +akk of);ausführlich berichten give a detailed account;jemandem über (+akk) oderwie uns bereits gestern berichtet wurde, … as we already learnt (US -ed) from yesterday’s reports, …;wie uns soeben aus Brüssel berichtet wird, … according to reports just received from Brussels, …;mir ist berichtet worden, dass … it has been reported to me that …, I have been informed that …;wir werden fortlaufend über die neuesten Ereignisse berichten we will provide constant updates on the latest developmentsan jemanden berichten report to sb* * *transitives, intransitives Verb report (von, über + Akk. on)es wird soeben berichtet, dass... — reports are coming in that...
* * *v.to refer v.to relate v.to report v.to tell v.(§ p.,p.p.: told) -
35 Großmutter
f1. grandmother; sie ist ( zum zweiten Mal) Großmutter geworden she’s become a grandmother (for the second time); das kannst du deiner Großmutter erzählen! umg. you can tell that to the marines!; nach Großmutters Art GASTR. like grandma ( oder granny) used to make, grandmęre2. (alte Frau) granny* * *die Großmuttergrandmother* * *Groß|mut|terfgrandmotherdas kannst du deiner Gróßmutter erzählen! (inf) — you can tell that one to the marines (Brit inf), pull the other one (inf)
* * *Groß·mut·terfjds \Großmutter mütterlicherseits/väterlicherseits sb's grandmother on one's mother's/father's side\Großmutter werden to become a grandmother2. (alte Frau) grandma3.* * *1) grandmotherdas kannst du deiner Großmutter erzählen — (ugs.) tell that to the marines
2) (ugs.): (alte Frau) old lady* * *1. grandmother;sie ist (zum zweiten Mal) Großmutter geworden she’s become a grandmother (for the second time);das kannst du deiner Großmutter erzählen! umg you can tell that to the marines!;2. (alte Frau) granny* * *1) grandmotherdas kannst du deiner Großmutter erzählen — (ugs.) tell that to the marines
2) (ugs.): (alte Frau) old lady* * *f.grandma n.grandmother n. -
36 Erzählung
f2. (Geschichte) story, tale (BEIDE auch LIT.); (Bericht) account; bes. fantasievolle, märchenhafte etc.: auch tale; ich kenne das / ihn nur aus Erzählungen I only know about that / him from stories3. Koll. (Erzählliteratur) fiction* * *die Erzählungstory; narration; tale; narrative* * *Er|zäh|lungf (LITER)story, tale; (= das Erzählen) narration, relation; (= Bericht, Schilderung) accountin Form einer Erzä́hlung — in narrative form
Dialog und Erzä́hlung wechseln sich ab — dialogue (Brit) or dialog (US) alternates with narrative
* * ** * *Er·zäh·lungf1. (Geschichte) storydarf ich jetzt in meiner \Erzählung fortfahren? may I continue telling my joke/story now?* * *die; Erzählung, Erzählungen1) narration; (Bericht) account2) (Literaturw.) story; (märchenhafte Geschichte) tale* * *2. (Geschichte) story, tale ( beide auch LIT); (Bericht) account; besonders fantasievolle, märchenhafte etc: auch tale;ich kenne das/ihn nur aus Erzählungen I only know about that/him from stories3. koll (Erzählliteratur) fiction* * *die; Erzählung, Erzählungen1) narration; (Bericht) account2) (Literaturw.) story; (märchenhafte Geschichte) tale* * *f.narration n.narrative n.novella n.story n. -
37 interessant
I Adj. interesting; Geschäft etc.: attractive; das Interessante daran the interesting thing about it; er will sich bei ihr bloß interessant machen he’s just trying to impress her; das ist überhaupt nicht interessant (irrelevant) that’s totally irrelevant* * *interesting; absorbing* * *in|te|res|sạnt [ɪntərɛ'sant]1. adjinterestingsich interessant machen — to attract attention (to oneself)
2. advsich interessant anhören, interessant klingen — to sound interesting
sich interessant lesen — to be interesting
interessant erzählen können — to be a good storyteller
* * *1) ((negative uninteresting) adjective an interesting book.) interesting* * *in·ter·es·sant[ɪntərɛˈsant]I. adj1. (Interesse erweckend) interesting▪ [für jdn] \interessant sein to be interesting [for sb]gibt es in der Zeitung von heute irgendwas I\interessantes? is there anything interesting in today's paper?sie will sich nur bei ihm \interessant machen she's only trying to attract his attentionwie \interessant! how interesting!2. ÖKON\interessantes Angebot/Gehalt attractive offer/salaryII. adv interestinglyder Vorschlag hört sich \interessant an the proposal sounds interestingdas liest sich äußerst \interessant that's extremely interesting to read* * *1.Adjektiv interesting2.interessant schreiben — write in an interesting way
* * *A. adj interesting; Geschäft etc: attractive;das Interessante daran the interesting thing about it;er will sich bei ihr bloß interessant machen he’s just trying to impress her;das ist überhaupt nicht interessant (irrelevant) that’s totally irrelevantB. adv:er kann interessant erzählen he’s a good story(-)teller* * *1.Adjektiv interesting2.* * *adj.absorbing adj.interesting adj. adv.interestedly adv. -
38 lustig
I Adj. (komisch) funny; (unterhaltend) amusing; (fröhlich) jolly; es war sehr lustig it was great fun; ein lustiger Abend / Film a jolly (umg. fun) evening / a funny film; er ist ein lustiger Typ he’s good (bes. Am. a lot of) fun; das ist ja lustig! (merkwürdig) that’s funny; das kann ja lustig werden! iro., umg. it looks like we’re in for some fun and games; du bist lustig! iro., umg. you’re a right one (Am. a case); bei naiver Bemerkung: umg. don’t make me laugh; sich lustig machen über (+ Akk) laugh at; offen: auch make fun of; ihr fällt immer etwas Lustiges ein she always comes up with a fun ideaII Adv.1. (komisch) funnily; (unterhaltend) amusingly; (fröhlich) merrily; lustig erzählen tell amusing stories; hier gehts ja lustig zu! everyone seems to be having a good time; iro. we’re having a good time, aren’t we?; die Fahnen flatterten lustig im Wind the flags were fluttering merrily in the wind2. (sorglos) blithely; er spielte lustig weiter (unbekümmert) he carried on playing as if nothing had happened; lustig drauflossingen / draufloshämmern etc. sing / hammer etc. away* * *gay; drolly; cheerful; jocund; comic; funny; droll; merry; jolly* * *lụs|tig ['lʊstɪç]1. adj(= munter) merry, jolly; Mensch auch jovial; (= humorvoll) funny, amusing; (= emsig) happy, merry, cheerfulseid lustig! — liven up and have a bit of fun
Bruder Lustig (old) — jolly or merry fellow (dated)
das finde ich aber lustig! (iro) — (that's) very or most amusing (iro)
das kann ja lustig werden! (iro) — that's going to be fun (iro)
sich über jdn/etw lustig machen — to make fun of sb/sth
2. adv1)auf ihren Partys geht es lustig zu —
2) (= humorvoll) amusingly3) (inf = unbekümmert) happily* * *1) merrily2) (cheerful; noisily or laughingly lively etc: merry children; a merry party.) merry* * *lus·tig[ˈlʊstɪç]1. (fröhlich) cheerful, jollyein \lustiger Abend a fun eveningein \lustiges Gesicht machen to make a funny face\lustige Farben cheerful colours [or AM -ors]du bist/Sie sind [vielleicht] \lustig! (iron fam) what do you think you're playing at?, you're really amusing ironsich akk über jdn/etw \lustig machen to make fun [or BRIT a. take the mick[ey] out] of sb [or fam! take the piss out]solange/wie/wozu jd \lustig ist (fam) as long as/whenever sb wantser kam und ging wie er \lustig war he came and went as he pleased* * *1.das kann ja lustig werden! — (ugs. iron.) this/that is going to be fun!
sich über jemanden/etwas lustig machen — make fun of somebody/something
2) (komisch) funny; amusing2.1) (vergnügt) <laugh, play> merrily, happily2) (komisch) funnily; amusinglysie kann so lustig erzählen — she can tell such funny or amusing stories
3) (unbekümmert) gaily* * *es war sehr lustig it was great fun;er ist ein lustiger Typ he’s good (besonders US a lot of) fun;das ist ja lustig! (merkwürdig) that’s funny;du bist lustig! iron, umg you’re a right one (US a case); bei naiver Bemerkung: umg don’t make me laugh;ihr fällt immer etwas Lustiges ein she always comes up with a fun ideaB. advlustig erzählen tell amusing stories;hier gehts ja lustig zu! everyone seems to be having a good time; iron we’re having a good time, aren’t we?;die Fahnen flatterten lustig im Wind the flags were fluttering merrily in the wind2. (sorglos) blithely;er spielte lustig weiter (unbekümmert) he carried on playing as if nothing had happened;lustig drauflossingen/draufloshämmern etc sing/hammer etc awayaggressionslustig eager to seek confrontation, confrontational;schreiblustig fond of writing;trinklustig fond of drinking* * *1.das kann ja lustig werden! — (ugs. iron.) this/that is going to be fun!
sich über jemanden/etwas lustig machen — make fun of somebody/something
2) (komisch) funny; amusing2.1) (vergnügt) <laugh, play> merrily, happily2) (komisch) funnily; amusinglysie kann so lustig erzählen — she can tell such funny or amusing stories
3) (unbekümmert) gaily* * *adj.blithe adj.droll adj.frolicsome adj.gay adj.jocular adj.jocund adj.jolly adj.lazy adj.merry adj. adv.drolly adv.jocularly adv.jocundly adv.merrily adv. -
39 Reise
f; -, -n trip; längere: auch journey; NAUT. voyage; (Überfahrt) passage ( alle nach + Akk to); (Rundreise) tour (in + Dat of); eine Reise machen make ( oder go on) a journey; auf der Reise on the journey; auf der Reise nach... on the way to...; jemanden / etw. mit auf die Reise nehmen take s.o. / s.th. with one (on the journey); eine Reise ans Meer / in die Berge a trip to the sea / into the mountains; wie war die Reise nach Ungarn? how was your trip to Hungary?; eine Reise durch die USA a tour ( oder trip) of ( oder through) the USA; eine Reise um die Welt a voyage ( oder trip) around the world; Goethes erste Schweizer Reise Goethe’s first Swiss journey; die Reisen des Marco Polo the travels of Marco Polo; gute Reise! have a pleasant journey!, have a good trip!; sie war auf Reisen she was travel(l)ing; viel auf Reisen sein do a lot of travel(l)ing; er ist mal wieder auf Reisen he’s off on his trips again; wohin geht die Reise? where are you off to?; fig. what’s on the agenda?; eine Reise in die Vergangenheit a journey into the past; persönliche: a walk down memory lane; eine Reise in den Tod a journey ending in death; seine letzte Reise antreten fig. set off on one’s last journey, go to meet one’s Maker; jemanden auf die letzte Reise schicken fig. give s.o. a good send-off umg.; jemanden auf die Reise schicken fig., SPORT (Läufer, Fahrer) send s.o. on his ( oder her) way; (Mitspieler durch Vorlage) release s.o. (with a long pass); wenn einer eine Reise tut, da kann er was erzählen Sprichw. the travel(l)er has many a tale to tell* * *die Reisetravel; journey; tour; trip; voyage* * *Rei|se ['raizə]f -, -njourney, trip; (= Schiffsreise) voyage; (SPACE) voyage, journey; (= Geschäftsreise) tripseine Réísen durch Europa — his travels through Europe
seine Réíse nach Spanien — his trip to Spain
eine Réíse mit der Eisenbahn/dem Auto — a train/car journey, a journey by rail/car
eine Réíse zu Schiff — a sea voyage
er plant eine Réíse durch Afrika — he's planning to travel through Africa
eine Réíse machen — to go on a journey
wir konnten die geplante Réíse nicht machen — we couldn't go away as planned
er hat in seinem Leben viele interessante Réísen gemacht — he has travelled (Brit) or traveled (US) to a lot of interesting places in his lifetime
wann machst du die nächste Réíse? — when are you off (on your travels) again?, when's the next trip?
ich muss mal wieder eine Réíse machen — I must go away again
die Réíse nach Afrika habe ich allein gemacht — I travelled (Brit) or traveled (US) to Africa by myself
er ist viel auf Réísen — he does a lot of travelling (Brit) or traveling (US)
jeden Sommer gehen wir auf Réísen — we go away every summer
er geht viel auf Réísen — he travels a lot
jdn auf die Réíse schicken — to see sb off on his/her journey
etw auf die Réíse schicken (Brief etc) — to send sth off
wohin geht die Réíse? — where are you off to?
glückliche or gute Réíse! — bon voyage!, have a good journey!
wenn einer eine Réíse tut, so kann er was erzählen (prov) — strange things happen when you're abroad
Gullivers Réísen (Liter) — Gulliver's Travels
* * *die1) (a distance travelled, especially over land; an act of travelling: By train, it is a two-hour journey from here to the coast; I'm going on a long journey.) journey2) (the visiting of foreign countries etc: She's off on her travels again.) travels3) (a usually long journey, especially by sea: The voyage to America used to take many weeks.) voyage* * *Rei·se<-, -n>[ˈraizə]wie war die \Reise mit dem Zug? how was the journey by train?die \Reise mit dem Schiff nach Singapur war sehr angenehm the voyage by ship to Singapore was very pleasantwir freuen uns auf die nächste \Reise an die See we're looking forward to our next trip to the seasideeine \Reise wert sein to be worth going toPrag ist sicher eine \Reise wert Prague is certainly worth a visitauf \Reisen gehen to travelendlich kann ich es mir leisten, auf \Reisen zu gehen I can finally afford to traveldie \Reise geht nach... he/she/we, etc. is/are off to...„du verreist? wohin geht denn die \Reise?“ “you're going away? where are you off to?”eine \Reise machen to go on a journey* * *die; Reise, Reisen journey; (kürzere Fahrt, GeschäftsReise) trip; (Ausflug) outing; excursion; trip; (SchiffsReise) voyageeine Reise mit dem Auto/der Eisenbahn — a journey by car/train; a car/train journey
eine Reise zur See — a sea voyage; (Kreuzfahrt) a cruise
eine Reise machen — make a journey/go on a trip/an outing
auf Reisen sein — travel; (nicht zu Hause sein) be away
glückliche od. gute Reise! — have a good journey
* * *in +dat of);eine Reise machen make ( oder go on) a journey;auf der Reise on the journey;auf der Reise nach … on the way to …;jemanden/etwas mit auf die Reise nehmen take sb/sth with one (on the journey);eine Reise ans Meer/in die Berge a trip to the sea/into the mountains;wie war die Reise nach Ungarn? how was your trip to Hungary?;eine Reise um die Welt a voyage ( oder trip) around the world;Goethes erste Schweizer Reise Goethe’s first Swiss journey;die Reisen des Marco Polo the travels of Marco Polo;gute Reise! have a pleasant journey!, have a good trip!;sie war auf Reise she was travel(l)ing;viel auf Reisen sein do a lot of travel(l)ing;er ist mal wieder auf Reisen he’s off on his trips again;wohin geht die Reise? where are you off to?; fig what’s on the agenda?;eine Reise in den Tod a journey ending in death;seine letzte Reise antreten fig set off on one’s last journey, go to meet one’s Maker;jemanden auf die Reise schicken fig, SPORT (Läufer, Fahrer) send sb on his ( oder her) way; (Mitspieler durch Vorlage) release sb (with a long pass);wenn einer eine Reise tut, da kann er was erzählen sprichw the travel(l)er has many a tale to tell* * *die; Reise, Reisen journey; (kürzere Fahrt, GeschäftsReise) trip; (Ausflug) outing; excursion; trip; (SchiffsReise) voyageeine Reise mit dem Auto/der Eisenbahn — a journey by car/train; a car/train journey
eine Reise zur See — a sea voyage; (Kreuzfahrt) a cruise
eine Reise machen — make a journey/go on a trip/an outing
auf Reisen sein — travel; (nicht zu Hause sein) be away
glückliche od. gute Reise! — have a good journey
* * *-n f.journey n.voyage n. -
40 auftischen
v/t (trennb., hat -ge-) serve (up), dish up; umg., fig. dish up; jemandem Lügen auftischen tell s.o. a pack of lies* * *auf|ti|schen ['auftɪʃn]vt septo serve up; (fig inf) to come up withjdm Lügen etc áúftischen (inf) — to give or tell sb a lot of lies etc
* * *(to start serving (a meal).) serve up* * *auf|ti·schenvt1. (servieren)▪ jdm etw \auftischen to tell sb sthjdm Lügen \auftischen to give sb a pack of lies* * *transitives Verb1) serve [up]* * *jemandem Lügen auftischen tell sb a pack of lies* * *transitives Verb1) serve [up]* * *v.to dish up v.
См. также в других словарях:
Erzählen — Erzählen … Deutsch Wörterbuch
Erzählen — Erzählen, verb. reg. act. 1) * Durch Worte einem andern bekannt machen; in welcher weitern, im Hochdeutschen veralteten Bedeutung dieses Wort noch mehrmals in der Deutschen Bibel vorkommt. Die Werke Gottes erzählen, Ps. 107, 22. Gottes Ehre… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erzählen — erzählen: In der germ. Wortfamilie von ↑ zählen hat sich mehrfach aus der Bed. »aufzählen, zu Ende zählen« der Sinn »berichten, Bericht« ergeben (beachte z. B. engl. to tell »zählen, erzählen«, tale »Erzählung« und niederd. vertellen »erzählen«) … Das Herkunftswörterbuch
erzählen — V. (Grundstufe) etw. mit Worten darstellen Beispiele: Sie erzählte uns die Geschichte ihres Lebens. Er hat uns von seiner Familie erzählt. Kollokation: Witze erzählen … Extremes Deutsch
erzählen — erzählen, erzählt, erzählte, hat erzählt 1. Mein Mann hat mir schon viel von Ihnen erzählt. 2. Ich muss meinen Kindern abends immer eine Geschichte erzählen … Deutsch-Test für Zuwanderer
erzählen — ↑fabulieren … Das große Fremdwörterbuch
erzählen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. erzeln, erzellen, ahd. irzellen Stammwort. Bedeutet ursprünglich aufzählen , dann in geordneter Folge hersagen, berichten , woraus durch Verallgemeinerung die heutige Bedeutung entstand. Abstraktum: Erzählung; Nomen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
erzählen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sagen • mitteilen Bsp.: • Erzähl uns davon! • Können Sie mir den Weg zur Oxford Street sagen? • Können Sie mir bitte den Weg in die Russell Street sagen? • … Deutsch Wörterbuch
erzählen — schildern; darlegen; beleuchten; darstellen; umschreiben; ausführen; erörtern; erläutern; wiedergeben; erklären; ausmalen; referi … Universal-Lexikon
erzählen — er·zä̲h·len; erzählte, hat erzählt; [Vt/i] 1 (jemandem) etwas erzählen; (etwas) erzählen jemandem besonders ein Erlebnis oder Ereignis (meist mündlich) auf unterhaltsame Weise mitteilen <(jemandem) eine Geschichte, eine Anekdote, ein Märchen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erzählen — a) sich ausbreiten, ausholen, sich auslassen, ausmalen, ausplaudern, beschreiben, darlegen, darstellen, fabeln, fabulieren, nachzeichnen, plaudern, schildern, schwadronieren, sprechen, sich verbreiten, vorschwärmen, vortragen, zum Besten geben;… … Das Wörterbuch der Synonyme