-
101 θρεπτέον
θρεπτέον (s. τρέφω), zu ernähren, Plat. Tim. 19 a; Sp.; ἀπὸ τῶν εἰργασμένων ϑρεπτέον, muß man leben, Xen. Hipparch. 8, 8.
-
102 θρέψις
-
103 λῃστο-τροφέω
λῃστο-τροφέω, durch Raub ernähren, erhalten, Sp.
-
104 ἀπο-τρέφω
-
105 ὀρφανο-τροφέω
ὀρφανο-τροφέω, Waisen ernähren, erziehen, Schol. Eur. Alc. 163 u. Sp.
-
106 ἀντι-τρέφω
ἀντι-τρέφω, dagegen (zum Dank) ernähren, Xen. Cyr. 8, 3, 38.
-
107 ἀντ-εκ-τρέφω
ἀντ-εκ-τρέφω, dagegen, zum Dank ernähren, Aristot. H. A. 9, 13.
-
108 ἀντι-γηρο-τροφέω
ἀντι-γηρο-τροφέω, gegenseitig im Alter ernähren, Lesbon.
-
109 ὁμο-τροφία
ὁμο-τροφία, ἡ, gemeinschaftliches Ernähren, Aufzichen, Ios.
-
110 ἁλο-τροφέω
ἁλο-τροφέω, mit Salz ernähren, Schol.
-
111 ἐν-σκιᾱτροφέω
ἐν-σκιᾱτροφέω, im Schatten, drinnen im Hause, kümmerlich ernähren, übertr., ἐνσκιατροφούμενον πολλαῖς ἐλπίσιν ἁπαλαῖς Plut. de tranq. an. 19, durch schwache Hoffnungen hingehalten.
-
112 ἐκ-τιθηνέω
ἐκ-τιθηνέω, ernähren, im med., διανοίας, Plut. adv. St. 24.
-
113 ἶκανός
ἶκανός (ἵκω, ἱκάνω), hinlangend, hinreichend, u. von Menschen, fähig, tüchtig; ἱκανὸς Ἀπόλλων, ᾡ τάδ' ἐκπρᾶξαι μέλει Soph. O. R. 377, er bedarf meiner nicht dazu; τὰ ἀρκοῦνϑ' ἱκανὰ τοῖσι σώφροσι Eur. Phoen. 557; οὐδ' ἦν ἱκανά σοι τὰ Μενέλεω μέλαϑρα Tr. 996; ἱκανοὺς νομίζεις δῆτα ϑανάτους εἴκοσιν Ar. Plut. 483, daß zwanzigfacher Tod hinreichend ist; ἱκανὰ γὰρ τὰ κακά Lys. 1047; ἀνὴρ γνώμην ἱκανός, von ausreichender, tüchtiger Klugheit, Her. 3, 4; ὡς οὐχ ἱκανῆς οὔ. σης τῆς Ἀττικῆς, ἀποικίας ἐξέπεμψαν Thuc. 1, 2; πλοῖα ἱκανὰ ἀριϑμῷ Xen. An. 5, 2, 30; ἱκανὸς εἷς ἄρχων αὐτοῖς Plat. Legg. 764 e; αὐληταὶ ἱκανοὶ ὡς πρὸς τοὺς ἰδιώτας, tüchtige Flötenspieler, Prot. 327 c; ὅσοι εὐφυεῖς καὶ ἱκανοί Rep. II, 365 a; ἱκανὸς ἀμφότερα, in beiden Beziehungen, Conv. 176 e (wie ἱκανὸς τὴν ἰατρικήν Xen. Cyr. 1, 6, 15); ἱκανὸς ἐμπειρίᾳ καὶ ἡλικίᾳ, erfahren u. alt genug, Rep. V, 467 d ( ἱκανὸς τῷ φρονεῖν Plut. Pyrrh. 41; ἰσχὺν ἱκανὴν ἐπὶ τοὺς πόνους, zu Anstrengungen, für diese ausreichend, Rep. II, 371 e ( πρὸς τὰς ἐντεύξεις Pol. 23, 17, 4; εἴς τι Her. 4, 121; Xen. Hier. 4, 9; κατὰ τὴν ἐπιφάνειαν, von stattlichem Aeußern, Pol. 26, 5, 6); ἡ δημιουργικὴ τέχνη αὐτοῖς πρὸς τροφὴν ἱκανὴ βοηϑὸς ἦν Prot. 322 b; ἱκανόν μοι τεκμήριόν ἐστιν, ὅτι, ein ausreichender Beweis, Gorg. 487 d, wie ἱκανὴν μαρτυρίαν παρέχεται, ein gültiges Zeugniß, Conv. 179 b, ἱκανῷ λόγῳ ἀποδείξω Hipp. min. 369 c; öfter mit folgdm inf., ἱκανὸς μακροὺς λόγους καὶ καλοὺς εἰπεῖν, im Stande, geschickt, lange u. schöne Reden zu halten, Prot. 329 b; οὔτε ἱκανὸς ὢν εἷς πᾶσιν ἀγρίοις ἀντέχειν Rep. VI, 496 d; ἡ χώρα ἱκανὴ τρέφειν, kann ernähren, II, 373 d; mit ὥστε, z. B. φύσις ἱκανὴ φύεται ὥστε γνῶναι Legg. IX, 875 a, vgl. Phaedr. 258 b; ἱκανὸς Πολυκράτεα παραστήσασϑαι Her. 3, 45; ἱκανὸς τεκμηριῶσαι Thuc. 1, 9; ἱκανὸς πεῖσαι, ὠφελεῖν, Xen. Cyr. 1, 4, 12. 25; ἱκανοί εἰσι ζημιοῦν, sie haben die Macht zu strafen, Lac. 8, 4; Folgde; ἱκανώτατος εἰπεῖν καὶ πρᾶξαι Lys. 2, 42; ἱκανοὺς ἔσεσϑαι τοῖς Ῥωμαίοις, den Römern gewachsen, Pol. 8, 35, 5; im N. T = würdig; οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴν στέγην εἰςέλϑῃς Matth. 8, 8; auch Pol.; πλῆϑος, tüchtig, ansehnlich, 1, 53, 8 u. öfter; φόβος 2, 12, 5; – ἐφ' ἱκανόν, hinreichend, genug, πεῖραν εἰληφώς Pol. 11, 25, 1; D. Sic. 11, 40; ἱκανὸν ποιεῖν, genug thun, D. L. 4, 50; ἱκανὸν λαμβάνειν, Genugthuung empfangen, Act. ap. 17, 9. – Adv. ἱκανῶς, hinlänglich, genug, ἀποδέδεικται, Plat. Prot. 324 d, ἔχειν, hinreichend sein, Thuc. 1, 91; τοῦ βάϑους, tief genug sein, Plat. Theaet. 194 d; ἱκανῶς ἐπιστήμης ἕξει Phil. 62 a; gut sein, Gorg. 486 d u. öfter; eingesehen haben, τοῦτο ὅτι Rep. V, 477 a; γραμμάτων πέρι, ὅτι III, 402 a; zur Genüge haben, Xen. Cyr. 1, 6, 7; πρός τινα, ihm gewachsen sein, 6, 3, 22.
-
114 Изменение климата по мнению марбургского исследователя Ralf Conrad могло бы быт
ngener. Der Klimawandel könnte nach Ansicht des Marburger Forschers Ralf Conrad gebremst werden, wenn die Menschheit sich anders ernähren würde.Универсальный русско-немецкий словарь > Изменение климата по мнению марбургского исследователя Ralf Conrad могло бы быт
-
115 Сидеть на пище святого Антония
Универсальный русско-немецкий словарь > Сидеть на пище святого Антония
-
116 вводить больному питание
Универсальный русско-немецкий словарь > вводить больному питание
-
117 добывать себе пропитание
vgener. sich ernähren (чем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > добывать себе пропитание
-
118 кормить
v1) gener. erhalten (семью), ernähren, füttern (животных), füttern (животных, тж. детей, больных), füttern (кого-либо), nutrieren, nähren, nähren (ребёнка; грудью), ätzen, verpflegen, abspeisen, beköstigen, säugen (детёнышей)2) colloq. päppeln3) book. speisen4) law. den Unterhalt erarbeiten, die (finanziellen) Aufwendungen (für eine Familie) erbringen, für den Lebensunterhalt sorgen5) S.-Germ. verköstigen -
119 кормить семью
vgener. die Familie ernähren -
120 кормиться
1.
gener. (von etw., mit etw.) sich ernähren, (von D, mit D) sich nähren
2. v1) gener. sich erhalten, sich nähren (чем-л.), sich verköstigen, mümmeln (о зайцах, кроликах)2) hunt. äsen
См. также в других словарях:
ernähren — ernähren … Deutsch Wörterbuch
Ernähren — Ernähren, verb. reg. act. die nöthige Nahrung erwerben und darreichen, eigentlich groß nähren, S. Er 5. Eine starke Familie zu ernähren haben. Ein Kind ernähren. Gott ernähret uns alle. Sich mit Arbeiten ernähren. Sich kümmerlich, reichlich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ernähren — ernähren, ernährt, ernährte, hat ernährt 1. Wie ernähre ich mich richtig? 2. Meine Eltern müssen beide arbeiten, um die Familie zu ernähren … Deutsch-Test für Zuwanderer
ernähren — ernähren, Ernährer, Ernährung ↑ nähren … Das Herkunftswörterbuch
ernähren — V. (Aufbaustufe) jmdm. regelmäßig etw. zum Essen geben Synonyme: verpflegen, nähren Beispiele: Der Kranke muss intravenös ernährt werden. Die Kinder sehen gut ernährt aus. Der Kartoffelkäfer ernährt sich von den Blättern der Kartoffelpflanze … Extremes Deutsch
ernähren — beköstigen; verköstigen; verpflegen; nähren; füttern * * * er|näh|ren [ɛɐ̯ nɛ:rən]: 1. a) <tr.; hat [regelmäßig] mit Nahrung versorgen: der Kranke wurde offensichtlich nicht ausreichend ernährt; er sieht gut ernährt aus. Syn.: 1 … Universal-Lexikon
ernähren — er·nä̲h·ren; ernährte, hat ernährt; [Vt] 1 jemanden / ein Tier (mit etwas) ernähren jemanden / ein Tier mit Nahrung versorgen: ein Baby mit Muttermilch ernähren; ein junges Tier mit der Flasche ernähren; er sieht schlecht ernährt aus 2 jemanden / … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ernähren — 1. mit Nahrung versorgen, nähren, verköstigen, zu sich nehmen; (ugs.): päppeln. 2. durchbringen, erhalten, großziehen, unterhalten, versorgen; (geh.): nähren; (ugs.): durchfüttern. sich ernähren 1. essen, leben, zu sich nehmen; (geh.): sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ernähren — 1. De sick will ehrlich ernähren, môt vêl flicken un wenig vertären. (Oldenburg.) – Weserzeitung, 4097; Goldschmidt, 152; hochdeutsch bei Blum, 326; Körte, 1162. Wer ein geringes Einkommen hat, muss alle Arten des Aufwandes vermeiden, einfache… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ernähren — er|näh|ren ; sich ernähren … Die deutsche Rechtschreibung
ernähren — ernere … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch