-
1 entkommen
ɛnt'kɔmənnhuida f, fuga fohne Plural, huida Feminin; es gibt kein Entkommen no hay posibilidad de huida; aus der Lage gab es kein Entkommen no había salida a la situación -
2 aus der Lage gab es kein Entkommen
no había salida a la situaciónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > aus der Lage gab es kein Entkommen
-
3 es gibt kein Entkommen
no hay posibilidad de huida -
4 jemandem entkommen
escapar(se) de alguien -
5 befreien
bə'fraɪənv1) liberar, libertar, poner en libertad2) ECO eximir, dispensar, exonerar1 dig (Volk) liberar [aus/von de]; jemanden aus einer schwierigen Lage befreien sacar a alguien de un aprieto2 dig (Gefangene) poner en libertad, liberar [aus/von de]4 dig(von Schmerzen, Angst) liberar [von de], quitar [von de]; ein befreiendes Lachen una risa abierta5 dig (von Schmutz) limpiar1 dig (Volk) liberarse2 dig (entkommen) escaparse, evadirsetransitives Verbmorgen bin ich vom Unterricht/von der Arbeit befreit mañana libro -
6 entgehen
ɛnt'geːənv irrescapar de, huir de2 dig (unbemerkt bleiben) escaparse1. [entkommen]2. [unbemerkt bleiben] -
7 heraus sein
1. [entlassen sein]2. [entkommen sein]3. [Produkt] estar en el mercado4. [herausgegangen sein] haber salido5. [entfernt sein] haber salido6. [klar sein] estar claro -
8 herauskommen
hɛ'rauskɔmənv irr1)2) ( veröffentlichen) publicarse, aparecer3) ( bekannt werden) hacerse público, hacer llegar a saber4) (fig: erscheinen) aparecer, surgir5)heraus| kommen1 dig(aus Haus, Krankenhaus) salir [aus de]; sie kam aus dem Lachen nicht mehr heraus no pudo parar de reír2 dig(umgangssprachlich: Resultat sein) ser el resultado [bei de]; (sich ergeben) resultar [bei de]; was soll dabei herauskommen? ¿qué va a resultar de ello?; es kommt nichts dabei heraus no conduce a nada; es kommt auf dasselbe heraus da lo mismo3 dig(umgangssprachlich: Geheimnis) llegarse a saber; wenn das herauskommt,... si esto sale a la luz...; ganz groß herauskommen tener mucho éxito; mit der Sprache herauskommen desembuchar4 dig(Modell, Buch) salir5 dig (Kartenspiel) ser mano1. [nach draußen] salir (afuera)2. [Resultat] resultar3. [auf den Markt kommen] salir5. [entkommen]6. [deutlich werden] resaltar7. [aus dem Takt kommen] perder el compás oder ritmo8. [beim Kartenspiel] salir9. (umgangssprachlich) [sagen]
См. также в других словарях:
Entkommen — Entkommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, davon kommen, wegkommen, in der anständigern Schreibart. Der Hund ist mir entkommen, ich weiß nicht wie. Aus dem Gefängnisse entkommen. Die Gefangenen sind… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entkommen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • flüchten Bsp.: • Zwei Männer sind aus dem Gefängnis entkommen. • Er entkam der Strafe … Deutsch Wörterbuch
entkommen — V. (Mittelstufe) entfliehen, flüchten können Synonym: entwischen (ugs.) Beispiele: Er ist aus der psychiatrischen Anstalt entkommen. Die Bankräuber entkamen den Polizisten … Extremes Deutsch
entkommen — ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
entkommen — die Flucht ergreifen; untertauchen (umgangssprachlich); (sich) verdrücken (umgangssprachlich); Reißaus nehmen (umgangssprachlich); durchbrennen; abhauen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Entkommen — Fliehen; Flucht; Abhauen (umgangssprachlich); Durchbrennen * * * ent|kom|men [ɛnt kɔmən], entkam, entkommen <itr.; ist: sich glücklich (einer Gefahr o. Ä.) entziehen; fliehen können: seinen Verfolgern entkommen; ins Ausland entkommen; sie darf … Universal-Lexikon
entkommen — ent·kọm·men; entkam, ist entkommen; [Vi] 1 (jemandem) entkommen vor seinen Verfolgern o.Ä. fliehen können <seinen Verfolgern entkommen> 2 aus etwas / irgendwohin entkommen es schaffen, aus einem Gebäude o.Ä. / in ein anderes Land o.Ä. zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entkommen — abschütteln, ausbrechen, das Weite gewinnen, davonkommen, durchschlüpfen, durchs Netz gehen, entfliehen, entgehen, freikommen; (geh.): entrinnen, sich entziehen; (ugs.): davonlaufen, durch die Lappen gehen, entwischen; (salopp): durchwitschen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Entkommen — Er ist entkommen, aber mit den Schellen. Lat.: Sutorio atramento absolvi. (Eiselein, 146.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
entkommen aus — entkommen aus … Deutsch Wörterbuch
entkommen — ent|kọm|men … Die deutsche Rechtschreibung