Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(ensuciar)

  • 61 загрязнять

    несов.
    ensuciar vt, manchar vt ( запачкать)

    загрязня́ть атмосфе́ру — ensuciar (contaminar) la atmósfera

    * * *
    несов.
    ensuciar vt, manchar vt ( запачкать)

    загрязня́ть атмосфе́ру — ensuciar (contaminar) la atmósfera

    * * *
    v
    1) gener. sebosear, contammar, desasear, enlodar, enlodazar
    2) eng. manchar, impurificar

    Diccionario universal ruso-español > загрязнять

  • 62 засорять

    засор||и́ть, \засорятья́ть
    senorde disĵeti;
    obstrukci (забить, закупорить).
    * * *
    несов., вин. п.
    ensuciar vt; atascar vt, obstruir (непр.) vt ( закупорить)

    засоря́ть глаза́ — caer algo en los ojos

    засоря́ть желу́док — indigestarse, tener indigestión

    засоря́ть речь (язы́к) — ensuciar el lenguaje

    посе́вы засорены́ — la siembra está invadida de hierbas malas

    * * *
    несов., вин. п.
    ensuciar vt; atascar vt, obstruir (непр.) vt ( закупорить)

    засоря́ть глаза́ — caer algo en los ojos

    засоря́ть желу́док — indigestarse, tener indigestión

    засоря́ть речь (язы́к) — ensuciar el lenguaje

    посе́вы засорены́ — la siembra está invadida de hierbas malas

    * * *
    v
    2) liter. empedrar (речь и т.п.)
    3) eng. obstruir

    Diccionario universal ruso-español > засорять

  • 63 ciscar

    v.
    1 to besmear, to make dirty. (Colloquial)
    2 to shame, to put down. (Caribbean & Mexico)
    3 to provoke, to needle. (Mexico)
    4 to dirty.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 familiar (ensuciar) to dirty
    1 eufemístico (cagarse) to soil oneself
    * * *
    1. VT
    1) (=ensuciar) to dirty o soil o mess up frm
    2) Cuba, Méx * (=avergonzar) to put to shame
    3) Caribe, Méx (=meterse con) to provoke, needle *
    2.
    See:
    * * *
    vt
    1. Esp Fam [ensuciar] to dirty, to soil
    2. Cuba, Méx [fastidiar] to bother, to distract
    * * *
    v/t soil, dirty

    Spanish-English dictionary > ciscar

  • 64 вымазать

    вы́мазать
    ŝmiri;
    ŝmirmakuli (чем-л. жидким);
    \вымазать гря́зью malpurigi, makuli, koti;
    \вымазаться malpuriĝi, makuliĝi, kotiĝi.
    * * *
    сов.
    1) (натереть, покрыть чем-либо) untar vt

    вы́мазать дёгтем — untar de brea

    вы́мазать гли́ной — cubrir con arcilla

    2) разг. ( выпачкать) ensuciar vt, embadurnar vt

    вы́мазать в грязи́ — embarrar vt

    вы́мазать черни́лами — manchar con tinta

    * * *
    сов.
    1) (натереть, покрыть чем-либо) untar vt

    вы́мазать дёгтем — untar de brea

    вы́мазать гли́ной — cubrir con arcilla

    2) разг. ( выпачкать) ensuciar vt, embadurnar vt

    вы́мазать в грязи́ — embarrar vt

    вы́мазать черни́лами — manchar con tinta

    * * *
    v
    1) gener. (натереть, покрыть чем-л.) untar
    2) colloq. (âúïà÷êàáü) ensuciar, embadurnar

    Diccionario universal ruso-español > вымазать

  • 65 вымазывать

    несов., вин. п.
    1) (натереть, покрыть чем-либо) untar vt

    выма́зывать дёгтем — untar de brea

    выма́зывать гли́ной — cubrir con arcilla

    2) разг. ( выпачкать) ensuciar vt, embadurnar vt

    выма́зывать в грязи́ — embarrar vt

    выма́зывать черни́лами — manchar con tinta

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (натереть, покрыть чем-либо) untar vt

    выма́зывать дёгтем — untar de brea

    выма́зывать гли́ной — cubrir con arcilla

    2) разг. ( выпачкать) ensuciar vt, embadurnar vt

    выма́зывать в грязи́ — embarrar vt

    выма́зывать черни́лами — manchar con tinta

    * * *
    v
    1) gener. (натереть, покрыть чем-л.) untar
    2) colloq. (âúïà÷êàáü) ensuciar, embadurnar

    Diccionario universal ruso-español > вымазывать

  • 66 вымарать

    сов., вин. п., прост.
    1) ( выпачкать) ensuciar vt, manchar vt; embarrar vt ( грязью)

    вы́марать ру́ки в кра́ске — manchar las manos de pintura

    вы́марать пла́тье черни́лами — manchar el vestido con tinta

    2) ( зачеркнуть) tachar vt, borrar vt
    * * *
    сов., вин. п., прост.
    1) ( выпачкать) ensuciar vt, manchar vt; embarrar vt ( грязью)

    вы́марать ру́ки в кра́ске — manchar las manos de pintura

    вы́марать пла́тье черни́лами — manchar el vestido con tinta

    2) ( зачеркнуть) tachar vt, borrar vt
    * * *
    v
    simpl. (âúïà÷êàáü) ensuciar, (çà÷åðêñóáü) tachar, borrar, embarrar (грязью), manchar

    Diccionario universal ruso-español > вымарать

  • 67 выпачкать

    сов., вин. п., разг.
    ensuciar vt, manchar vt
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    ensuciar vt, manchar vt
    * * *
    v
    colloq. ensuciar, manchar

    Diccionario universal ruso-español > выпачкать

  • 68 гадить

    несов.
    1) разг. (о животных, птицах) ensuciarse, emporcarse (непр.)
    2) дат. п., прост. ( вредить) dañar vt, perjudicar vt, hacer mal
    3) вин. п., прост. ( пачкать) ensuciar vt, enlodar vt
    * * *
    несов.
    1) разг. (о животных, птицах) ensuciarse, emporcarse (непр.)
    2) дат. п., прост. ( вредить) dañar vt, perjudicar vt, hacer mal
    3) вин. п., прост. ( пачкать) ensuciar vt, enlodar vt
    * * *
    v
    1) colloq. (î ¿èâîáñúõ, ïáèöàõ) ensuciarse, emporcarse
    2) simpl. (âðåäèáü) dañar, (ïà÷êàáü) ensuciar, enlodar, hacer mal, perjudicar

    Diccionario universal ruso-español > гадить

  • 69 грязнить

    несов., вин. п.
    manchar vt, ensuciar vt, emporcar (непр.) vt (тж. перен.); embarrar vt, endolar vt (на полу и т.п.)
    * * *
    несов., вин. п.
    manchar vt, ensuciar vt, emporcar (непр.) vt (тж. перен.); embarrar vt, endolar vt (на полу и т.п.)
    * * *
    v
    gener. chafarrìnar, embarrar, emporcar (на полу и т. п.), endolar (тж. перен.), manchar, menoscabar, ciscar, ensuciar, impurificar, inquinar, percudir

    Diccionario universal ruso-español > грязнить

  • 70 завозить

    завози́ть
    см. завезти́.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п., прост.
    ( запачкать) ensuciar vt, emporcar vt
    * * *
    I несов. II сов., вин. п., прост.
    ( запачкать) ensuciar vt, emporcar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïðîåçäîì) llevar (de paso), (увезти далеко, не туда) traer, conducir
    2) colloq. (доставить - сырьё, товары и т. п.) traer
    3) simpl. (çàïà÷êàáü) ensuciar, emporcar

    Diccionario universal ruso-español > завозить

  • 71 загадить

    сов., вин. п., разг.
    ensuciar vt, manchar vt, emporcar (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    ensuciar vt, manchar vt, emporcar (непр.) vt
    * * *
    v
    colloq. emporcar, ensuciar, manchar

    Diccionario universal ruso-español > загадить

  • 72 замазать

    зама́з||ать
    1. (замазкой) ŝmiri, fermŝmiri, mastiki, morteri;
    2. (испачкать) malpurigi, makuli;
    3. перен. разг. malreliefigi, fuŝsolvi;
    \замазать вопро́с supraĵe likvidi la problemon;
    \замазать ка mastiko.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( покрыть) cubrir vt (de pintura, masa, etc.)
    2) (замазкой и т.п.) enmasillar vt
    3) ( запачкать) ensuciar vt, manchar vt
    4) разг. ( умышленно скрыть) escamotear vt, encubrir vt, velar vt
    ••

    зама́зать глаза́ ( кому-либо) прост. — poner una venda en los ojos (a, de)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( покрыть) cubrir vt (de pintura, masa, etc.)
    2) (замазкой и т.п.) enmasillar vt
    3) ( запачкать) ensuciar vt, manchar vt
    4) разг. ( умышленно скрыть) escamotear vt, encubrir vt, velar vt
    ••

    зама́зать глаза́ ( кому-либо) прост. — poner una venda en los ojos (a, de)

    * * *
    v
    1) gener. (çàìàçêîì è á. ï.) enmasillar, (çàïà÷êàáü) ensuciar, (ïîêðúáü) cubrir (de pintura, masa, etc.), manchar
    2) colloq. (óìúøëåññî ñêðúáü) escamotear, encubrir, velar

    Diccionario universal ruso-español > замазать

  • 73 замарать

    сов., вин. п. разг.
    1) manchar vt, ensuciar vt
    2) перен. deshonrar vt, comprometer vt
    3) уст. ( зачеркнуть) tachar vt
    * * *
    сов., вин. п. разг.
    1) manchar vt, ensuciar vt
    2) перен. deshonrar vt, comprometer vt
    3) уст. ( зачеркнуть) tachar vt
    * * *
    v
    colloq. (çà÷åðêñóáü) tachar, comprometer, comprometerse, deshonrar, deshonrarse, ensuciar, ensuciarse, manchar, mancharse

    Diccionario universal ruso-español > замарать

  • 74 заносить

    заноси́ть
    см. занести́.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( одежду) usar vt, estropear vt ( истрепать); ensuciar vt ( загрязнить)
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( одежду) usar vt, estropear vt ( истрепать); ensuciar vt ( загрязнить)
    * * *
    v
    1) gener. (îäå¿äó) usar, ensuciar (загрязнить), estropear (истрепать), manusear, adatar, filiar
    2) colloq. manosear

    Diccionario universal ruso-español > заносить

  • 75 запачкать

    запа́чкать
    malpurigi;
    makuli (запятнать);
    \запачкаться malpuriĝi, makuliĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) manchar vt, ensuciar vt
    2) перен. manchar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) manchar vt, ensuciar vt
    2) перен. manchar vt
    * * *
    v
    gener. ensuciar, manchar

    Diccionario universal ruso-español > запачкать

  • 76 засидеть

    сов.
    (о мухах, птицах и т.п.) manchar vt, ensuciar vt (moscas, pájaros, etc.)
    * * *
    сов.
    (о мухах, птицах и т.п.) manchar vt, ensuciar vt (moscas, pájaros, etc.)
    * * *
    v
    colloq. ensuciar (moscas, pájaros, etc.; î ìóõàõ, ïáèöàõ è á.ï.), manchar

    Diccionario universal ruso-español > засидеть

  • 77 затоптать

    затопта́ть
    piedpremi, treti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) hollar (непр.) vt, pisotear vt; matar a pisotones
    2) разг. (испачкать - пол и т.п.) ensuciar vt ( con los pies)
    3) ( загасить) apagar con el pie (con los pies)
    ••

    затопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) hollar (непр.) vt, pisotear vt; matar a pisotones
    2) разг. (испачкать - пол и т.п.) ensuciar vt ( con los pies)
    3) ( загасить) apagar con el pie (con los pies)
    ••

    затопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    v
    1) gener. (çàãàñèáü) apagar con el pie (con los pies), hollar, matar a pisotones, pisotear
    2) colloq. (èñïà÷êàáü - ïîë è á. ï.) ensuciar (con los pies)

    Diccionario universal ruso-español > затоптать

  • 78 испачкать

    испа́чкать
    malpurigi;
    makuli (запятнать);
    \испачкаться malpuriĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    ensuciar vt, manchar vt, emporcar (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    ensuciar vt, manchar vt, emporcar (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. emporcar, ensuciar, manchar

    Diccionario universal ruso-español > испачкать

  • 79 истоптать

    сов., вин. п.
    1) ( ногами) pisotear vt
    2) разг. (испачкать - пол и т.п.) manchar vt, ensuciar vt ( con los pies)
    3) прост. ( износить обувь) usar vt, gastar vt, destaconar vt
    4) ( исходить) recorrer vi ( a pie)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( ногами) pisotear vt
    2) разг. (испачкать - пол и т.п.) manchar vt, ensuciar vt ( con los pies)
    3) прост. ( износить обувь) usar vt, gastar vt, destaconar vt
    4) ( исходить) recorrer vi ( a pie)
    * * *
    v
    1) gener. (èñõîäèáü) recorrer (a pie), (ñîãàìè) pisotear
    2) colloq. (èñïà÷êàáü - ïîë è á. ï.) manchar, ensuciar (con los pies)
    3) simpl. (износить обувь) usar, destaconar, gastar

    Diccionario universal ruso-español > истоптать

  • 80 крошить

    кроши́ть
    pecetigi, dispecigi.
    * * *
    несов.
    1) ( раздроблять) desmenuzar vt, migar vt, desmigar vt, desmigajar vt ( превращать в крошки); picar vt ( рубить)
    2) (ломать; уничтожать) romper (непр.) vt, aniquilar vt
    3) ( сорить) ensuciar con trozos pequeños
    * * *
    несов.
    1) ( раздроблять) desmenuzar vt, migar vt, desmigar vt, desmigajar vt ( превращать в крошки); picar vt ( рубить)
    2) (ломать; уничтожать) romper (непр.) vt, aniquilar vt
    3) ( сорить) ensuciar con trozos pequeños
    * * *
    v
    1) gener. (ломать; уничтожать) romper, (ñîðèáü) ensuciar con trozos pequeños, aniquilar, descarnar, desmigajar (превращать в крошки), desmigar, migar, picar (рубить), rallar, desbriznar, desmenuzar
    2) eng. picar

    Diccionario universal ruso-español > крошить

См. также в других словарях:

  • ensuciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: ensuciar ensuciando ensuciado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ensucio ensucias ensucia… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • ensuciar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) sucia [a una persona o una cosa]: Denunciarán a las empresas que ensucien el río y la playa. Los gatos me han ensuciado toda la casa. Te has ensuciado el vestido al sentarte en el banco. 2. Hacer …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ensuciar — ensuciar(se) ‘Manchar(se)’. Se acentúa como anunciar (→  apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • ensuciar — 1. tr. manchar (ǁ poner sucio algo). U. t. c. prnl.) 2. Manchar el alma, la nobleza o la fama con vicios o con acciones indignas. 3. prnl. Hacer las necesidades corporales en la cama, camisa, calzones, etc. 4. coloq. Dicho de una persona: Obtener …   Diccionario de la lengua española

  • ensuciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner sucia a una persona o una cosa: ■ se ensució las manos con la grasa. SINÓNIMO manchar ► verbo transitivo 2 Hacer que una persona pierda su prestigio: ■ ensució el buen nombre de su amigo. SINÓNIMO mancillar… …   Enciclopedia Universal

  • ensuciar — {{#}}{{LM E15365}}{{〓}} {{ConjE15365}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15763}} {{[}}ensuciar{{]}} ‹en·su·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Manchar o cubrir de suciedad: • Las calumnias ensuciaron el honor de la familia. Si te pones ya el traje de la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ensuciar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algo o alguien deje de estar limpio y presente manchas de mugre o suciedad: ensuciar un vestido, ensuciarse las manos, Se ensució con el café 2 prnl Orinar o defecar una persona sobre su ropa o en un lugar… …   Español en México

  • ensuciar (-se) — De sucio , del latín sucidus , húmedo, jugoso; se aplicaba a la lana sin limpiar. (euf.) (Andalucía y otros sitios) 1. (vbo.) Cagar, defecar, hacer de vientre. Si necesitas ensuciar baja a la cuadra. 2. (vpr.) Evacuar involuntariamente. El pobre… …   Diccionario Jaén-Español

  • ensuciar — pop. Hablar mal de otro (LCV.), desacreditar, denigrar, mencionar los defectos de una persona// sembrar cizaña entre dos personas (AD)// perjudicar// ser inoportuno en alguna conversación o circunstancia, y por tal causa, hacer perder algo que se …   Diccionario Lunfardo

  • ensuciar — (v) (Intermedio) hacer que una cosa no esté limpia Ejemplos: Tengo que lavar mi vestido porque lo he ensuciado durante la fiesta. Este niño siempre se ensucia la cara de chocolate. Sinónimos: manchar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ensuciar(se) — Sinónimos: ■ manchar, untar, tiznar, pringar, entintar, contaminar, enturbiar, embadurnar, salpicar, engrasar, embarrar, enmugrecer, guarrear, deslucir Antónimos: ■ limpiar, lavar, asear …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»