-
41 energia traslazionale
[CHIM, FIS] -
42 energia vibrazionale
[CHIM, FIS] -
43 fonte di energia
-
44 perdita di energia, di calore
-
45 uno sprizzo di energia
-
46 Comunità Europea dell'Energia Atomica
Dizionario Italiano-Inglese > Comunità Europea dell'Energia Atomica
-
47 forza, energia
"power, energy;Kraft;energia" -
48 Agenzia Internazionale per l'Energia Atomica
Dizionario Italiano-Inglese > Agenzia Internazionale per l'Energia Atomica
-
49 Agenzia Internazionale per l'Energia Atomica
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > Agenzia Internazionale per l'Energia Atomica
-
50 pieno di energia
-
51 curva di energia elettronica
[CHIM, FIS]Dizionario chimica Italiano-Inglese > curva di energia elettronica
-
52 legame ad alta energia
[CHIM]Dizionario chimica Italiano-Inglese > legame ad alta energia
-
53 legge della conservazione dell'energia
[CHIM, FIS]law of conservation of energy, law of energy conservationDizionario chimica Italiano-Inglese > legge della conservazione dell'energia
-
54 linea dell'energia
-
55 disperdere
disperseenergie, sostanze squandernon disperdere nell'ambiente please dispose of carefully* * *disperdere v.tr.1 to disperse, to scatter; to dispel: i poliziotti dispersero i dimostranti, the police dispersed the demonstrators; disperdere un esercito, to disperse (o to rout) an army; disperdere una folla, to disperse (o to break up) a crowd; disperdere le nubi, to disperse (o to scatter) the clouds2 ( consumare, sciupare) to waste, to dissipate: disperdere i propri sforzi, to dissipate one's efforts; disperdere la propria energia, to waste one's energy; disperdere tutto il proprio denaro, to squander (o to fritter away) all one's money // disperdere i voti elettorali, to waste votes3 (fis.) to disperse.◘ disperdersi v.rifl. o intr.pron.1 to disperse, to scatter, to be scattered: la folla ben presto si disperse, the crowd very soon dispersed2 (estens.) to disperse, to be dissipated: il fumo si disperdeva lentamente, the smoke dispersed slowly; i loro tentativi erano isolati e si disperdevano inutilmente, their attempts were both isolated and dispersive; il calore si disperdeva, the heat was dissipated* * *1. [dis'pɛrdere]vb irreg vt"non disperdere nell'ambiente" — (vetro, lattine) "please recycle", (pile, batterie) "please dispose of carefully"
2. vip (disperdersi)* * *[dis'pɛrdere] 1.verbo transitivo1) (sparpagliare) to clear, to disperse, to scatter [ folla]; to break* up [ dimostranti]; to scatter [ animali]3) fis. to disperse [calore, energia]2.* * *disperdere/dis'pεrdere/ [68]1 (sparpagliare) to clear, to disperse, to scatter [ folla]; to break* up [ dimostranti]; to scatter [ animali]3 fis. to disperse [calore, energia]II disperdersi verbo pronominale -
56 nucleare
nuclear* * *nucleare agg.1 (fis.) nuclear: energia nucleare, nuclear power; fisica nucleare, nuclear physics (o nucleonics); reazione nucleare a catena, nuclear chain reaction; isomerismo nucleare, nuclear isomerism; reattore nucleare, nuclear reactor3 (ling.) nuclear◆ s.m. nuclear power: l'impiego del nucleare, the use of nuclear power.* * *[nukle'are]1. agg2. sm* * *[nukle'are]1) [arma, esplosione, energia, reazione] nuclear2) sociol. biol. nuclear* * *nucleare/nukle'are/1 [arma, esplosione, energia, reazione] nuclear2 sociol. biol. nuclear. -
57 sprigionare
sprigionare v.tr.1 to emit, to give* off; to exhale: sprigionare gas, fumo, vapore, to give off (o to emit) gas, smoke, steam; sprigionare calore, luce, to emit (o to give off) heat, light; sprigionare energia, to release (o to give off) energy2 (rar.) ( scarcerare) to release, to set* free.◘ sprigionarsi v.intr.pron. to emanate, to be given off; ( con violenza) to burst* out, to burst* forth (anche fig.); ( di liquidi) to gush out: si sprigionarono scintille, sparks were given off; si sprigionò un getto di vapore, a jet of steam burst out.* * *[spridʒo'nare]1. vt2. vip (sprigionarsi)sprigionarsi da — (sogg : calore) to emanate from, be given off by, (con impeto: gas) to burst (out) from, (petrolio, acqua) to gush out from
* * *[spridʒo'nare] 1. 2.verbo pronominale sprigionarsi [calore, gas] to emanate, to be* given off* * *sprigionare/spridʒo'nare/ [1]to emit, to give* off [odore, gas]; to release [ energia]II sprigionarsi verbo pronominale[calore, gas] to emanate, to be* given off. -
58 accumulare
"to buffer;Stauen;Speichern;acumular"* * *accumulate* * *accumulare v.tr. to amass, to accumulate, to pile up; to stockpile, to hoard; ( immagazzinare) to store up: accumulare un patrimonio, to amass (o to make) a fortune; accumulare merci, to store up goods; accumulare denaro in banca, to hoard money in the bank; accumulare debiti, to pile up debts // accumulare polvere, to gather dust // interessi accumulati, accrued interests◆ v. intr. to save up: ha accumulato per tutta la vita, he saved up all his life.◘ accumularsi v.intr.pron. to accumulate, to pile up: il lavoro si accumulava sulla mia scrivania, the work was piling up on my desk // nuvole temporalesche si accumulavano all'orizzonte, storm clouds were gathering on the horizon.* * *[akkumu'lare]1. vt(gen) to accumulate, (energia) to store2. vip (accumularsi)to accumulate, Fin to accrue* * *[akkumu'lare] 1.verbo transitivo (ammucchiare, ammassare) to store [ oggetti]; to store up, to stockpile, to lay* up, to hoard (anche spreg.) [ provviste]; to accumulate, to lay* up, to hoard spreg. [ ricchezze]; to amass, to gather [ informazioni]; to run* up, to pile up [ debiti]; (immagazzinare) to store (up) [energia, calore]2.verbo pronominale accumularsi1) (ammucchiarsi) [oggetti, lavoro] to accumulate, to pile up; [rifiuti, neve] to pile up; [ fango] to bank up; [ detriti] to build* up2) (accrescersi) [ debiti] to accrue; [ tensione] to build* up* * *accumulare/akkumu'lare/ [1](ammucchiare, ammassare) to store [ oggetti]; to store up, to stockpile, to lay* up, to hoard (anche spreg.) [ provviste]; to accumulate, to lay* up, to hoard spreg. [ ricchezze]; to amass, to gather [ informazioni]; to run* up, to pile up [ debiti]; (immagazzinare) to store (up) [energia, calore]II accumularsi verbo pronominale1 (ammucchiarsi) [oggetti, lavoro] to accumulate, to pile up; [rifiuti, neve] to pile up; [ fango] to bank up; [ detriti] to build* up -
59 alternativo
alternative* * *alternativo agg.3 ( non tradizionale) alternative: energia alternativa, alternative energy; cinema alternativo, alternative cinema.* * *[alterna'tivo]1) mecc.2) (sostitutivo) [soluzione, energia, percorso] alternative3) (non convenzionale) [educazione, medicina, ambienti] alternative* * *alternativo/alterna'tivo/1 mecc. motore alternativo reciprocating engine2 (sostitutivo) [soluzione, energia, percorso] alternative3 (non convenzionale) [educazione, medicina, ambienti] alternative. -
60 atomico
(pl -ci) atomic* * *atomico agg. atomic: bomba atomica, atom (ic) bomb; energia atomica, atomic energy; massa atomica, atomic mass; peso atomico, atomic weight; numero, volume atomico, atomic number, volume; pila atomica, atomic pile; spettri atomici, atomic spectra.* * *pl. -ci, - che [a'tɔmiko, tʃi, ke] aggettivo (dell'atomo) [struttura, nucleo, numero] atomic; (nucleare) [centrale, energia, arma, guerra] atomic, nuclear* * *atomicopl. -ci, - che /a'tɔmiko, t∫i, ke/(dell'atomo) [struttura, nucleo, numero] atomic; (nucleare) [centrale, energia, arma, guerra] atomic, nuclear; bomba -a atom(ic) bomb; fungo atomico mushroom cloud.
См. также в других словарях:
energía — (Del lat. energīa, y este del gr. ἐνέργεια). 1. f. Eficacia, poder, virtud para obrar. 2. Fís. Capacidad para realizar un trabajo. Se mide en julios. (Símb. E). energía atómica. f. energía nuclear. energía cinética. f. Fís. La que posee un cuerpo … Diccionario de la lengua española
Energia — Pays d’origine Union soviétique Premier vol … Wikipédia en Français
energía — sustantivo femenino 1. Área: física Capacidad de un cuerpo o sistema para realizar un trabajo: La producción de energía eléctrica es uno de los índices de desarrollo de un país. 2. Capacidad física o psíquica de una persona para realizar una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Energia — bzw. Energija bzw. Energía bzw. Enerģija bezeichnet: RKK Energija, einen russischen Raumfahrtkonzern Energija, eine russische Trägererakete SC Energija, einen litauischen Eishockeyclub Lietuvos energija, einen litauischen Energieversorger… … Deutsch Wikipedia
energía — es la capacidad para realizar un trabajo. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. energía Capacidad para realizar un trabajo o una actividad vigorosa. La … Diccionario médico
energia — s. f. 1. Maneira vigorosa de obrar, de dizer ou de querer. 2. Vigor, atividade, eficácia. 3. [Física nuclear] energia atômica: o mesmo que energia nuclear. 4. [Física nuclear] energia nuclear: energia liberada pela desintegração de núcleos de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Energia II — Energia II, named Uragan ( ru. ураган, meaning Hurricane), was a rocket planned to be fully reusable and would be able to land on a conventional airfield. Unlike the Energia, which was planned to be semi reusable (like that of the U.S. Space… … Wikipedia
energia — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. energiagii, fiz. {{/stl 8}}{{stl 7}} skalarna wielkość fizyczna określająca zdolność ciała lub układu ciał do wykonywania pracy przy przejściu z jednego stanu do drugiego; wyrażana w jednostkach pracy {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
energia — /ener dʒia/ s.f. [dal lat. tardo energīa, gr. enérgeia, der. di energḗs attivo , da érgon opera ]. 1. a. [potenziale fisico dell organismo, spec. al plur.: riacquistare le e. perdute ] ▶◀ forza, gagliardia, potenza, prestanza, vigore, vigoria.… … Enciclopedia Italiana
energia — • energia, kestävyys, ponsi, puhti, sitkeys, tarmo, voima … Suomi sanakirja synonyymejä
energia — energìa (s.f.) La forza e la robustezza dell ornatus di un discorso … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani