-
1 ficha
Del verbo fichar: ( conjugate fichar) \ \
ficha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: ficha fichar
ficha sustantivo femenino 1 ( para datos) card; ( de fichero) index card; ficha policial police record 2 ( de damas) checker(AmE), draught (BrE); ( de otros juegos de mesa) counter; (de ruleta, póker) chip
fichar ( conjugate fichar) verbo transitivo verbo intransitivo (en fábrica, oficina — a la entrada) to clock in, punch in (AmE); (— a la salida) to clock out o (BrE) off, to punch out (AmE)
ficha sustantivo femenino
1 (tarjeta de cartón) filing card
ficha técnica, (de un ordenador, etc) specifications pl, technical data (de un libro, disco, película) credits pl
2 (de un juego de mesa, parchís) counter (de dominó) domino
3 (de guardarropa) number
4 (en el casino) chip
5 (de un futbolista, etc) signing-on fee, contract
fichar
I verbo transitivo
1 (una información) to put on file (la policía) to record
2 Dep to sign up
II verbo intransitivo
1 (en un empleo) (la entrada) to clock in (la salida) to clock out
2 Dep to sign ' ficha' also found in these entries: Spanish: referencia - sacar - adelantar - correr - dominó - encabezamiento - mover - rin English: card - chip - counter - domino - dossier - man - piece - token - transfer fee - file - go - index - peg - record -
2 fichado
Del verbo fichar: ( conjugate fichar) \ \
fichado es: \ \el participioMultiple Entries: fichado fichar
fichar ( conjugate fichar) verbo transitivo verbo intransitivo (en fábrica, oficina — a la entrada) to clock in, punch in (AmE); (— a la salida) to clock out o (BrE) off, to punch out (AmE)
fichado,-a adjetivo está fichado por la Policía, he has a police record
todos los de la clase tenemos a Iván fichado, all the classmates know what sort of person Ivan is
fichar
I verbo transitivo
1 (una información) to put on file (la policía) to record
2 Dep to sign up
II verbo intransitivo
1 (en un empleo) (la entrada) to clock in (la salida) to clock out
2 Dep to sign ' fichado' also found in these entries: Spanish: escudería - fichada English: police -
3 fichar
fichar ( conjugate fichar) verbo transitivo verbo intransitivo (en fábrica, oficina — a la entrada) to clock in, punch in (AmE); (— a la salida) to clock out o (BrE) off, to punch out (AmE)
fichar
I verbo transitivo
1 (una información) to put on file (la policía) to record
2 Dep to sign up
II verbo intransitivo
1 (en un empleo) (la entrada) to clock in (la salida) to clock out
2 Dep to sign ' fichar' also found in these entries: English: clock in - clock off - clock on - clock out - sign - sign for - sign up - clock - punch -
4 Einsatz
'aɪnzatsm1) ( beim Glücksspiel) apuesta f2) ( Aufwand) esfuerzo m3) ( Anwendung) empleo m, uso m4) ( Topfeinsatz) accesorios de la olla m/pl5) MIL ataque m, entrada en acción f-1-Einsatz1<-es, -sätze>————————-2-Einsatz2<-es, ohne Plural >1 dig (von Polizei) movilización Feminin; Sport alineación Feminin; im Einsatz en acción; zum Einsatz kommen entrar en acciónder -
5 place
substantif féminin → inflexiones1 Plaza: la place Vendôme, la plaza Vendôme2 Plaza lugar substantif masculin sitio substantif masculin(endroit)À la place de, en lugar de; sur place, en el mismo lugar; place d'honneur, lugar; sitio de preferencia3 Plaza asiento substantif masculin: voiture à deux places, coche de dos plazas4 (dans un théâtre, un cinéma) Localidad, entrada5 Plaza empleo substantif masculin (emploi)Être en place, tener un empleo importante6 Espacio substantif masculin sitio substantif masculin: prendre beaucoup de place, ocupar mucho sitio7 MILITAIRE place forte, plaza fuerte8 ¡Paso! -
6 conseguir
conseguir ( conjugate conseguir) verbo transitivo ‹objetivo/fin/resultado› to achieve, obtain; ‹entrada/permiso/empleo› to get; ‹medalla/título› to win;◊ si lo intentas, al final lo conseguirás if you try, you'll succeed in the end;la película consiguió un gran éxito the film was a great success; conseguir hacer algo to manage to do sth; no consigo entenderlo I can't work it out; conseguí que me lo prestara I got him to lend it to me
conseguir verbo transitivo
1 (obtener) to get, obtain (alcanzar) to achieve: consiguió su propósito, he achieved his purpose
2 (con infinitivo) to manage to: consiguieron convencernos, they managed to persuade us ➣ Ver nota en manage
' conseguir' also found in these entries: Spanish: aliento - bregar - buscar - concurso - costar - frustrarse - hacerse - lince - método - obtener - porfiar - precio - santa - santo - trampear - triunfo - adelantar - alcanzar - cazar - consiga - lucha - luchar - pituto - ser English: accomplish - achieve - aim - apprentice - attain - autonomous - bargain - bid - boat - bring off - bungle - come by - contrive - divorce - fail - find - gain - get - go after - hold - influence - land - lobby - manage - mooch - obtain - obtainable - one-upmanship - per cent - procure - rally - running - seek - shop around - snatch - succeed - unobtainable - wangle - whip up - white elephant - win - available - bring - come - draw - drum - easy - enlist - have - nowhere -
7 consiga
Del verbo conseguir: ( conjugate conseguir) \ \
consiga es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: conseguir consiga
conseguir ( conjugate conseguir) verbo transitivo ‹objetivo/fin/resultado› to achieve, obtain; ‹entrada/permiso/empleo› to get; ‹medalla/título› to win;◊ si lo intentas, al final lo consigaás if you try, you'll succeed in the end;la película consiguió un gran éxito the film was a great success; consiga hacer algo to manage to do sth; no consigo entenderlo I can't work it out; conseguí que me lo prestara I got him to lend it to me
consiga, consigas, etc see conseguir
conseguir verbo transitivo
1 (obtener) to get, obtain (alcanzar) to achieve: consiguió su propósito, he achieved his purpose
2 (con infinitivo) to manage to: consiguieron convencernos, they managed to persuade us ➣ Ver nota en manage
-
8 consigo
Del verbo conseguir: ( conjugate conseguir) \ \
consigo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: conseguir consigo
conseguir ( conjugate conseguir) verbo transitivo ‹objetivo/fin/resultado› to achieve, obtain; ‹entrada/permiso/empleo› to get; ‹medalla/título› to win;◊ si lo intentas, al final lo consigoás if you try, you'll succeed in the end;la película consiguió un gran éxito the film was a great success; consigo hacer algo to manage to do sth; no consigo entenderlo I can't work it out; conseguí que me lo prestara I got him to lend it to me
consigo pron pers ( con él) with him; ( con ella) with her; ( con uno) with you o one; (con usted, ustedes) with you; traigan consigo todo lo necesario bring everything you'll need with you; hablaba consigo misma she was talking to herself
conseguir verbo transitivo
1 (obtener) to get, obtain (alcanzar) to achieve: consiguió su propósito, he achieved his purpose
2 (con infinitivo) to manage to: consiguieron convencernos, they managed to persuade us ➣ Ver nota en manage
consigo pron pers
1 (3.ª persona) (con él) with him (con ella) with her (cosa, animal) with it (con ellos) with them (con usted o ustedes con uno) with you: la sequía trajo consigo el hambre, the drought brought starvation
2 consigo mismo, (con él mismo) with/to himself: estaba hablando consigo mismo, he was talking to himself
consigo misma, (con ella misma) with/to herself
consigo mismos, (con ellos mismos) with/to themselves: se sentían insatisfechos consigo mismos, they were dissatisfied with themselves ' consigo' also found in these entries: Spanish: andar - ruin - sacar - arrastrar - cargar - conseguir - llevar - traer English: carry about - carry around - complacent - elude - recall - used - self - with
См. также в других словарях:
entrada — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de entrar en un sitio. ANTÓNIMO salida 2 Espacio o sitio por donde se entra: ■ el teatro tiene dos entradas. SINÓNIMO acceso boca 3 CONSTRUCCIÓN Parte de la casa que da paso al resto de estancias: ■ le… … Enciclopedia Universal
entrada — f. Lugar por donde se entra. Acción de entrar. Acto de ser recibido por una comunidad, consejo o de empezar un empleo. Personas que asisten a un espectáculo público. Billete que sirve para entrar en un espectáculo público. Principio de un libro,… … Diccionario Castellano
IX Legislatura de España — Entrada al Congreso de los Diputados. La IX Legislatura de España comenzó el 1 de abril de 2008,[1] fecha en la que se constituyeron las nuevas Cortes tras el triunfo por mayoría simple del Partido Socialista Obrero Español … Wikipedia Español
II Legislatura de España — Entrada al Congreso de los Diputados. La II Legislatura de España comenzó el 28 de octubre de 1982, tras el triunfo por mayoría absoluta del PSOE en las elecciones generales de 1982. La anterior fue la I Legislatura de España. La siguiente es la… … Wikipedia Español
Colegio de Ingenieros de Caminos Canales y Puertos — Entrada al Colegio de Ingenieros de Caminos Canales y Puertos El Colegio de Ingenieros de Caminos Canales y Puertos (cuyo acrónimo es CICCP) es un colegio profesional de España. Se creó en 1953 con una vinculación directa con una profesión ya… … Wikipedia Español
VII Legislatura de España — Entrada al Congreso de los Diputados. La VII Legislatura de España comienza con las Elecciones Generales de 2000 y termina con las Elecciones Generales de 2004. La anterior fue la VI Legislatura de España. La siguiente es la VIII Legislatura de… … Wikipedia Español
Comisiones del Colegio de Ingenieros de Caminos — Entrada al Colegio de Ingenieros de Caminos Canales y Puertos Tras el II Congreso de Ingeniería Civil, celebrado en Santander en 1991, donde se exigía una mayor presencia del Ingeniero de Caminos en la elaboración y diseño de políticas… … Wikipedia Español
VIII Legislatura de España — Entrada al Congreso de los Diputados. La VIII Legislatura de España comenzó el 2 de abril de 2004, fecha de constitución de las nuevas Cortes tras el triunfo por mayoría simple del Partido Socialista Obrero Español en las elecciones generales… … Wikipedia Español
Jardín Botánico de Miranda de Ebro — Entrada principal. El Jardín Botánico de Miranda de Ebro es un jardín botánico de unos 2.400 metros cuadrados de extensión que se encuentra en el municipio burgalés de Miranda de Ebro, comunidad autónoma de Castilla y León, España. Contenido … Wikipedia Español
Isla del Lazareto — Entrada Principal de la isla del Lazareto, antiguo hospital militar. Vi … Wikipedia Español
Francisco Franco — Para otros personajes con este mismo nombre, véase Francisco Franco (desambiguación). Francisco Franco … Wikipedia Español