-
21 pièce
[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro* * *[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro -
22 pithiviers
[pitivje]Nom masculin bolo de massa folhada, recheado com creme de amêndoas* * *[pitivje]Nom masculin bolo de massa folhada, recheado com creme de amêndoas -
23 religieuse
[ʀəliʒjøz]Nom féminin pequeno bolo redondo recheado com creme de café ou de chocolate, → religieux* * *[ʀəliʒjøz]Nom féminin pequeno bolo redondo recheado com creme de café ou de chocolate, → religieux -
24 saint-honoré
[sɛ̃tɔnɔʀe]Nom masculin invariable bolo guarnecido de carolinas com creme* * *[sɛ̃tɔnɔʀe]Nom masculin invariable bolo guarnecido de carolinas com creme -
25 savarin
[savaʀɛ̃]Nom masculin bolo em forma de coroa, embebido em rum com creme de leite ao centro* * *[savaʀɛ̃]Nom masculin bolo em forma de coroa, embebido em rum com creme de leite ao centro -
26 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático -
27 vacherin
-
28 congolais
-
29 fève
-
30 fondant
fondant, e[fɔ̃dɑ̃, ɑ̃t]Adjectif tenro(ra)Nom masculin fondant au chocolat bolo de chocolate de consistência mole* * *fondant fɔ̃dɑ̃]adjectivo1 que derrete; tenroun bonbon fondantum rebuçado que derrete na bocades couleurs fondantescores esbatidasnome masculinofondant à l'orangebolo embebido em calda de laranjapâte de fondantpasta de fundentel'alumine et le silice sont souvent utilisés comme des fondantso alumínio e o silício são frequentemente utilizados como fundentes -
31 saint-honoré
[sɛ̃tɔnɔʀe]Nom masculin invariable bolo guarnecido de carolinas com creme* * *saint-honoré sɛ̃tɔnɔʀe]nome masculinoCULINÁRIA saint-honorébolo de massa de fartos guarnecido de natas -
32 pâté
[pat]Nom féminin massa femininopâte d'amandes marzipã masculinopâte brisée massa quebradapâte feuilletée massa folhadapâte de fruits jujuba femininopâte sablée massa amanteigadapâte à modeler massa de modelarNom féminin pluriel massa feminino* * *[pate]Nom masculin (charcuterie) patê masculino(de sable) bolo masculino de areiapâté chinois ( Quebec) prato gratinado à base de carne moída, batatas e creme de milhopâté de maisons quarteirão masculino -
33 baba
[baba]Nom masculin baba au rhum babá masculino ao rum* * *baba baba]nome masculino1(pessoa) baba coolhippie2CULINÁRIA baba au rhumpequeno bolo embebido em rumadjectivoen rester babaficar boquiaberto -
34 baklava
-
35 becqueter
I.verbodebicarles moineaux ont becqueté les miettes du gâteauos pardais debicaram as migalhas do boloII.verbocoloquial debicar; paparicar -
36 bol alimentaire
-
37 bon
bon, bonne[bɔ̃, bɔn]1. (gén) bom(boa)nous avons passé de très bonnes vacances passamos umas férias muito boasconnais-tu un bon garagiste dans les environs? conhece um bom mecânico nos arredores?être bon en quelque chose ser bom em algoc'est bon pour la santé é bom para a saúdeil n'est bon à rien ele não vale nadac'est bon à savoir é bom saberta carte d'autobus n'est plus bonne o seu passe de ônibus já não é válidobonne année! bom ano!bonnes vacances! boas férias!2. (correct) certo(certa)est-ce le bon numéro? é o número certo?3. (en intensif) e tantoça fait une bonne heure faz uma hora e tantoça fait deux bons kilos pesa dois quilos e tantobon! (d'accord) está bem!(pour conclure) bem!ah bon? ah é?c'est bon! (soit) está bem!pour de bon de vezAdverbe il fait bon faz bom temposentir bon cheirar bemtenir bon resistirNom masculin (formulaire) cupom masculino(en cadeau) vale masculinobon de commande ordem feminino de encomendabon de livraison nota feminino de entrega* * *bon bɔ̃]adjectivoune bonne routeuma boa estradaune bonne voitureum bom carrogenerosoc'est un homme boné um homem generosoun bon médecinum médico competenteun remède bon pour la gorgeum remédio bom para a garganta5 saboroso; agradávelun bon gâteauum bolo saborosoranger un objet à la bonne placearrumar um objecto no lugar adequadoverdadeiroce n'est pas la bonne adresseo endereço não está certograndeil y a encore trois bons kilomètres à faireainda há três grandes quilómetros a percorrernome masculinoles bons et les méchantsos bons e os mausil y a en lui du bon et du mauvaishá nele aspectos bons e mausbon du trésortítulo do tesourobon d'achatvale de compraadvérbiobem; bomil fait bona temperatura está agradávelsentir boncheirar beminterjeiçãobom!; bem!ah, bon?ah, sim?ah, bon!ainda bem!◆ à quoi bon?para quê?◆ bon sensbom senso◆ c'est bon!já chega!tem piada, tem graçaé desejável◆ on est bon!estamos bem aviados!a sérioaguentar, resistir◆ tu en as de bonnes!tens cada uma! -
38 brûler
[bʀyle]Verbe transitif (carboniser) queimar(irriter) queimarVerbe intransitif (flamber) arder(chauffer) queimarbrûler un feu rouge passar com o sinal vermelhoVerbe pronominal queimar-sese brûler la main queimar a mão* * *brûler bʀyle]verbo1 (com fogo, ao lume) queimarbrûler du boisqueimar madeiralaisser brûler un gâteaudeixar queimar um boloma chambre a brûléo meu quarto ardeuirritarproduit qui brûle la peauproduto que irrita a pelearderla tête me brûlea cabeça arde-me(jogos) tu brûles!está quente!brûler de l'électricitéconsumir electricidadebrûler un feu rougepassar um sinal vermelhomorrer de impaciênciaestar ansioso por -
39 cagnotte
[kaɲɔt]Nom féminin (caisse commune) fundo masculino comum(aux cartes) bolo masculino(économies) pé-de-meia masculino* * *cagnotte kaɲɔt]nome feminino( fundo comum) vaquinhamealheiro m. -
40 calisson
См. также в других словарях:
Bolo — may be:* Bolo knife, a Filipino machete used for agricultural purposes and as a weapon. * Bolo punch, a wide sweeping uppercut used in boxing. * Bolo tie, decorative string with an ornament clasp worn around the neck, worn in the American West,… … Wikipedia
Bolo tie — A bolo tie (sometimes bola tie or shoestring necktie) is a type of necktie consisting of a piece of cord or braided leather with decorative metal tips or aglets (aiguillettes) secured with an ornamental clasp or slide. In the United States bolo… … Wikipedia
Bolo Yeung — Nombre real Yang Sze Nacimiento 3 de julio de 1946 (65 años) … Wikipedia Español
Bolo Yeung — (ou Yang Sze, né le 3 juillet 1946[1] à Canton, Chine) est un acteur de cinéma. Acteur ayant à son actif plus de 60 films, il joue très s … Wikipédia en Français
Bolo (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bolo, sorte de cravate souvent associée au cow boy ; Bolo, jeu, palette de bois ou plastique sur laquelle est fixé un élastique et une balle.… … Wikipédia en Français
Bolo Yeung — Yang Sze (chin: 杨斯/楊斯; Pinyin: Yáng Sī), besser bekannt als Bolo Yeung, (* 3. Juli 1946 in Guǎngzhōu) ist ein chinesischer Schauspieler und ehemaliger Bodybuilder. Hauptsächlich verkörpert er Bösewichte in Kampfkunst und … Deutsch Wikipedia
Bolo — Saltar a navegación, búsqueda Bolo puede referirse a: Bolo. Trozo de madera labrado con base plana para que se tenga derecho Bolo alimenticio. Masa formada por alimentos correspondiente a una degustación. Bolos. Juego Bolo, en argot musical, se… … Wikipedia Español
Bolo palma — Saltar a navegación, búsqueda Bolera de bolo palma vista desde el Tiro El Bolo Palma es una modalidad del juego de los bolos practicada en la mayor parte de Cantabria y en el oriente de Asturias. Es también conocido como jueg … Wikipedia Español
Bolo (Messer) — Angaben Waffenart: Messer … Deutsch Wikipedia
Bolo, Gonjo County — Bolo Town 莫洛镇 … Wikipedia
Bolo (Maske) — Angaben Waffenart: Schutzwaffe, zeremonieller Gegenstand … Deutsch Wikipedia