Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(eli)

  • 41 жадный

    açgözlü; aç,
    haris
    * * *
    1) (прожорливый, алчный) açgözlü; düşkün

    жа́дный до де́нег — paraya düşkün, para canlısı

    пить жа́дными глотка́ми — aç yutuşlarla içmek

    смотре́ть жа́дными глаза́ми — aç aç bakmak

    3)

    жа́дный к зна́ниям — bilgiye aç

    жа́дный на рабо́ту — çalışmaya aç

    4) ( скупой) cimri; eli sıkı

    Русско-турецкий словарь > жадный

  • 42 застывать

    donmak; donup kalmak
    * * *
    несов.; сов. - засты́ть
    2) donup kalmak; kalakalmak

    я так и засты́л — öyle donup kaldım

    его́ рука́ засты́ла в во́здухе — eli havada kalakaldı

    улы́бка засты́ла у неё на уста́х — gülümsemesi, dudaklarında dondu kaldı

    засты́ть от у́жаса — dehşetten donmak

    Русско-турецкий словарь > застывать

  • 43 ладный

    becerikli
    * * *
    1) разг. ( статный) endamı yerinde

    ла́дная фигу́ра — mevzun endam

    2) прост. ( дельный) eli iş tutan; becerikli

    Русско-турецкий словарь > ладный

  • 44 нащупывать

    1) el yordamıyla aramak; el yordamıyla bulmak тк. сов.

    он нащу́пал (како́й-то) ка́мень — (yoklayan) eli bir taşa değdi

    2) перен. yoklamak; aramak; arayıp bulmak тк. сов.

    нащу́пывать по́чву — zemin yoklamak

    Русско-турецкий словарь > нащупывать

  • 45 нечистый

    1) ( грязный) kirli; pis
    2) ( с примесью) katışık; saf olmayan

    нечи́стый цвет — kirli renk

    3) (о произношении, выговоре) biraz bozuk
    4) перен. ( нечестный) pis; hileli

    нечи́стая игра́ (в ка́рты) — hileli oyun

    э́то де́ло нечи́стое — bu iş pis bir iştir

    у него́ со́весть нечи́ста́ — vicdanı rahat değildir

    ••

    он на́ руку нечи́ст — eli uzundur

    Русско-турецкий словарь > нечистый

  • 46 носить

    1) taşımak; getirmek (приносить, доставлять); götürmek ( относить)

    носи́ть во́ду ведро́м — kova ile su taşımak

    2) giymek (одежду, обувь); takmak (очки, галстук и т. п.); taşımak (оружие, ранец и т. п.)

    он но́сит бо́роду — sakallıdır

    го́род, нося́щий и́мя Ле́нина — Lenin'in adını taşıyan şehir

    4) разг. ( о беременной) karnında taşımak

    носи́ть полити́ческий хара́ктер — siyasal bir nitelik taşımak

    ••

    ка́ждый, спосо́бный носи́ть ору́жие — eli silah tutan herkes

    носи́ть кого-л. на рука́х — el üstünde tutmak

    Русско-турецкий словарь > носить

  • 47 обваривать

    несов.; сов. - обвари́ть
    2) ( bir yanı) haşlanmak

    он обва́ри́л себе́ ру́ку кипятко́м — kaynar sudan eli yandı / haşlandı

    Русско-турецкий словарь > обваривать

  • 48 обжигать

    несов.; сов. - обже́чь
    1) yakmak; yakıp kömürleştirmek

    обожжённый коне́ц па́лки — değneğin yanmış ucu

    2) yanmak; yakmak; dağlamak; dalamak

    он обжёг (себе́) ру́ку — eli yandı

    крапи́ва обожгла́ ему́ ру́ку — ısırgan elini daladı

    мне обожгло́ рот пе́рцем — biber ağzımı yaktı / dağladı

    холо́дная вода́ обожгла́ мне всё те́ло — soğuk su her yanımı ısırdı

    холо́дный ве́тер обжига́л (нам) лицо́ — soğuk rüzgar yüzlerimizi yakıyordu

    3) (кирпич и т. п.) pişirmek; fırınlamak

    обожжённая гли́на — pişmiş kil / toprak

    Русско-турецкий словарь > обжигать

  • 49 озорной

    1) разг. yaramaz; çapkın

    озорно́й ребёнок — yaramaz / afacan çocuk

    озорно́й расска́з — çapkın hikaye

    у него́ в глаза́х блесну́л озорно́й огонёк — gözlerinden muziplik ışıltısı geçti

    2) прост. şirret

    озорна́я ба́ба — şirret / eli maşalı karı

    Русско-турецкий словарь > озорной

  • 50 ошпаривать

    несов.; сов. - ошпа́рить
    2) ( bir yanı) haşlanmak

    она́ ошпа́рила себе́ ру́ку (кипятко́м) — kaynar sudan eli / kolu yandı / haşlandı

    Русско-турецкий словарь > ошпаривать

  • 51 первобытный

    первобы́тный челове́к — ilkel insan

    первобы́тное о́бщество — ilkel toplum

    первобы́тные времена́ — tarihöncesi çağlar

    2) перен. ( примитивный) ilkel, çağdışı

    первобы́тная те́хника — ilkel teknik araçlar

    3) (нетронутый, невозделанный) insan eli değmemiş, yoz

    первобы́тные леса́ — balta görmemiş / girmemiş ormanlar

    Русско-турецкий словарь > первобытный

  • 52 пест

    Русско-турецкий словарь > пест

  • 53 писать

    yazmak
    * * *
    несов.; сов. - написа́ть
    1) врз (yazı) yazmak

    писа́ть ру́чкой — kalemle yazmak

    писа́ть бе́гло и краси́во — işlek ve güzel yazı yazmak

    писа́ть на маши́нке — daktilo etmek

    по прибы́тии / прие́зде напишу́ — gelince yazarım

    2) ( сочинять) yazmak

    он пи́шет расска́з — bir öykü yazıyor

    писа́ть мемуа́ры — anılarını yazmak / kaleme almak

    об э́том мо́жно написа́ть це́лые тома́ — bunun üstüne ciltler doldurulabilir

    3) тк. несов. (быть писателем, сотрудничать в периодическом издании) yazı yazmak, yazarlığı olmak; kaleme almak

    он пи́шет де́сять лет — on yıllık yazarlığı var, on yılın yazarıdır

    писа́ть в газе́тах и журна́лах — gazete ve dergilerde (yazı) yazmak

    он уже́ не мо́жет / не спосо́бен писа́ть — eli kalem tutmaz oldu

    4) ( о художнике) resim yapmak

    писа́ть акваре́лью — suluboya resim yapmak

    писа́ть портре́т кого-л.birinin portresini yapmak

    5) тк. несов. ( быть годным для письма) yazmak

    ру́чка / перо́ не пи́шет — kalem yazmıyor

    ••

    у него́ на лице́ бы́ло напи́сано, что он рад — sevindiği yüzünden okunuyordu

    у него́ на лбу напи́сано, что... — yüzünden akıyor

    до́ма / в семье́ ему́ зако́н не пи́сан — evde astığı astık kestiği kestiktir

    (э́то) не про нас пи́сано — buna aklımız ermez

    Русско-турецкий словарь > писать

  • 54 практиковаться

    1) ( упражняться) pratik / idman görmek; meşketmek; eli yatmak

    практикова́ться в толка́нии ядра́ — gülle atmada idman görmek

    Русско-турецкий словарь > практиковаться

  • 55 прижимистый

    разг.

    Русско-турецкий словарь > прижимистый

  • 56 прикосновение

    с
    değme, dokunma

    без прикоснове́ния челове́ческих рук — insan eli değmeden

    Русско-турецкий словарь > прикосновение

  • 57 причастный

    I
    ilgisi / ilişiği olan; parmağı / eli / dahli olan, adi karışan ( замешанный в чём-либо)
    II грам.
    ortaç °, partisip °; ortaçlı

    Русско-турецкий словарь > причастный

  • 58 пустой

    1) boş; (içi) kof ( полый)

    пусто́й дом — boş ev

    пусто́й оре́х (грецкий)kof ceviz

    пуста́я бо́чка — boş fıçı

    пло́щадь была́ пуста́ — meydan boştu / ıssızdı

    казна́ была́ соверше́нно пуста́ — hazine tamtakırdı

    в за́ле не́ было пусты́х мест — salonda boş yer yoktu

    пуста́я жизнь — boş bir hayat

    пуста́я тра́та вре́мени — boşuna vakit harcama

    пусты́е слова́ — boş sözler

    пусты́е разгово́ры — içi kof / boş konuşmalar

    пусты́е обеща́ния — boş / kuru vaitler

    пусто́й фильм — sudan bir filim

    пуста́я угро́за — kuru sıkı tehdit

    э́то для него́ не пусто́й звук — bu, onun için boş bir laf değildir

    ••

    пусты́е щи — etsiz lahana çorbası

    пусто́е ме́сто — bir hiç

    прийти́ с пусты́ми рука́ми — elini kolunu sallaya sallaya gelmek

    верну́ться с пусты́ми рука́ми — eli boş dönmek

    Русско-турецкий словарь > пустой

  • 59 рука

    kol
    * * *
    ж
    1) kol, el ( кисть)

    толщино́й с ру́ку (о косе) — bilek kadar / kalınlığında

    взять ребёнка на́ руки — çocuğu kucağına almak

    ходи́ть на рука́х — amuda kalkmış olarak elleri üstünde yürümek

    ру́ки у него́ бы́ли в нару́чниках — bilekleri kelepçeliydi, bileklerinde kelepçe vardı

    ты ему́ ру́ку не согнёшь (меряясь силами)bileğini bükemezsin

    не тро́гай рука́ми! — el sürme! elleme!

    2) ( сторона) kol, sıra

    э́тот дом по пра́вую ру́ку — bu ev sağ sıradadır

    по пра́вую ру́ку от чего-л.bir şeyin sağında

    3) ( почерк) el yazısı

    письмо́ напи́сано его́ руко́й — mektup (kendi) el yazısı ile yazılıdır

    ••

    рука́ правосу́дия — adaletin pençesi

    быть в чьих-л. рука́х (находиться в полном подчинении) birinin avucunun içinde olmak

    быть кому-л. на́ руку — birinin işine yaramak, birinin ekmeğine yağ sürmek

    вы́расти на рука́х у кого-л. birinin avucunda büyümek

    у него́ на рука́х больша́я семья́ — kalabalık bir aileyi geçindiriyor

    она́ оста́лась с пятиме́сячным ребёнком на рука́х — kucağında beş aylık yavrusuyla kaldı

    он вы́брал себе́ са́блю по руке́ — bileğine uygun bir kılıç seçti

    попади́сь он мне в ру́ки,... — elime geçse... / düşse...

    он собра́л всё, что попа́лось по́д руку — eline ne geçtiyse topladı

    переходи́ть из рук в ру́ки — elden ele dolaşmak / geçmek

    она́ мастери́ца на все ру́ки — kadının on parmağında on marifet var

    держа́ть что-л. под руко́й — el altında bulundurmak

    быть (всегда́) под рукой у кого-л.birinin elinin altında olmak

    ру́ки вверх! — eller yukarı!

    ру́ки прочь от кого-чего-л.! — elini(zi) birinden, bir şeyden çek(in)!

    рука́ о́б руку — el ele verip

    мы рабо́таем рука́ о́б руку — el ele çalışıyoruz

    они́ вы́шли и́з дому по́д руку — evden kolkola çıktılar

    взять кого-л. по́д руку — birinin koluna girmek

    взять кого-л. по́д руки — birinin iki koluna girmek

    больно́го привели́ по́д руки — hasta iki kişinin kolunda geldi

    у него́ там есть своя́ рука́ — orada dayısı var

    из пе́рвых рук — ilk elden

    из вторы́х рук — ikinci elden

    ско́лько ты получа́ешь на́ руки? — senin eline ne geçiyor?

    он пришёл проси́ть у отца́ руки его́ до́чери — kızı babasından istemeye geldi

    у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor

    у меня́ рука́ не поднима́ется на тако́е де́ло — bu işe elim varmıyor

    туда́ руко́й пода́ть — orası dört adımlık bir yer

    протяну́ть ру́ку дру́жбы кому-л.dostluk elini uzatmak

    пода́ть / протяну́ть ру́ку по́мощи кому-л.yardım elini uzatmak

    в э́том де́ле есть и его рука́ — bu işte onun da parmağı / eli vardır

    он не подни́мет ру́ку на же́нщину — kadına el kaldırmaz o

    как мо́жет подня́ться рука́ на ребёнка? — çocuğa nasıl el kalkar?

    статья́ напи́сана от руки́ — yazı elle yazılmıştır

    прибра́ть к рука́м — кого-л. avucunun içine almak; что-л. üstüne oturmak, iç etmek

    быть у кого-л. пра́вой руко́й — birinin sağ kolu olmak

    взять что-л. в свои́ ру́ки — kendi eline almak

    взять полити́ческую власть в свои́ ру́ки — siyasal iktidarı eline geçirmek

    держа́ть себя́ в рука́х — kendine sahip olmak

    возьми́ себя́ в ру́ки! — kendine hakim ol

    сосредото́читься в одни́х рука́х — tek elde toplanmak

    через его́ ру́ки прошли́ со́тни докуме́нтов — onun elinden yüzlerce belge geçti

    Русско-турецкий словарь > рука

  • 60 сжигать

    несов.; сов. - сжечь
    1) врз yakmak

    сжечь письмо́ — mektubu yakmak

    сжечь себе́ ру́ку — разг. eli yanmak

    сжечь лицо́ на со́лнце — разг. güneşte yüzü yanmak

    сжечь пиро́г — böreği yakmak

    Русско-турецкий словарь > сжигать

См. также в других словарях:

  • ELI — (Heb. אֵלִי; (YHWH is) exalted ), a priest in the sanctuary of the Lord at shiloh during the period of the Judges (I Sam. 1:9). The father of hophni and phinehas , Eli s ancestry is not recorded in the Bible, but his two sons bear Egyptian names …   Encyclopedia of Judaism

  • Eli — or ELI may refer to:*Eli (אלי), a variant on the name of God as spoken in Hebrew and Aramaic. (The i suffix indicates first person singular possession, i.e., my El or my God ) [In Semitic languages, the al and el sounds are often merged, (as in… …   Wikipedia

  • Eli — bezeichnet: Eli (Vorname), ein kurdischer bzw. hebräisch jüdischer Vorname Eli (Stadt), eine israelische Siedlung im Westjordanland Eli (Priester), ein biblischer Priester, der den Propheten Samuel ausbildete. Eli (Drama), ein Drama der jüdischen …   Deutsch Wikipedia

  • eli — eli·as·ite; eli·jah s; eli·quate; eli·qua·tion; eli·sion; py·eli·tis; eli·ot·ian; eli·ot·ic; …   English syllables

  • Eli — m 1 Biblical: from a Hebrew word meaning ‘height’. Eli was the name of the priest and judge who brought up the future prophet Samuel (1 Samuel 3). It was especially popular among Puritans in the 17th century. 2 Jewish: short form of any of… …   First names dictionary

  • Eli — Eli, Hoherpriester u. 40 Jahre lang Richter in Israel. Samuel wuchs unter ihm, bei dem Heiligthum dienend, heran. Elis Söhne, Hophni u. Pinehas, die auch Priester waren, beschimpften ungestraft vom Vater ihr Amt durch die gräuelhaftesten Thaten.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Eli — war Hoherpriester zu Silo bei der Stiftshütte und 40 Jahre lang Richter in Israel, Vorgänger des von ihm erzogenen Samuel. Die freche Anmaßung seiner So me Hophni und Pinehas, von denen er sich seines hohen Alters wegen bei den priesterlichen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Eli — Eli, Priester des Heiligtums zu Silo, wo Samuel ihm als Tempeldiener treu zur Seite steht, während E.s Söhne als entartete Priester erscheinen, die zur Strafe im Philisterkriege fallen, worauf E. vor Schreck stirbt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • ELI — Abreviatura de emisión de inducción libre. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Eli — • Discusses the Old Testament priest, and the New Testament father of Joseph Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 …   Catholic encyclopedia

  • Eli —   [hebräisch], in der Vulgata Heli, Priester am Heiligtum in Silo zur Zeit Samuels (1. Samuel 1 4), der Ahnherr eines israelitischen Priestergeschlechtes (Eliden), das unter König Salomo durch Zadok verdrängt wurde.   …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»