-
41 that puts the lid on it!
¡esto es el colmo or el acabóse! -
42 that takes the biscuit!
** ¡eso es el colmo! * -
43 that takes the cake!
* ¡es el colmo! -
44 topper
(short for top hat.)n.• chistera s.f.'tɑːpər, 'tɒpə(r)a) (colloq) top hatb) (action, remark) (AmE)['tɒpǝ(r)]N1) (=hat) sombrero m de copa, chistera f2) (US)the topper was that... — para colmo..., para acabar de rematar... *
* * *['tɑːpər, 'tɒpə(r)]a) (colloq) top hatb) (action, remark) (AmE) -
45 that's the last straw
-
46 on top of it all / to top it all
on top of it all / to top it allpara colmoEnglish-spanish dictionary > on top of it all / to top it all
-
47 that beats evertything!
that beats evertything!¡esto es el colmo! -
48 that's the last straw!
that's the last straw!¡eso ya es el colmo!, ¡lo que faltaba para el duro! -
49 that's the limit!
that's the limit!familiar ¡eso es el colmo! -
50 to be beyond a joke
-
51 to be the end
ser el colmo -
52 to be the last straw
familiar ser el colmo -
53 to cap it all
para colmo -
54 to crown it all
y para colmo -
55 to put the (tin) lid on something
ser el colmo de los colmosEnglish-spanish dictionary > to put the (tin) lid on something
-
56 to take the biscuit
ser el colmo -
57 última
Del verbo ultimar: ( conjugate ultimar) \ \
ultima es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: ultimar última
ultimar ( conjugate ultimar) verbo transitivo 1 ‹ preparativos› to complete; ‹ detalles› to finalize 2 (AmL frml) ( matar) to kill, murder
ultimar verbo transitivo
1 (un proyecto, una tarea) to finalize
ultimar detalles, to finalize details
2 LAm (rematar, asesinar) to kill, finish off
último,-a
I adjetivo
1 (sin otro detrás) last: éste es el último caramelo, this is the last sweet
2 (no preferente, peor de una serie) last: es el último lugar en que habría mirado, it's the last place where I'd look
3 (más reciente) latest
última moda, latest fashion
según las últimas noticias, according to the latest news
4 (más remoto) farther: la vacuna tiene que llegar hasta la última aldea del continente, the vaccine must reach the most remote village on the continent
5 (más alto) top
el último piso, the top floor
6 (definitivo) last, final: era su última oferta, it was his final offer
mi última oportunidad, my last chance
7 (al final de un periodo de tiempo) a últimos de mes, towards the end of the month
II pron last one: los últimos en llegar fuimos nosotros, we were the last to arrive
el último de la fila, the last one in the queue Locuciones: estar en las últimas, (un enfermo) to be at death's door fam (carecer de dinero, comida) to be broke (estar acabándose) to be about to run out
ser lo último, to be the last (algo indigno, inaceptable) mendigar es lo último, having to beg is the pits
a la última, up to the minute
de última hora: una decisión de última hora, a last-minute decision
una noticia de última hora, a newsflash
por último, finally ' última' also found in these entries: Spanish: acerba - acerbo - actualización - ático - colmo - consagración - decaer - exhibir - hipótesis - instancia - llegar - novelar - último - voluntad - hora - noticia - novedad - palabra - vestir - vez English: bleed - censor - chance - clean - decade - dinner - downhill - effort - elapse - hip - last - last-minute - later - limerick - minute - mode - newsflash - page - recall - red-hot - stage - state-of-the-art - stop-press - trendiness - trendy - ultimately - up-to-the-minute - as - give - late - news - stop - there - word -
58 añadidura
añadidura sustantivo femenino addition Locuciones: por añadidura, (además, de propina) in addition (encima, para colmo) es mal profesor y por añadidura no tiene ni idea de la asignatura, he's a dreadful teacher and, on top of everything else, he doesn't know the first word about the subject ' añadidura' also found in these entries: Spanish: también English: bargain -
59 acabose
Multiple Entries: acabose acabóse
acabose sustantivo masculino (fam):◊ ¡esto es el acabose! this is the end o limit! (colloq)
acabose m fam
1 (colmo, desastre) last straw: que lo declarasen inocente sería el acabose, that'll just be the last straw if they let him off
2 (estupendo) esa película es el acabose, that film is great -
60 aquello
aquello pron dem ( neutro):◊ ¿qué es aquello que se ve allá? what's that over there?;aquello que te dije el otro día what I told you the other day
aquello pron dem neut that, it: aquello fue el colmo, that was the limit familiar por aquello de que no se enterara por otros, so that she wouldn't find out through other people ' aquello' also found in these entries: Spanish: adiós - baño - campal - dilucidar - enterrar - mover - traste - apoteosis - historia - lo English: fate - folly - former - live through - shattered - sweat - that - matter - putter - stand
См. также в других словарях:
colmo — sustantivo masculino 1. Porción de una cosa que desborda el recipiente en el que está contenida: Me ha puesto una cucharilla de azúcar hasta el colmo. Tomó una copa de helado con colmo. 2. Grado más alto a que se puede llegar en una cosa: Lo que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
colmo (1) — {{hw}}{{colmo (1)}{{/hw}}agg. Pieno, traboccante (anche fig.): un piatto colmo di leccornie; cuore colmo di gioia. colmo (2) {{hw}}{{colmo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Cima, sommità, culmine | Prominenza. 2 Piena: il colmo del fiume. 3 Gioco di parole… … Enciclopedia di italiano
colmo — |ô| s. m. 1. Caule de nós salientes, muitas vezes fistuloso, próprio das poáceas. 2. Cobertura feita com um conjunto desses caules. • Plural: colmos |ô|. ‣ Etimologia: latim culmus, i … Dicionário da Língua Portuguesa
colmo — I (Derivado de colmar.) ► adjetivo Que está colmado o lleno. SINÓNIMO harto II (Del lat. cumulus, montón.) ► sustantivo masculino 1 Parte de una sustancia que rebasa los bordes del recipiente que la contiene. 2 Complemento o término de alguna… … Enciclopedia Universal
colmo — 1cól·mo s.m. CO 1. il punto più alto di una curvatura, di un rilievo e sim.; cima, sommità 2. fig., il punto di maggiore intensità, il massimo livello: raggiungere il colmo della gioia | il punto estremo: il colmo della vecchiaia; il colmo della… … Dizionario italiano
colmo — límite; agotamiento; fin; cf. colmar la paciencia, el colmo, ser el colmo; es el colmo: la ciudad está cada día menos respirable , es el colmo de la corrupción: ahora resulta que e Ministerio de Educación es responsable de la malversación de… … Diccionario de chileno actual
colmo — s m 1 Grado más alto de alguna cosa, punto en el que ya no puede superarse o sobrepasarse: el colmo de la felicidad, el colmo del cinismo 2 Punto en el que algo resulta intolerable o inconcebible: Llego al colmo de gritarme en público 3 Ser algo… … Español en México
colmo — {{#}}{{LM C09305}}{{〓}} {{SynC09531}} {{[}}colmo{{]}} ‹col·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grado máximo al que se puede llegar en algo: • Eres el colmo de la estupidez y no dices más que tonterías.{{○}} {{<}}2{{>}} Añadido, culminación o remate … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
colmo — colmo1 (Del lat. cumŭlus, montón). 1. m. Porción de materia pastosa o árida, o de cosas de poco volumen, que sobresale por encima de los bordes del vaso que las contiene. 2. Complemento o término de algo. a colmo. loc. adv. colmadamente. llegar… … Diccionario de la lengua española
colmo — (m) (Intermedio) grado más alto de un sentimiento, sensación, etc. Ejemplos: ¡Tu comportamiento impertinente fue el colmo de la intolerancia y falta de respeto hacia las personas mayores! Para el colmo de la felicidad solo le falta un hijo.… … Español Extremo Basic and Intermediate
colmo — ▌ ser el colmo locución ser el acabose. * * * Sinónimos: ■ repleción, sobra, exceso, complemento, término, saturación, plenitud … Diccionario de sinónimos y antónimos