-
61 homeless
-
62 leave
A n1 ( also leave of absence) ( time off) gen congé m ; Mil permission f ; to take leave prendre des congés ; to take three days' leave prendre trois jours de congé ; I've taken all my leave for this year j'ai pris tous mes congés pour cette année ; to be granted 24 hours' leave Mil recevoir une permission de 24 heures ; to be on leave gen être en congé ; Mil être en permission ; to come home on leave Mil rentrer en permission ;2 ( permission) autorisation f ; to give sb leave to do donner à qn l'autorisation de faire ; to have sb's leave to do avoir l'autorisation de qn de faire ; to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) sout demander à qn l'autorisation de faire ; by ou with your leave avec votre permission ; without so much as a by your leave sans autre forme de procès ;1 ( depart from) gen partir de [house, station etc] ; ( more permanently) quitter [country, city etc] ; ( by going out) sortir de [room, building] ; he left home early il est parti tôt de chez lui ; to leave school ( permanently) quitter l'école ; the plane/train leaves Paris for Nice at 9.00 l'avion/le train pour Nice part de Paris à 9 heures ; to leave the road/table quitter la route/table ; to leave France to live in Canada quitter la France pour aller vivre au Canada ; to leave the track [train] dérailler ; to leave the ground [plane] décoller ; to leave one's seat se lever ; I left him cleaning his car quand je suis parti, il nettoyait sa voiture ; the smile left her face fig son sourire s'est effacé ; as soon as the words left her lips… à peine eut-elle fini de parler… ;2 ( leave behind) ( forgetfully) laisser [person] ; oublier [object] ; ( deliberately) quitter [partner] ; laisser [key, instructions, name, tip, address] (for pour ; with chez) ; ( permanently) abandonner [animal, children, family] ; he left his umbrella on the train il a oublié son parapluie dans le train ; the kittens had been left in a sack on avait abandonné les chatons dans un sac ; she's left her husband elle a quitté son mari ; to leave sb sth laisser qch à qn ; I've left him some instructions/the key je lui ai laissé des instructions/la clé ; to leave sb/sth in sb's care confier qn/qch à qn ;3 ( let remain) laisser [food, drink, gap, choice] ; he left his vegetables/wine il a laissé ses légumes/son vin ; you leave me no choice ou alternative but to… vous ne me laissez pas d'autre choix que de… ; he left us in no doubt as to ou about his feelings il ne nous a laissé aucun doute quant à ses sentiments ; to leave sth lying around laisser traîner qch ; to leave sth tidy/open/in ruins laisser qch en ordre/ouvert/en ruines ; to leave sb homeless laisser qn sans domicile ; to be left homeless se retrouver sans domicile ; there are/we have five minutes left il reste/il nous reste cinq minutes ; he was left short of money/time il ne lui restait plus beaucoup d'argent/de temps ; he stared at what was left of the house il a regardé longuement ce qui restait de la maison ; ten minus seven leaves three Math sept ôtés de dix, il reste trois ; the accident left him an orphan/a cripple l'accident a fait de lui un orphelin/un invalide ; the attack left her with a scar/a broken nose elle a gardé une cicatrice/un nez cassé après l'agression ; where does that leave me? qu'est-ce que je vais devenir? ;4 ( allow to do) to leave sth to sb laisser [qch] à qn [job, task] ; to leave it (up) to sb to do laisser à qn le soin de faire ; it will be left to him to do it on lui laissera le soin de le faire ; to leave the decision/choice (up) to sb laisser à qn le soin de décider/choisir ; to leave it up to sb where/how etc to do laisser qn décider où/comment etc faire ; to leave sb to do laisser qn faire ; leave him to sleep laisse-le dormir ; to leave sb to it ( to do something) laisser qn se débrouiller ; ( to be alone) laisser qn tranquille ; to leave sb to himself, to leave sb be ○ laisser qn tranquille ; leave him/me alone laisse-le/-moi tranquille ; leave it to ou with me je m'en occupe, je m'en charge ; leave everything to me! je m'en occupe, je me charge de tout! ;5 ( result in) [oil, wine, tea] faire [stain] ; [cup, plate etc] laisser [stain, mark] ; [cup, heel, chair] faire [hole, dent] ; the operation will leave a scar vous garderez une cicatrice de l'opération ;6 ( postpone) laisser [task, homework, housework] ; leave it till tomorrow/Friday/the end laisse ça pour demain/vendredi/la fin ;8 Jur ( bequeath) laisser, léguer [money, property] ; to leave sth to sb, to leave sb sth léguer qch à qn ;9 ( be survived by) laisser [widow, son, daughter] ;10 ( pass) to leave sth on one's left/right passer qch à gauche/à droite.C vi ( prét, pp left) partir ; to leave for partir pour [airport, France] ; to leave for work partir travailler ; to leave for another company partir dans une autre société ; he left for a career in advertising il est parti pour faire carrière dans la publicité.D v refl ( prét, pp left) to leave oneself (with) se réserver [time, money] ; to leave oneself short of money/time ne pas prévoir assez d'argent/de temps.■ leave about, leave around:▶ leave [sth] around ( carelessly) laisser traîner [books, papers, toys] ; ( deliberately) disposer [cushions, books, magazines].■ leave aside:▶ leave [sth] aside, leave aside [sth] laisser [qch] de côté ; leaving aside the question of ( ignoring for now) si on laisse de côté la question de ; ( not mentioning) sans parler du problème de.■ leave behind:▶ leave [sb/sth] behind1 ( go faster than) distancer [person, competitor] ; fig (in business, intellectually) distancer [person, competitor] ; the teacher left the students behind les étudiants n'arrivaient pas à suivre le professeur ;2 ( move away from) [vehicle, plane] s'éloigner de [coast, country, ground] ; [traveller] laisser [qch] derrière soi [town, country] ; [person] quitter [family, husband] ; fig en finir avec, tirer un trait sur [past, problems, relationship] ;3 ( fail to bring) ( accidentally) oublier, laisser [object, child, animal] ; ( deliberately) laisser [object, child, animal] ;▶ leave [sth] behind ( cause to remain) [person] laisser [chaos, problems, bitterness] ; [earthquake, storm, flood] faire [damage] ; to leave chaos behind laisser la pagaille ○ ; the army/tornado left a trail of destruction behind it l'armée/la tornade a tout détruit sur son passage ; to be ou get left behind ( not keep up) ( physically) [person] se faire distancer ; ( intellectually) ne pas suivre, être largué ○ ; ( in business) [country, company] se laisser distancer ; ( not be taken) ( accidentally) être oublié ; ( deliberately) the plants were left behind on a laissé les plantes.■ leave in:▶ leave [sth] in laisser [object, paragraph, quote].■ leave off:▶ leave off [rain] cesser ; [person] s'interrompre ; to carry on ou continue where one left off reprendre là où on en était ; where did we leave off? où en étions-nous? ; leave off ○ ! arrête ○ ! ;▶ leave [sth] off, leave off [sth]1 ( not put on) ne pas mettre [coat, tie, hat, lid, blanket] ; ( not put back on) ne pas remettre [coat, tie, hat, lid, blanket] ;2 ( not switch on) ne pas allumer [light, TV] ; ne pas brancher [iron, kettle] ; ( leave switched off) laisser [qch] éteint [light, central heating, TV] ; laisser [qch] débranché [iron, kettle] ;3 ( omit) omettre [name, item, letter] ; ( by mistake) oublier [name, item, letter] ; to leave sth off a list omettre qch d'une liste.■ leave on:▶ leave [sth] on2 ( not switch off) laisser [qch] allumé [light, TV, central heating] ; laisser [qch] branché [iron] ; laisser [qch] ouvert [gas, tap] ; laisser [safety catch].■ leave out:▶ leave [sb/sth] out, leave out [sb/sth]1 ( fail to include) ( accidentally) omettre, oublier [word, line, name, fact] ; oublier [ingredient, object, person] ( deliberately) omettre [name, fact, reference] ; ne pas mettre [ingredient, object] ; (from social group, activity) tenir [qn] à l'écart ; to feel left out se sentir tenu à l'écart ; leave it out ○ ! arrête ○ ! ; to leave sth out of omettre qch de [text] ; to leave sb out of exclure qn de [group] ; leave me out of it! ne me mêlez pas à ça! ; to leave sth out of one's calculations ne pas tenir compte de qch dans ses calculs ;2 ( let remain outdoors) laisser [qch] dehors [bicycle, washing, milk] ;3 ( not put away) laisser [qch] dehors [clothes] ;4 ( not put in) ne pas mettre [contact lenses, plug] ; ( not put back) ne pas remettre [contact lenses, plug].■ leave over:▶ leave [sth] over1 ( cause to remain) laisser [food, drink] ; there is/we have some money left over il reste/il nous reste de l'argent ;2 ( postpone) remettre [qch] à plus tard [discussion, meeting]. -
63 proof
A n1 ¢ ( evidence) preuve f c (of de ; that que) ; I have proof j'ai une preuve or des preuves ; you have no proof vous n'avez aucune preuve ; to have proof that pouvoir prouver que ; there is no proof that rien ne prouve que ; do you have (any) proof? avez-vous des preuves?, en avez-vous la preuve? ; the proof is that la preuve en est que ; this is proof that cela prouve que ; to produce sth as proof produire qch à titre de preuve ; to take sth as proof that considérer qch comme la preuve que ; absolute/conclusive proof preuve absolue/irréfutable ; to fail through lack of proof échouer faute de preuves ; to be proof of sb's worth/age/existence prouver la valeur/l'âge/l'existence de qn ; to be living proof of sth être la preuve vivante de qch ; proof of identity pièce f d'identité ;3 Print épreuve f ; at proof stage au stade des épreuves ; to read sth in proof lire qch sur épreuves ;4 Phot épreuve f ;5 ( of alcohol) niveau m étalon ; over/under proof au-dessus/au-dessous du niveau étalon ; to be 70° ou 70% proof ≈ titrer 40° d'alcool.B adj to be proof against être à l'épreuve de [wind, infection, heat, time] ; être à l'abri de [temptation, charms].C - proof (dans composés) ( resistant to) vandal-proof protégé contre les vandales ; earthquake-proof antisismique ; toddler-proof toys jouets résistant aux petits.D vtr2 = proofread. -
64 quake
-
65 shake
A n1 to give sb/sth a shake secouer qn/qch [person, pillow, dice, cloth, branch] ; agiter, secouer [bottle, mixture] ; with a shake of the ou one's head avec un hochement de tête ;1 [person] secouer [person, pillow, dice, cloth, branch] ; agiter, secouer [bottle, mixture] ; [blow, earthquake, explosion] secouer [building, town, area] ; the dog seized the rat and shook it le chien a attrapé le rat et l'a secoué ; ‘shake before use’ ‘agiter avant emploi’ ; he shook the seeds out of the packet/into my hand il a fait tomber les graines du paquet/dans ma main ; to shake the snow from ou off one's coat secouer la neige de son manteau ; to shake powder over the carpet répandre de la poudre sur le tapis ; to shake salt over the dish saupoudrer le plat de sel ; to shake one's fist/a stick at sb menacer qn du poing/d'un bâton ; I shook him by the shoulders je l'ai pris par les épaules et je l'ai secoué ; to shake one's hands dry se secouer les mains pour les sécher ; to shake one's head hocher la tête ; to shake hands with sb, to shake sb's hand serrer la main de qn, donner une poignée de main à qn ; to shake hands se serrer la main, se donner une poignée de main ; she took my hand and shook it vigorously elle m'a pris la main et l'a secouée vigoureusement ; to shake hands on the deal se serrer la main or se donner une poignée de main pour conclure l'affaire ; to shake hands on it ( after argument) se serrer la main or se donner une poignée de main en signe de réconciliation ; ⇒ shake off ;2 fig ( shock) ( by undermining) ébranler [belief, confidence, faith, resolve, argument, person] ; ( by surprise occurrence) [event, disaster] secouer [person] ; an event that shook the world un événement qui a secoué le monde ; it really shook me to find out that… cela m'a vraiment donné un choc de découvrir que… ; now this will really shake you! ( telling story) cela va te faire un coup! ; ⇒ shake out ;1 ( tremble) [person, hand, voice, leaf, grass] trembler ; [building, windows, ground] trembler, vibrer ; to shake with [person, voice] trembler de [fear, cold, emotion] ; se tordre de [laughter] ;2 ( shake hands) they shook on it (on deal, agreement) ils se sont serré la main or se sont donné une poignée de main en signe d'accord ; ( after argument) ils se sont serré la main or se sont donné une poignée de main en signe de réconciliation ; ‘shake!’ ‘serrons-nous la main!’D v refl ( prét shook, pp shaken) to shake oneself [person, animal] se secouer ; to shake oneself awake se secouer pour se réveiller ; to shake oneself free se débattre pour se dégager.in a shake ○ ou two shakes ○ ou a couple of shakes ○ en un clin d'œil, en un tour de main ; in two shakes of a lamb's tail ○ en deux coups de cuillère à pot ○ ; to be no great shakes ○ ne pas valoir grand-chose ; I 'm no great shakes at singing/as a singer je ne vaux pas grand-chose en chant/comme chanteur ; to get a fair shake ○ décrocher une bonne affaire ○ ; to have the shakes ○ (from fear, cold, infirmity) avoir la tremblote ○ ; (from alcohol, fever) trembler ; we've got more of these than you can shake a stick at ○ ! on en a encore autant qu'un curé pourrait en bénir ○.■ shake about, shake around:▶ shake about ou around être secoué ;▶ shake [sth] about ou around secouer [qch] dans tous les sens.■ shake down:1 ( settle down) [contents] se tasser ;2 ○ ( to sleep) se coucher, se pieuter ◑ ;▶ shake [sb/sth] down, shake down [sb/sth]1 to shake apples down (off a tree) secouer un arbre pour faire tomber les pommes ; to shake down the contents of a packet/jar secouer un paquet/un bocal pour tasser le contenu ;3 ○ US faire chanter, extorquer de l'argent à [person].■ shake off:▶ shake [sb/sth] off, shake off [sb/sth] (get rid of, escape from) se débarrasser de [cough, cold, depression, habit, unwanted person] ; se défaire de [feeling] ; semer ○ [pursuer] ; I can't seem to shake off this flu je n'arrive pas à me débarrasser de cette grippe.■ shake out:▶ shake [sth] out, shake out [sth] secouer [tablecloth, sheet, rug] ; to shake some tablets out of a bottle secouer un flacon pour en faire tomber quelques comprimés ;▶ shake [sb] out of secouer [qn] pour le faire sortir de [depression, bad mood, complacency] ; in a effort to shake them out of their lethargy, he… pour tenter de les faire sortir de leur léthargie, il…■ shake up:▶ shake up [sth], shake [sth] up secouer [cushion, pillow] ; agiter, secouer [bottle, mixture] ;▶ shake [sb/sth] up, shake up [sb/sth]1 [car ride, bumpy road] secouer [person] ;2 fig (rouse, stir, shock) secouer [person] ; they're too complacent-they need shaking up! ils sont trop contents d'eux-mêmes-il faut les secouer! ; they were very shaken up by the experience ils ont été très secoués par cette expérience ;3 ( reorganize) Comm réorganiser (radicalement) [company, department, management] ; Pol remanier [cabinet]. -
66 shock
A n1 ( psychological) choc m ; to get ou have a shock avoir un choc ; to give sb a shock faire un choc à qn ; the shock of seeing/hearing le choc de voir/d'entendre ; it came as a bit of a shock cela m'a fait comme un choc ; her death came as a shock to us sa mort a été un choc pour nous ; it's a shock to the system when… c'est un vrai choc quand… ; to recover from ou get over the shock surmonter le choc ; a sense of shock un choc ; he's in for a nasty ○ shock when he gets the bill il va avoir un sacré ○ choc quand il recevra la note ; to express one's shock ( indignation) exprimer son indignation ; ( amazement) exprimer sa surprise ; his shock at their mistreatment son indignation en apprenant leur mauvais traitement ; her shock at her surprisingly good results sa surprise en apprenant ses bons résultats ; shock! horror! journ ou hum scandale épouvantable! ; minister's resignation shock! journ coup de théâtre: le ministre démissionne! ;2 Med état m de choc ; to be in (a state of) shock être en état de choc ; to go into shock entrer en état de choc ; to treat sb for shock soigner qn en état de choc ; in deep shock en grave état de choc ; to be suffering from shock souffrir d'un choc ; severe/mild shock choc grave/léger ;3 Elec décharge f ; electric shock décharge électrique ; to get/receive a shock prendre/recevoir une décharge ; to give sb a shock donner une décharge à qn ;4 ( physical impact) ( of collision) choc m ; ( of earthquake) secousse f ; ( of explosion) souffle m ;D shocked pp adj ( distressed) consterné ; ( scandalized) choqué ; to be shocked at ou by sth être choqué or consterné par qch ; to be shocked to hear ou learn that… être choqué or consterné d'apprendre que… ; she's not easily shocked on ne la choque pas facilement. -
67 strike
A n2 gen, Mil ( attack) attaque f (on, against contre) ; air/pre-emptive strike attaque aérienne/préventive ;3 Mining ( discovery) découverte f (d'un gisement) ; to make a strike trouver or découvrir un gisement ; diamond strike découverte d'un gisement de diamants ; lucky strike fig coup m de chance ;4 ( clock mechanism) sonnerie f ;6 Fishg touche f.1 ( hit) [person, stick, bat] frapper [person, object, ball] ; [torpedo, missile] frapper, toucher [target, vessel] ; [ship, car, person] heurter [rock, tree, pedestrian] ; to strike sb on the head/in the face [person] frapper qn à la tête/au visage ; [object] heurter qn à la tête/au visage ; to strike sth with taper qch avec [stick, hammer] ; she struck the table with her fist ( deliberately) elle a frappé du poing sur la table ; he struck his head on the table il s'est cogné la tête contre la table ; his head struck the table sa tête a heurté la table ; lightning struck the house/struck him la foudre est tombée sur la maison/l'a frappé ; to be struck by lightning [tree, house, person] être touché par la foudre ; to strike sb to the ground ( with fist) faire tomber qn d'un coup de poing ; ( with stick) faire tomber qn d'un coup de bâton ; to strike sb a blow lit, fig porter un coup à qn ; to strike the first blow lit, fig porter le premier coup ; to strike sb dead [lightning, God] foudroyer qn ; [person] porter un coup mortel à qn ; to be struck blind/dumb litér être frappé de cécité/de mutisme ; to be struck dumb with amazement être frappé d'étonnement ;2 ( afflict) [quake, famine, disease, storm, disaster] frapper [area, people] ; ‘earthquake strikes San Francisco’ journ ‘San Francisco secoué par un tremblement de terre’ ; the pain strikes when I bend down je ressens cette douleur lorsque je me baisse ; to strike terror into sb ou sb's heart frapper qn de terreur ;3 ( make impression on) [idea, thought] venir à l'esprit de [person] ; [resemblance] frapper [person] ; to be struck by être frappé par ; an awful thought struck me une horrible pensée m'est venue à l'esprit ; a terrible sight struck my eyes un horrible spectacle s'est présenté à mes yeux ; it strikes me as funny/stupid that je trouve drôle/bête que (+ subj) ; it strikes me as mean of them to do je trouve que c'est méchant de leur part de faire ; to strike sb as odd/absurd paraître or sembler étrange/absurde à qn ; he strikes me as an intelligent man il me paraît intelligent ; it strikes me as a good idea to do cela me paraît or me semble une bonne idée de faire ; did anything strike you as odd? as-tu remarqué quelque chose de bizarre? ; how does the idea strike you? qu'est-ce que vous pensez de cette idée? ; how did he strike you? quelle impression vous a-t-il faite? ; it strikes me (that) à mon avis ; it struck him that here was the opportunity il s'est dit soudain que c'était l'occasion ; I was struck ○ with him/it il/ça m'a plu ; she wasn't very struck ○ with it ça ne lui a pas beaucoup plu ; to be struck on ○ GB être entiché ○ de ;4 (discover, come upon) découvrir, tomber sur ○ [oil, gold] ; trouver, tomber sur ○ [road] ; rencontrer, tomber sur ○ [rock, concrete, obstacle] ; to strike a rich vein of humour trouver une riche source d'humour ;5 ( achieve) conclure [accord, bargain] ; to strike a balance trouver le juste milieu (between entre) ;6 ( ignite) frotter [match] ; to strike a spark from a flint produire une étincelle en frottant un silex ;7 [clock] sonner [time] ; the clock struck six la pendule a sonné six heures ; it had just struck two deux heures venaient de sonner ;8 ( delete) supprimer, rayer [word, sentence, comment] ; to order sth to be struck from the record ordonner que qch soit supprimé or rayé du procès-verbal ;9 ( dismantle) démonter [tent, scaffolding] ; to strike camp lever le camp ; to strike one's colours Mil abaisser les couleurs ; to strike the set Theat démonter le décor ;1 ( deliver blow) [person] frapper ; ( collide) [bomb, shell] tomber ; to strike short of the target tomber à côté de la cible ; my head struck against a beam ma tête a heurté une poutre, je me suis cogné la tête contre une poutre ; to strike at attaquer ;2 ( attack) [killer, rapist, disease, storm] frapper ; [army, animal, snake] attaquer ; the terrorists have struck again les terroristes ont encore frappé ; disaster struck la catastrophe s'est produite ; ‘when pain strikes, take Calmaways’ ‘en cas de douleur, prenez des Calmaways’ ; to strike at attaquer [target] ; this strikes at the heart of the democratic system cela frappe au cœur du système démocratique ; to strike at the root of the problem s'attaquer à la racine du problème ; Henry strikes again ○ ! hum Henry nous en a fait encore une ○ ;3 Ind, Comm faire (la) grève ; to strike for/against faire (la) grève pour obtenir/pour protester contre ;4 [match] s'allumer ;5 [clock, time] sonner ; six o'clock struck six heures ont sonné ;6 ( proceed) to strike north/inland prendre au nord/vers l'intérieur des terres ; to strike across prendre à travers [field, country] ;7 Hort [cutting, plant] prendre (racine) ;8 Fishg [fish] mordre.to have two strikes against one US être désavantagé.■ strike back ( retaliate) riposter (at à).■ strike down:▶ strike [sb] down, strike down [sb] [person] faire tomber, terrasser ; to be struck down by ( affected) être frappé par [illness] ; ( incapacitated) être terrassé par [illness] ; être abattu de [bullet].■ strike off:▶ strike off ( go off) prendre (across à travers ; towards vers) ;▶ strike [sth] off, strike off [sth]1 ( delete) rayer [item on list, name] ;2 Print tirer [copy] ;▶ strike [sb/sth] off rayer [qn/qch] de [list] ; to be struck off the roll [doctor] être radié de l'ordre des médecins ; [barrister] être rayé du barreau.■ strike out:1 ( hit out) frapper ; he struck out blindly il a frappé à l'aveuglette ; to strike out at lit attaquer [adversary] ; fig s'en prendre à [critics, rival] ;2 ( proceed) to strike out towards s'élancer vers ; fig to strike out in new directions adopter de nouvelles orientations ; to strike out on one's own gen voler de ses propres ailes ; ( in business) s'établir à son compte ;3 US ( in baseball) être éliminé ;4 ○ US ( fail) ne pas parvenir à ses fins ;■ strike up:▶ strike up [band, orchestra] commencer à jouer ; [singer, choir] commencer à chanter ; the band struck up with a waltz l'orchestre a attaqué une valse ;▶ strike up [sth] ( start) [band, orchestra] attaquer [tune, piece] ; [singer, choir] entamer [song, tune] ; to strike up an acquaintance with faire connaissance avec ; to strike up a conversation with engager la conversation avec ; to strike up a friendship with se lier d'amitié avec ; they struck up a friendship ils sont devenus amis ; to strike up a relationship with établir des rapports avec. -
68 toll
A n1 ( number) the toll of le nombre de [victims, incidents, cases] ; death toll nombre m de victimes (from de) ; accident toll nombre m d'accidentés ;2 ( levy) (on road, bridge) gen, Transp péage m ; to pay a toll acquitter un péage ; to collect tolls percevoir le péage ;to take a heavy toll ( on lives) faire beaucoup de victimes ; (on industry, environment) causer beaucoup de dégâts ; to take its ou their toll [earthquake, disease, economic factors] faire des ravages ; the trip/the experience took its toll on them le voyage/l'expérience les a rudement mis à l'épreuve. -
69 victim
victim n lit, fig victime f ; a victim of rape/one's own success une victime du viol/de son propre succès ; murder/polio/earthquake victim victime d'un meurtre/de la polio/d'un tremblement de terre ; a rape victim la victime d'un viol ; to fall victim to être victime de [disease, disaster] ; succomber à [charm, unscrupulousness]. -
70 casualty
∎ there were heavy casualties (gen) il y avait beaucoup de victimes ou de morts et de blessés; (dead) il y avait beaucoup de pertes;∎ these children are the casualties of the divorce rate ces enfants sont les victimes du divorce;∎ figurative truth is often a casualty in political debates la vérité est souvent sacrifiée dans les débats politiques;∎ figurative truth is the first casualty of war la première victime de la guerre, c'est la vérité;∎ figurative the party had many casualties in the last election le parti a perdu beaucoup de députés aux dernières élections∎ she was taken to casualty elle a été emmenée aux urgences►► British casualty department (in hospital) service m des urgences;British casualty ward (in hospital) service m des urgences -
71 convulsion
convulsion [kən'vʌlʃən]∎ to have convulsions avoir des convulsions;∎ familiar to be in convulsions (laughing) se tordre de rire∎ figurative political convulsions bouleversements mpl politiques -
72 destruction
destruction [dɪ'strʌkʃən](a) (demolition, devastation) destruction f;∎ the earthquake brought about the destruction of whole villages le tremblement de terre a entraîné la disparition de villages entiers;∎ a nuclear war would result in total destruction une guerre nucléaire mènerait à une destruction totale;∎ the destruction caused by the fire/storm les ravages du feu/de la tempête∎ drink and drugs proved to be his destruction l'alcool et la drogue l'ont détruit ou mené à sa perteUn panorama unique de l'anglais et du français > destruction
-
73 disruption
disruption [dɪs'rʌpʃən](of lesson, meeting, transport service, plans) perturbation f; (of conversation) interruption f;∎ there were several disruptions to the meeting la réunion a été perturbée à plusieurs reprises;∎ all the disruptions to everyday life caused by the earthquake tous les bouleversements de la vie quotidienne provoqués par le tremblement de terre;∎ we apologize to viewers for the disruption to this evening's programmes nous prions les téléspectateurs de bien vouloir nous excuser pour les changements intervenus dans les programmes de la soirée -
74 ever
ever ['evə(r)]1 adverb∎ ever more important de plus en plus important;∎ ever-increasing influence influence toujours croissante ou qui croît de jour en jour;∎ an ever-present fear une peur constante;∎ ever hopeful/the pessimist, he… toujours plein d'espoir/pessimiste, il…;∎ old-fashioned yours ever, ever yours (in letter) amicalement vôtre(b) (at any time) jamais;∎ have you ever met him? l'avez-vous jamais rencontré?;∎ do you ever meet him? est-ce qu'il vous arrive (jamais) de le rencontrer?;∎ nothing ever happens il n'arrive ou ne se passe jamais rien;∎ all they ever do is work ils ne font que travailler;∎ he hardly or scarcely ever smokes il ne fume presque jamais;∎ don't ever come in here again! ne mettez plus jamais les pieds ici!;∎ she was as cheerful as ever elle était aussi gaie qu'à l'habitude;∎ American ever and again de temps à autres, de temps en temps(c) (with comparatives, superlatives)∎ lovelier/more slowly than ever plus joli/plus lentement que jamais;∎ he's as sarcastic as ever il est toujours aussi sarcastique;∎ the first/biggest ever le tout premier/plus grand qu'on ait jamais vu;∎ she's my best friend ever c'est la meilleure amie que j'aie jamais eue;∎ the worst earthquake ever le pire tremblement de terre qu'on ait jamais connu;∎ the best vacation we've ever had les meilleures vacances qu'on ait jamais eues∎ is it ever big! comme c'est grand!□ ;∎ American was he ever angry! qu'est-ce qu'il était furax!;∎ American do you enjoy dancing? - do I ever! aimez-vous danser? - et comment!;∎ American was I ever grateful for your help! je te suis vraiment reconnaissant de m'avoir donné un coup de main!;∎ well, did you ever! ça, par exemple!∎ as quickly as ever you can aussi vite que vous pourrez;∎ as soon as ever she comes aussitôt ou dès qu'elle sera là;∎ before ever they or before they ever set out avant même qu'ils partent∎ how ever did you manage that? comment donc y êtes-vous parvenu?;∎ what ever is the matter with you? mais qu'est-ce que vous avez donc?;∎ when will they ever stop? quand donc arrêteront-ils?;∎ where ever can it be? où diable peut-il être?;∎ where ever have you been? d'où venez-vous donc?;∎ who ever told you that? qui est-ce qui a bien pu vous dire cela?;∎ who ever can it be? qui est-ce que ça peut bien être?;∎ why ever not? mais enfin, pourquoi pas?pour toujours;∎ they lived happily ever after ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours∎ she's ever so clever elle est vraiment intelligente;∎ she's ever so pretty elle est jolie comme tout;∎ it's ever so kind of you c'est vraiment aimable à vous;∎ ever so slightly off-centre un tout petit peu décentré;∎ thanks ever so (much) merci vraiment∎ no teacher, be he ever so patient… aucun enseignant, aussi patient soit-il…familiar vraiment□ ;∎ they've got ever such pretty curtains in the shop ils ont vraiment de jolis rideaux dans ce magasin;∎ it's ever such a shame c'est vraiment dommage -
75 flatten
flatten ['flætən](a) (path, road, ground) aplanir; (dough, metal) aplatir; (animal, person → of vehicle) écraser; (house, village → of bulldozer, earthquake) raser; (crop → of wind, storm) écraser, aplatir; (piece of paper) étaler;∎ to flatten oneself against a wall se plaquer ou se coller contre un mur∎ that'll flatten her ça lui clouera le bec, ça la remettra à sa place(countryside) s'aplanir(a) (countryside, hills) s'aplanir(piece of paper, cloth) étaler à plat; (bump, path, road) aplanir -
76 foreshock
-
77 fund
fund [fʌnd]1 noun(a) (reserve of money) fonds m, caisse f;∎ they've set up a fund for the earthquake victims ils ont ouvert une souscription en faveur des victimes du séisme(b) figurative fond m, réserve f;∎ she has a large fund of amusing anecdotes elle a tout un répertoire d'anecdotes amusantes;∎ a fund of knowledge un trésor de connaissances∎ Accountancy funded from cashflow autofinancé;∎ to fund money placer de l'argent dans les fonds publics(cash resources) fonds mpl;∎ public funds fonds mpl publics;∎ secret funds une caisse noire;∎ we spent all of our scarce funds on housing nous avons dépensé le peu de capitaux dont nous disposions pour le logement;∎ for all other countries, remit $37 US funds autres pays: envoyer 37 dollars US;∎ to be in/out of funds être/ne pas être en fonds;∎ funds are low les fonds sont bas;∎ I'm a bit short of funds je n'ai pas beaucoup d'argent;∎ Banking insufficient funds (on returned cheque) défaut m de provision;∎ British the Funds les bons mpl du Trésor;∎ to make a call for funds faire un appel de capital►► Finance funds flow statement tableau m des emplois et ressources;Finance fund of funds fonds m de fonds;Finance fund management gestion f de fonds;Finance fund manager gestionnaire mf de fonds -
78 hit
hit [hɪt]coup ⇒ 1 (a), 1 (b) succès ⇒ 1 (c) hit ⇒ 1 (d) frapper ⇒ 2 (a), 3 (a) heurter ⇒ 2 (b) attaquer ⇒ 2 (c) toucher ⇒ 2 (d) arriver à ⇒ 2 (e) buter sur ⇒ 2 (f) marquer ⇒ 2 (g)1 noun∎ figurative that was a hit at me ça m'était destiné, c'est moi qui étais visé(b) Sport (in ball game) coup m; (in shooting) tir m réussi; (in fencing, billiards, snooker) touche f; (in baseball) coup m de batte; (in hockey) coup m de crosse;∎ to score a hit (in shooting) faire mouche, toucher la cible; (in fencing) faire ou marquer une touche;∎ he got three hits and one miss il a réussi trois tirs et en a manqué un;∎ it only counts as a hit if the bullet goes inside the red line le tir ne compte que si la balle se trouve à l'intérieur de la ligne rouge;∎ that was a hit (in fencing) il y a eu touche∎ Frank Sinatra's greatest hits les plus grands succès de Frank Sinatra;∎ to be a big hit (record, play, book, song) faire ou être un grand succès;∎ a hit with the public/the critics un succès auprès du public/des critiques;∎ to make a hit with sb (person) conquérir qn;∎ she's a hit with everyone elle a conquis tout le monde;∎ I think you've made a hit with him je crois que tu l'as conquis; (romantically) je crois que tu as fait une touche∎ this website counted 20,000 hits last week ce site Web a été consulté 20 000 fois la semaine dernière∎ a hit by the Mafia un meurtre perpétré par la Mafia(f) familiar drugs slang (of hard drugs) fix m; (of joint) taffe f; (effect of drugs) effet□ m (procuré par une drogue);∎ you get a good hit off that grass cette herbe fait rapidement de l'effet(a) (strike with hand, fist, stick etc → person) frapper; (→ ball) frapper ou taper dans; (→ nail) taper sur; Computing (key) appuyer sur;∎ to hit sb in the face/on the head frapper qn au visage/sur la tête;∎ they hit him over the head with a baseball bat ils lui ont donné un coup de batte de baseball sur la tête;∎ to hit a ball over the net envoyer un ballon par-dessus le filet;∎ figurative to hit sb where it hurts most toucher qn là où ça fait mal;∎ also figurative to hit a man when he's down frapper un homme quand il est à terre;∎ figurative to hit the nail on the head mettre le doigt dessus;∎ figurative he didn't know what had hit him il se demandait ce qui lui était arrivé(b) (come or bring forcefully into contact with → of ball, stone) heurter; (→ of bullet, arrow) atteindre, toucher;∎ the bottle hit the wall and smashed la bouteille a heurté le mur et s'est cassée;∎ the bullet hit him in the shoulder la balle l'a atteint ou touché à l'épaule;∎ I've been hit! j'ai été touché!;∎ the boat was hit by a missile le bateau a été touché par un missile;∎ the windscreen was hit by a stone une pierre a heurté le pare-brise;∎ he was hit by a stone il a reçu une pierre;∎ the two cars didn't actually hit each other en fait les deux voitures ne se sont pas heurtées;∎ to hit the target (with gun, missile etc) toucher la cible;∎ figurative his comments really hit their target ses remarques ont vraiment fait mouche, il a mis dans le mille avec ses remarques;∎ the car hit a tree la voiture a heurté ou est rentrée dans un arbre;∎ the dog was hit by a car le chien a été heurté par une voiture;∎ to hit one's head/knee (against sth) se cogner la tête/le genou (contre qch);∎ to hit sb's head against sth frapper ou cogner la tête de qn contre qch;∎ figurative to hit the ground running être opérationnel immédiatement;∎ figurative it suddenly hit me that… il m'est soudain venu à l'esprit que…(c) (attack → enemy) attaquer∎ the company has been hit by the recession l'entreprise a été touchée par la récession;∎ how badly did the postal strike hit you? dans quelle mesure avez-vous été touché par la grève des postes?;∎ the region worst hit by the earthquake la région la plus sévèrement touchée par le tremblement de terre;∎ the child's death has hit them all very hard la mort de l'enfant les a tous durement touchés ou frappés;∎ to be hard hit être durement touché;∎ familiar it hits everyone in the pocket tout le monde en subit financièrement les conséquences□, tout le monde le sent passer∎ familiar the new model can hit 130 mph on the straight le nouveau modèle peut atteindre les 210 km/h en ligne droite;∎ familiar to hit a problem se heurter à un problème ou une difficulté;∎ to hit the wrong note (singer) chanter faux; (instrumentalist) & figurative faire une fausse note;∎ I can't hit those high notes any more je n'arrive plus à chanter ces notes aiguës;∎ familiar the circus hits town tomorrow night le cirque arrive en ville demain soir□ ;∎ familiar we'll stop for dinner when we hit town nous nous arrêterons pour dîner quand nous arriverons dans la ville;∎ familiar let's hit the beach! allons à la plage!□ ;∎ to hit an all-time high/low (unemployment, morale etc) atteindre son plus haut/bas niveau□ ;∎ familiar to hit rock-bottom atteindre son point le plus bas□(f) (encounter → problem, difficulty) buter sur;∎ the tunnellers hit rock les ouvriers qui creusaient le tunnel sont tombés sur de la roche;∎ you'll hit the rush hour traffic tu vas te retrouver en plein dans la circulation de l'heure de pointe;∎ we hit a terrible snowstorm nous nous sommes trouvés dans une tempête de neige terrible;∎ to hit a sticky or bad patch rencontrer des difficultés∎ to hit three runs (in cricket) marquer trois points;∎ to hit a home run (in baseball) faire un tour complet de circuit∎ to hit sb for $10 taper qn de 10 dollars;∎ to hit sb for a loan emprunter de l'argent à qn□∎ to hit the books se mettre à étudier□ ;∎ familiar to hit the ceiling or roof sortir de ses gonds, piquer une colère folle;∎ familiar to hit the hay or the sack aller se mettre au pieu, aller se pieuter;∎ familiar if ever this hits the headlines we're in trouble si jamais cela paraît dans les journaux nous aurons des problèmes□ ;∎ to hit home (remark, criticism) faire mouche;∎ to hit the jackpot gagner le gros lot;∎ familiar to hit the road se mettre en route□ ;∎ familiar that really hits the spot! (of food, drink) c'est juste ce dont j'avais besoin□(a) (person, object) frapper, taper;∎ don't hit so hard, we're only playing ne frappe ou tape pas si fort, ce n'est qu'un jeu;∎ the door was hitting against the wall la porte cognait contre le mur;∎ the atoms hit against each other les atomes se heurtent(b) (inflation, recession) se faire sentir►► familiar hit list liste f noire;∎ to be on sb's hit list être sur la liste noire de qn;familiar hit man tueur m à gages□ ;old-fashioned hit parade hit-parade m;Military hit rate taux m de tirs réussis; figurative taux m de réussite;hit record (disque m à) succès m;hit single, hit song succès m, hit m, tube m;familiar hit squad commando m de tueurs□ ;hit tune air m à succès➲ hit back(reply forcefully, retaliate) riposter, rendre la pareille;∎ he hit back with accusations that they were giving bribes il a riposté en les accusant de verser des pots-de-vin;∎ to hit back at sb/sth (in speech) répondre à qn/qch;∎ to hit back at the enemy riposter, répondre à l'ennemi;∎ our army hit back with a missile attack notre armée a riposté en envoyant des missiles∎ to hit the ball back renvoyer le ballon;∎ he hit me back il m'a rendu mon coup(a) (in words) décrire ou dépeindre à la perfection; (in paint) représenter de manière très ressemblante; (in mimicry) imiter à la perfection∎ to hit it off (get on well) bien s'entendre□ ;∎ to hit it off with sb bien s'entendre avec qn□ ;∎ we hit it off immediately le courant est tout de suite passé entre nous(a) (find → solution, plan etc) trouver∎ he started hitting out at me il s'est mis à envoyer des coups dans ma direction(b) (in speech, writing)∎ to hit out at or against s'en prendre à, attaquer;∎ he hits out in his new book il lance l'offensive dans son nouveau livre∎ to hit it up se piquer(find → solution, plan etc) trouver -
79 hypocentre
(a) (of earthquake) hypocentre m -
80 measure
measure ['meʒə(r)]1 noun(a) (measurement) mesure f;∎ the metre is a measure of length le mètre est une mesure de longueur;∎ weights and measures les poids mpl et mesures;∎ linear/square/cubic measure mesure f de longueur/de superficie/de volume;∎ to give good or full measure (in length, quantity) faire bonne mesure; (in weight) faire bon poids;∎ figurative for good measure pendant qu'il/elle y est;∎ then he painted the door, just for good measure et puis, pendant qu'il y était, il a peint la porte;∎ then she insulted the other man for good measure elle a aussi insulté l'autre pour ne pas faire de jaloux;∎ he gave him a couple of kicks for good measure il lui a donné quelques coups de pied en prime;∎ figurative to take or to get the measure of sb jauger qn, se faire une opinion de qn;∎ by now the authorities had taken the full measure of the gravity of the situation les autorités mesuraient désormais pleinement la gravité de la situation;∎ this award is a measure of their success ce prix ne fait que refléter leur succès;∎ her joy was beyond measure sa joie était incommensurable;∎ irritated/shocked beyond measure extrêmement irrité/choqué∎ a measure of success un certain succès;∎ the country has gained a measure of independence le pays a acquis une certaine indépendance;∎ in some measure dans une certaine mesure, jusqu'à un certain point;∎ in large measure dans une large mesure, en grande partie;∎ she inspired fear and respect in equal measure elle inspirait autant de crainte que de respect∎ a pint measure une mesure d'une pinte∎ she poured me a generous measure of gin elle m'a servi une bonne dose de gin(e) (step, legislation) mesure f;∎ to take measures prendre des mesures;∎ we have taken measures to correct the fault nous avons pris des mesures pour rectifier l'erreur;∎ as a precautionary measure par mesure de précaution;∎ parliament must draft measures to halt this trade le parlement doit élaborer des mesures pour mettre fin à ce trafic(a) (take measurement of) mesurer;∎ he measured me for a suit il a pris mes mesures pour me faire un costume;∎ a thermometer measures temperature un thermomètre sert à mesurer la température;∎ to measure oneself or one's strength against sb se mesurer à qn;∎ figurative to measure one's words mesurer ou peser ses parolesmesurer;∎ the room measures 18 feet by 12 la pièce mesure 18 pieds sur 12;∎ an earthquake measuring 6.2 on the Richter scale un tremblement de terre d'une magnitude de 6,2 sur l'échelle de Richtermesurer;∎ he measured off a metre of ribbon il mesura un mètre de rubanmesurer;∎ measure out a pound of flour mesurez une livre de farine;∎ he measured out a double gin il versa un double gin(wood) mesurer;∎ to measure sb up for a suit prendre les mesures de qn pour un costume;∎ to get measured up for a new suit se faire prendre ses mesures pour un nouveau costume;∎ figurative to measure sb up jauger qn, prendre la mesure de qnêtre ou se montrer à la hauteur;∎ to measure up to sb's expectations être à la mesure des espérances de qn;∎ the hotel didn't measure up l'hôtel nous a déçus
См. также в других словарях:
EARTHQUAKE — EARTHQUAKE, ground vibrations produced generally by a sudden subterranean occurrence. Accounts of destructive earthquakes extend far into antiquity. In biblical times earthquakes, like thunder and other natural cataclysms, were regarded as… … Encyclopedia of Judaism
Earthquake — Earth quake , n. A shaking, trembling, or concussion of the earth, due to subterranean causes, often accompanied by a rumbling noise. The wave of shock sometimes traverses half a hemisphere, destroying cities and many thousand lives; called also… … The Collaborative International Dictionary of English
Earthquake — Earth quake , a. Like, or characteristic of, an earthquake; loud; startling. [1913 Webster] The earthquake voice of victory. Byron. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
earthquake — earthquake; mi·cro·earthquake; … English syllables
Earthquake — ist: die englische Übersetzung zu Erdbeben der Ringname des kanadischen Wrestlers John Tenta Siehe auch: Earthquakes Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung … Deutsch Wikipedia
earthquake — index cataclysm Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
earthquake — (n.) late 13c., eorthequakynge, from EARTH (Cf. earth) + QUAKE (Cf. quake) (n.). In this sense O.E. had eorðdyn, eorðhrernes, eorðbeofung, eorðstyren … Etymology dictionary
earthquake — [n] tremor from inside the earth convulsion, fault, macroseism, microseism, movement, quake, quaker*, seimicity, seism, seismism, shake, shock, slip, temblor, trembler*, undulation, upheaval; concepts 144,526 … New thesaurus
earthquake — ► NOUN ▪ a sudden violent shaking of the ground as a result of movements within the earth s crust … English terms dictionary
earthquake — [ʉrthkwāk΄] n. a shaking or trembling of the crust of the earth, caused by underground volcanic forces or by breaking and shifting of rock beneath the surface … English World dictionary
Earthquake — For other uses, see Earthquake (disambiguation). Global earthquake epicenters, 1963–1998 … Wikipedia